Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

www.somfy.com
Par la présente, Somfy déclare que l'appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l'adresse
internet www.somfy.com:ce. Utilisable en UE,
Hierbij verklaart SOMFY dat het apparaat in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op het
internetadres www.somfy.com onder de rubriek CE. Bruikbaar in UE,
,
.
CH
NO
Installation instructions
SOMFY hereby declares that this product conforms to the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1995/5/CE. A
Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce.
Usable in UE,
and
CH
NO
Gebrauchsanleitung
Hiermit erklärt Somfy, dan dasGerät denwictlligsten Anforderungenund
anderen ma8geblkhen Bestimmung!n derRidlUinie 199915/EGentsprirht.
Die Konformltätsert.lärung ist unter der mteneteoresse
www.somfy.com. Rubrik EG verfügbar.
Verwendbar in der EU, der
Guida all'installazione
Con la presente SOMFY dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE. Un'apposita dichiarazione di conformità è stata messa
a disposizione all' indirizzo internet www.somfy.com Rubrica CE.
Utilizzabile in UE,
CH
,
NO
Notice d'installation
CH
Montagehandleiding
.
und
.
CH
NO
.
- p. 3
et
.
NO
- p. 7
- p. 11
- S. 15
- p. 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY ALTEA BL 50 WT

  • Seite 1 Verwendbar in der EU, der Guida all’installazione - p. 19 Con la presente SOMFY dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Un’apposita dichiarazione di conformità è stata messa a disposizione all’ indirizzo internet www.somfy.com Rubrica CE.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. Câblage .............................. p. 5 7. Mise en service ............................ p. 5 Le moteur Altea BL 50 WT se monte indifféremment à gauche ou à droite. Il se commande à partir d’un point de 8. Utilisation ............................p. 5 commande de type inverseur à position fixe ou momentanée.
  • Seite 3: Conditions D'utilisation

    Le produit porteur est déjà équipé des Locks Altea BL et de son [3] Rétablir le courant. moteur Altea BL 50 WT. Les opérations décrites ci-dessous, ne Appuyer sur le bouton « d » pour contrôler le le sont que si un changement de coté du moteur sur le produit sens de rotation.
  • Seite 4: Dépannage

    été stoppé par un obstacle : si c’est le cas, donner un ordre De Altea BL 50 WT motor kan zowel links als rechts worden gemonteerd. Hij wordt bediend vanuit een bedieningspunt opposé au dernier ordre donné met vaste of met automatische nulpuntpositie.
  • Seite 5: Gebruiksomstandigheden

    [6] Monteer de buis met motor op de eindsteun (e). deze dan. [7] Monteer de buis op de motorsteun (f). Plaats de borgring (g). Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 6: Storingen Verhelpen

    » en « b » om te • Druk op « The Altea BL 50 WT motor is designed to drive exterior vertical blinds fitted with Altea BL Locks, or equivalent. controleren of de motor niet door een obstakel gestopt wordt. Als The Altea BL 50 S WT motor can be mounted either on the right or the left.
  • Seite 7: Operating Conditions

    The carrier product component is already equipped with Altea [3] Switch the power back on. BL Locks and with its motor, the Altea BL 50 WT. The operations Press the « d » button to check the direction described below are only required if the motor needs to fitted of rotation.
  • Seite 8: Trouble Shooting

    If this is the case, request movement in the opposite Der Antrieb Altea BL 50 WT kann rechts oder links montiert werden. Er wird von einer Bedieneinheit des Typs direction to the last request made Umkehrschalter mit fester oder Durchgangsposition aus angesteuert.
  • Seite 9: Anwendungsbedingungen

    Der Behang ist bereits mit den Locks Altea BL und dem [3] Schalten Sie die Spannungsversorgung Motor Altea BL 50 WT montiert. Die unten beschriebenen wieder ein. Betätigen Sie die AB-Taste, um die Maßnahmen sind nur erforderlich, falls die Antriebsseite an Drehrichtung erneut zu prüfen.
  • Seite 10: Störungsbehebung

    Hindernis gestoppt wurde. Sollte dies jedoch der Fall sein, fahren Il motore Altea BL 50 WT può essere montato indifferentemente a destra o a sinistra. Può essere pilotato da un Sie den Antrieb kurz entgegen der letzten Bewegungsrichtung um das Hindernis invertitore a posizione fissa o momentanea.
  • Seite 11: Condizioni Di Utilizzo

    5. Installazione Il prodotto portante è già dotato dei Locks Altea BL e del [3] Ristabilire la corrente. relativo motore, l’Altea BL 50 WT. Le operazioni descritte di d “ per controllare • Premere il pulsante “...
  • Seite 12 [3] Mantenere la barra di carico al di sopra dei Locks Altea BL. [4] Dare un ordine di salita della tenda esterna verticale. [5] Eseguire un ciclo completo di salita-discesa per verificare il corretto funzionamento. Copyright © 2007 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 13 104 Taipei, Taiwan R.O.C. Tel: + 33 4 50 96 70 76 Tel: +886 (0) 2 8509 8934 Mexico: Somfy Mexico SA de CV Temazcal 19B, La Loma Tel: + 33 4 50 96 75 53 Fax: +886 (0) 2 2532 4680 Tlalnepantla, Edo.

Inhaltsverzeichnis