AUX OUT
Si no quiere utilizar los auriculares, puede
conectar su piano "Silent Series" a pantallas
acústicas amplificadas. También puede conec-
tar este terminal a una grabadora para grabar
sus interpretaciones en el piano numérico
(véase la ilustración en la página 43).
Conecte un cable partiendo del terminal
AUX OUT hacia el terminal adecuado del
dispositivo audio externo.
Encienda primero el piano "Silent Series"
para evitar saltos de volumen o ruidos inde-
seables que puedan dañar las pantallas
acústicas o la grabadora.
Empiece a tocar el piano. Aumente paulati-
namente el volumen hasta alcanzar un nivel
correcto.
AUX IN
Puede conectar un lector de discos compactos
o una grabadora al piano "Silent Series" Esto
le permitirá tocar junto con sus grabaciones
favoritas (véase la ilustración de la página 44).
Sólo conecte la salida de los auriculares de
su grabadora o lector de discos al terminal
AUX IN.
Ajuste el volumen de la grabadora o del lec-
tor a medida que esté tocando el piano.
También puede ser necesario ajustar el
volumen del piano.
AUX OUT
Se non volete ascoltare la vostra musica in cuf-
fia, potete collegare il piano Silent Series ad
un amplificatore esterno. Potete inoltre colle-
gare questa uscita ad un registratore a cassette
per registrare i brani eseguiti al piano digitale
(vedere l'illustrazione a pagina 43).
Collegate un cavo dall'uscita AUX OUT
all'ingresso corretto dell'apparecchiatura
audio esterna.
Accendete per primo il piano Silent Series.
Ciò eviterà l'emissione di detonazioni o
forti distorsioni che potrebbero danneggiare
gli altoparlanti o il registratore.
Iniziate a suonare il piano. Aumentate len-
tamente il volume, fino ad ottenere un
livello di ascolto confortevole.
AUX IN
Potete collegare al vostro piano Silent Series
un lettore di CD o di audio-cassette. Ciò vi
consentirà di suonare in accompagnamento a
un brano di vostra scelta. (vedere l'illustra-
zione a pagina 44).
Collegate l'uscita dell'unità CD o del lettore
di cassette all'ingresso AUX IN.
Mentre suonate, regolate il volume
dell'unità CD o del lettore di cassette.
Potrebbe essere necessario regolare anche il
volume del piano.
AUX OUT(AUX 輸出 )
若您不喜歡使用耳機﹐您 可將本鋼 琴連接到
放大器揚聲器上。您亦可將此接頭連接到磁
帶錄音機 , 以便將您的節目錄製在數字鋼琴
中 ( 請參閱第 43 頁上的示圖 )。
將來自AUX OUT(AUX 輸出 )接頭的電纜連接到
外部音響設備的相應的接頭上。
首先開啟本鋼琴。這 能夠防止意想不到的流
行音樂或過大的噪音對揚聲器或磁帶錄音機
造成的損壞。
開始演奏本鋼琴。請 仔細地調高音量﹐直至
達到舒適的電平。
AUX IN(AUX 輸入 )
您可將 CD 唱機和磁帶錄音機連接到本鋼琴
上 。可讓您在播放喜歡的錄音時進行演奏 (請
參閱第 44 頁上的示圖 )。
僅將您的磁帶錄音機或 CD 唱機的耳機輸出插
入 AUX IN(AUX 輸入 ) 接頭即可。
當您演奏時調節磁帶錄音機或 CD 唱機的音
量。您或許需要調節本鋼琴的音量。
46