Seite 1
APX™ TWO-WAY RADIO APX 7000XE MODEL 1 QUICK REFERENCE GUIDE de-DE fr-FR it-IT es-ES pt-PT nl-NL...
Seite 3
• Channel – Channel switch to desired channel. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
Seite 4
Sending an Emergency Call Display Status Icons On steady = View mode Blinking = Program mode Press the Emergency button. Blinks when the battery is low. Press and hold the PTT button. Speak clearly Basic Zone Bank 1 The more stripes, the stronger the into the microphone.
Notruftaste gedrückt. • Kanal – Wechseln zum gewünschten Kanal. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Seite 6
Notrufe senden Anzeigestatussymbole Dauerhaft ein = Ansichtsmodus Blinkt = Programmiermodus Drücken Sie die Notruftaste. Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist. Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt. oder Grundzone Bank 1 Je mehr Balken angezeigt werden, desto Sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. A = Funkgerät befindet sich in Zone 1.
Seite 7
Urgence. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Seite 8
Envoi d'un appel d'urgence Icônes d'état d'affichage Fixe = mode d'affichage Clignotant = mode de programmation Elles clignotent lorsque le niveau de Appuyez sur le bouton Urgence. charge est faible. Maintenez le bouton PTT enfoncé. Parlez Banque de zones de base 1 Plus il y a de lignes, plus le signal est intelligiblement dans le microphone.
Seite 9
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. Italiano...
Invio di una chiamata di emergenza Icone di stato sul display Accesa fissa = Modalità di visualizzazione Lampeggia quando il livello di carica della Premere il pulsante di emergenza. Lampeggiante = Modalità di batteria è basso. programmazione Tenere premuto il pulsante PTT. Parlare con Maggiore è...
Seite 11
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Seite 12
Envío de una llamada de emergencia Iconos de estado de la pantalla Fijo = Modo de vista Intermitente = Modo de programa Parpadea cuando el nivel de la batería es Pulse el botón de emergencia. bajo. Banco de información de zonas Mantenga pulsado el botón PTT.
Seite 13
• Canal – muda o Canal para o canal pretendido. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizados sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
Seite 14
Enviar uma chamada de emergência Ícones de estado do visor Aceso = Modo de visualização Intermitente = Modo de programa Prima o botão de Emergência. Pisca quando a bateria está fraca. Mantenha premido o botão PTT. Fale claramente Banco de zona básica 1 ao microfone.
Seite 15
• Kanaal – blader naar het gewenste kanaal. houden. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC en worden op grond van licenties gebruikt. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Seite 16
Een noodoproep verzenden Statuspictogrammen weergeven Aan met een vaste stip = modus Weergave Druk op de noodknop. Knipperend = modus Programma Knippert als de batterij bijna leeg is. Houd de toets PTT ingedrukt. Spreek duidelijk in Hoe meer streepjes, hoe sterker het Basiszone 1 de microfoon.
Seite 17
• Channel (Kanal) – Channel (Kanal) skift til den ønskede kanal. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS og det stiliserede M-logo er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Motorola Trademark Holdings, LLC og bruges under licens. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Dansk...
Seite 18
Sender et nødopkald Visning af statusikoner On steady (Lyser konstant) = Visningstilstand Tryk på knappen Emergency (Nødopkald). Blinking (Blinker) = Programtilstand Blinker, når der kun er lidt batteri tilbage. Tryk på knappen PTT, og hold den nede. Tal eller Jo flere striber, jo stærkere er signalstyrken Grundlæggende zonesamling 1 tydeligt ind i mikrofonen.
Seite 19
• Kanal – omkopplare för kanal till önskad kanal. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS och den stiliserade M-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Motorola Trademark Holdings, LLC och används på licens. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Svenska...
Seite 20
Skicka ett nödanrop Statusikoner i teckenfönstret På fast = visningsläge Blinkar = programläge Tryck på knappen för nödläge. Blinkar när batterinivån är låg. Tryck och håll kvar på PTT-knappen. Tala tydligt eller Grundläggande zonbank 1 in i mikrofonen. Ju fler staplar desto starkare är signalen A = radion är i zon 1.
Seite 21
Voit poistua hätätilannetilasta milloin tahansa painikkeella. pitämällä hätäkutsupainiketta painettuna. • Channel: valitse haluamasi kanava Channel (Kanava) -painikkeella. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS ja tyylitelty M-logo ovat Motorola Trademark Holdings, LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. suomi...
Seite 22
Hätäpuhelun soittaminen Näytön tilakuvakkeet Näkyy jatkuvasti = näyttötila Vilkkuu = ohjelmointitila Paina hätäkutsupainiketta. Vilkkuu, kun akun varaus on matala. Pidä PTT-painiketta painettuna. Puhu mikrofoniin Perusaluepankki 1 Mitä enemmän palkkeja, sitä selkeästi. A = radio on alueella 1. voimakkaampi signaali käyttöpaikassa B = radio on alueella 2.
Seite 23
Emergency (Vészhívás) gombot. • Csatorna – Csatorna kapcsolás a kívánt csatornára. A MOTOROLA, a MOTO, a MOTOROLA SOLUTIONS és a stilizált M logó a Motorola Trademark Holdings védjegye vagy bejegyzett védjegye; használatuk licenc alapján történik. Minden egyéb védjegy a tulajdonosa tulajdona. Magyar...
Seite 24
Vészhívás indítása A kijelzőn látható állapotjelző ikonok Állandóan világít = Figyelési üzemmód Villog = Programozási üzemmód Nyomja meg az Emergency (Vészhívás) Alacsony töltöttség esetén villog. gombot. vagy 1. alapzóna-tartomány Minél több sáv látható, annál nagyobb Nyomja meg hosszabban a PTT gombot. Mondja A = A rádió...
Seite 25
• Κανάλι – Επιλέξτε το Κανάλι που θέλετε. Οι επωνυμίες MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS και το ειδικά μορφοποιημένο λογότυπο M είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Motorola Trademark Holdings, LLC και χρησιμοποιούνται βάσει άδειας. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
Seite 26
Αποστολή κλήσης έκτακτης ανάγκης Εμφανιζόμενα εικονίδια κατάστασης Σταθερά αναμμένη = Κατάσταση προβολής Αναβοσβήνει = Κατάσταση προγράμματος Πατήστε το κουμπί Έκτακτη ανάγκη. Αναβοσβήνει όταν η μπαταρία είναι χαμηλή. Βασική λίστα ζωνών 1 Κρατήστε πατημένο το κουμπί PTT. Μιλήστε καθαρά A = Ο ασύρματος πομποδέκτης βρίσκεται ή...
Seite 27
Emergency. izvēlei. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS un Stylized M logotipi ir preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes, kas pieder Motorola Trademark Holdings, LLC un ir izmantojamas atbilstoši licencei. Visas pārējās preču zīmes pieder to atbilstošajiem īpašniekiem.
Seite 28
Ārkārtas zvana sūtīšana Displeja stāvokļa ikonas Nepārtraukti deg = skata režīms Mirgo = programmas režīms Mirgo, ja zems akumulatora uzlādes Nospiediet pogu Emergency. līmenis. Nospiediet un turiet pogu PTT. Skaidri runājiet Pamatzonas bloks 1 Svītru daudzums atkarīgs no signāla mikrofonā. A = radio atrodas 1.
Seite 29
• Channel (kanál) – na želaný kanál prejdete prepínačom Channel. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS a logo so štylizovaným písmenom „M“ sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Motorola Trademark Holdings, LLC, a používajú sa na základe licencie. Ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Seite 30
Uskutočnenie pohotovostného hovoru Stavové ikony displeja Trvale svieti = Režim zobrazenia Bliká = Režim programovania Stlačte pohotovostné tlačidlo. Bliká, ak je stav batérie nízky. Stlačte a podržte tlačidlo PTT. Jasne prehovorte alebo Základná banka oblasti 1 Čím viac prúžkov sa zobrazuje, tým do mikrofónu.
Seite 31
Acil Durum düğmesini basılı tutun. • Kanal – Kanal'ı istenen kanala çevirin. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS ve stil verilmiş M Logosu, Motorola Trademark Holdings, LLC'nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır ve lisans kapsamında kullanılmaktadır. Diğer tüm ticari markalar, ilgili sahiplerinin malıdır. Türkçe...
Seite 32
Acil Durum Çağrısı Gönderme Ekran Durum Simgeleri Sabit yanma = Görüntüleme modu Yanıp sönme = Program modu Acil Durum düğmesine basın. Bataryanın şarj seviyesi düşükken yanıp söner. PTT düğmesini basılı tutun. Anlaşılır biçimde veya Basit Bölge Bankası 1 Mevcut yer için (sadece iletişim kanalı) mikrofona doğru konuşun.
Seite 33
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS a logo v podobě stylizovaného písmene M jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC a používají se v rámci licence. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
Seite 34
Odeslání tísňového volání Stavové ikony na displeji Trvale svítí = Režim zobrazení. Bliká = Režim programování. Stiskněte tlačítko Emergency (Tísňová situace). Pokud je baterie slabá, ikona bliká. Stiskněte a podržte tlačítko PTT. Zřetelně nebo Panel základního pásma 1 Čím více proužků se zobrazuje, tím větší promluvte do mikrofonu.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS i stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings, LLC i są używane w ramach licencji. Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich właścicieli. Polski...
Seite 36
Wysyłanie połączenia alarmowego Ikony stanu ekranu Wł. nieruchomy = tryb widoku Migająca = tryb programu Naciśnij przycisk alarmowy. Pulsuje, gdy akumulator jest słaby. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. Mów Bank podstawowych stref 1 wyraźnie do mikrofonu. Im więcej pasków, tym silniejszy sygnał A = radio znajduje się...
Seite 37
• Channel (Canal) – Comutaţi canalele până ajungeţi la canalul dorit. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS şi sigla stilizată M sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Motorola Trademark Holdings, LLC şi sunt utilizate sub licenţă. Toate celelalte mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari.
Seite 38
Efectuarea unui apel de urgenţă Pictogramele de stare de pe ecran Luminează constant = Modul de afişare Intermitent = Modul de programare Se aprinde intermitent atunci când bateria Apăsaţi butonul Urgenţă. este descărcată. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul PTT (apasă şi Bancă...
Seite 39
и удерживайте кнопку экстренного режима. переключателя Канал. Наименования MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы "M" являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Seite 40
Отправка экстренного вызова Отображение значков состояния Постоянно горит = режим просмотра Мигает = программный режим Нажмите кнопку экстренного режима. Мигает при низком заряде аккумулятора. Нажмите и удерживайте кнопку PTT. Говорите или Банк основной зоны 1 прямо в микрофон. Чем больше полосок, тем сильнее сигнал A = Радиостанция...
Seite 41
Emergency .PTT Zone Bank 1 Emergency Zone Bank 2 Emergency Emergency Zone Bank Emergency ..Emergency...
Seite 42
ASTRO APX™ 7000XE Volume Set Monitor Emergency EMERGNCY Emergency ...