Seite 2
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Um den Bedarf an leistungsstarken Güterzuglokomotiven bei In 1995, the development contract for the class 152 was awar- der Deutschen Bahn AG zu decken und um die inzwischen ded to Krauss Maffei to meet the need for powerful freight überalterten Maschinen der BR 140 und 150 abzulösen, wurde locomotives on the German Railroad, Inc.
Seite 3
Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld Afin de couvrir les besoins en puissantes locomotives pour Om aan de behoefte van sterke goedorentrainlocomotieven trains de marchandises et remplacer les machines des séries bij de Deutschen Bahn AG te voldoen en om de intussen sterk 140 et 150, entre-temps devenues obsolètes, la DB AG a passé...
Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau and/or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for verantwortliche Person und/ oder Firma bzw.
Trix sont inté- Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen grées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que les resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was.
Seite 6
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc �...
Seite 7
Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
Seite 8
Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switching to catenary operation Commutation sur caténaire Omschakelen op bovenleidingsbedrijf...
Seite 9
Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den linken Rädern auf die Schiene stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist. Please note when operating from catenary: Place the locomotive in direction of travel 1 (engineer‘s cab 1) with the wheels on its left side on the rail connected to the blue wire.
Seite 10
Abnehmen der Schaltungsplatine (a+b) Removing the circuit board (a+b) Enlèvement de la platine de commutation (a+b) Verwijderen van de printplaat (a+b) 15 0250 00 15 0554 00 15 0250 00 15 0554 00 Lampen auswechseln (a+b+c) Replacement of bulbs (a+b+c) Changer les ampoules (a+b+c) Verwisselen van lampjes (a+b+c)
Seite 11
Motor ausbauen Removing the motor Enlever le moteur Motor uitbouwen...
Seite 12
Drehgestelle auswechseln (d) Removing the trucks (d) Monter le bogie (d) Draaistellen vervangen (d)
Seite 13
Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Vergussmasse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschneiden! Installation of the locomotive decoder with the black sealing compound facing up. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut.