Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

160
MaxLed
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'Emploi
Gebruiksaanwijzing
BM versie 03-2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BlueMarine MaxLed 160

  • Seite 1 MaxLed Instruction Manual Gebrauchsanweisung Mode d’Emploi Gebruiksaanwijzing BM versie 03-2017...
  • Seite 2 Parts/Teile/composants/onderdelen STEP 3 STEP 1 STEP 2 STEP 4 1. LED unit 6. Power plug 2. Flexible bracket (4 pcs) 7. Power cord 3. Bracket support (4 pcs) 8. Ballast 4. Bracket mounting bolts 9. Controller (4 x 6 mm plastic screws) 10. Tank mounting screws 5. Bracket fixation screws (4 x 15 mm nylon screws) (4 x stainless steal screws) 1. LED-Einheit 6. Netzstecker 2. Flexible Halterung (4 Stk.) 7. Stromkabel 3. Klemmhalterung (4 Stk.) 8. Vorschaltgerät 4. Befestigungsschrauben...
  • Seite 3: Installation

    MaxLed 160 SAFETY MAXLED 160 W • Only suitable for indoor use. • Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage. • Never look directly at the LEDs! UV and Infrared (IR) emitted from this light may cause permanent eye and/or skin damage, always minimize exposure to eyes and skin, the supplier is never responsible for any wrong usage of this light.
  • Seite 4 Instruction Manual REMOTE CONTROL Time/Light intensity up. Hold for 2 seconds to turn ON the lighting. Time/Light intensity down. Hold for 2 seconds to turn OFF the lighting. Changing time periods and set the correct time. Adjusting light intensity (0-30) of the white and blue LEDs. DISPLAY Down Time settings...
  • Seite 5 Sunset 18:00 to 20:00 h Evening 20:00 to 23:00 h The lighting is from 23:00 to 05:00 OFF TECHNICAL DATA • Model BM MaxLed 160 • Power 160 W • Colour temperature 12000 K • Light output 9600 LM •...
  • Seite 6: Troubleshooting

    Instruction Manual TROUBLESHOOTING: Problem Checking Solution The light does not work Check if they have been Connect it to the power connected to the power Check if the controller is in the Press for 2 seconds to OFF mode running mode Check if the brightness level Press , then press...
  • Seite 7 Gebrauchsanweisung SICHERHEIT MAXLED 85 W • Ausschließlich zur Verwendung im Haus geeignet. • Überprüfen Sie, ob die Stromspannung auf dem Aufkleber mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmt. • Schauen Sie niemals direkt in die LEDs! UV- und Infrarotstrahlung dieser Lampen kann dauerhafte Schäden an Augen und Haut verursachen! Der Hersteller ist nicht verantwortlich für falsche Handhabung.
  • Seite 8: Timer Und Helligkeitseinstellungen

    Gebrauchsanweisung FERNBEDIENUNG Zeit / Lichtintensität höher. Um die Beleuchtung einzuschalten, 2 Sekunden fest halten. Zeit / Lichtintensität niedriger. Um die Beleuchtung auszuschalten, 2 Sekunden fest halten. Ändern der Beleuchtungszeiten und Einstellen der richtigen Zeit. Einstellung der Lichtintensität (0-30) der weißen und blauen LEDs. DISPLAY Oben Unten...
  • Seite 9 08:00 bis 18:00 Uhr Sonnenuntergang 18:00 bis 20:00 Uhr Abend 20:00 bis 23:00 Uhr Die Beleuchtung ist von 23.00 bis 05.00 Uhr AUS TECHNISCHE DATEN • Modell BM MaxLed 160 • Leistung 160 W • Farbtemperatur 12000 K • Lichtleistung 9600 LM •...
  • Seite 10: Problembehandlung

    Gebrauchsanweisung PROBLEMBEHANDLUNG Problem Prüfen Lösung Die Beleuchtung funktioniert Prüfen Sie die Stromversorgung Verbinden Sie die Lampe mit der nicht Stromversorgung Prüfen Sie, ob sich die Steuerung Drücken Sie für 2 Sekunden zum im AUS Modus befindet einschalten Prüfen Sie, ob die Helligkeitsstärke Drücken Sie , dann drücken Sie auf "0"...
  • Seite 11: Entretien

    Mode d’Emploi SÉCURITÉ MAXLED 85 W • Utilisation intérieure uniquement. • Vérifiez si la tension d’utilisation mentionnée sur l’autocollant du produit correspond bien à la tension de votre réseau électrique. • Ne jamais regarder directement les LEDS. Les UV et Infrarouge (IR) émis par la lampe peuvent causer des lésions permanentes aux yeux et à...
  • Seite 12 Mode d’Emploi TÉLÉCOMMANDE Temps / intensité lumineuse vers le haut. Maintenez la position pendant 2 secondes pour allumer l’éclairage. Temps / intensité de la lumière vers le bas. Maintenez la position pendant 2 secondes pour éteindre l’éclairage. Modification des durées et réglage de l’heure. Réglage de l’intensité...
  • Seite 13 Couché du soleil 18:00 à 20:00 h Soir 20:00 à 23:00 h L’éclairage est de 23:00 à 05:00 Désactivé CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Type BM MaxLed 160 • Puissance 160 W • Température de couleur 12000 K • Sortie lumineuse 9600 LM •...
  • Seite 14: Dépannage

    Mode d’Emploi DÉPANNAGE Problème Vérification solution La lumière ne fonctionne pas Vérifiez que l’appareil est sous ten- Branchez l’appareil au réseau élec- sion trique Vérifiez que l’appareil soit sur ON Pressez 2 secondes Vérifiez si l’intensité lumineuse est Pressez puis pressez pour sur 0 zéro régler la luminosité.
  • Seite 15 Gebruiksaanwijzing VEILIGHEID MAXLED 85 W • Alleen geschikt voor binnengebruik. • Zorg ervoor dat het voltage op het label overeen komt met de netspanning. • Kijk nooit rechtstreeks in de LED’s. UV en Infra Rood straling (IR) uitgezonden door dit licht kan permanente oog en/of huid beschadiging veroorzaken, blootstelling aan ogen en de huid minimaliseren.
  • Seite 16 Gebruiksaanwijzing AFSTANDSBEDIENING Tijd/Lichtsterke hoger. 2 seconden ingedrukt houden om verlichting aan te zetten. Tijd/Lichtsterke lager. 2 seconden ingedrukt houden om verlichting uit te zetten. Wisselen van tijdsperiode en instellen van de juiste tijd. Instellen van lichtsterkte (0-30) van de witte en blauwe LEDs. DISPLAY Neer Tijdsinstelling...
  • Seite 17 08:00 tot 18:00 uur Zonsondergang 18:00 tot 20:00 uur Avond 20:00 tot 23:00 uur De verlichting staat van 23:00 tot 05:00 uur UIT TECHNISCHE GEGEVENS • Model BM MaxLed 160 • Power 160 W • Kleurtemperatuur 12000 K • Lichtopbrengst 9600 LM •...
  • Seite 18 Handleiding MaxLed 85 PROBLEEMOPLOSSINGEN Probleem Controleer Oplossing Het licht werkt niet Controleer of de unit aangesloten Aansluiten op stroom is op stroom Controleer of de controller in de Druk op voor 2 seconden voor de UIT modus staat werkende modus Controleer of de helderheid niveau Druk op , dan op...
  • Seite 19 Recycle information Warranty: The symbol of the barred bin printed on the product means This warranty is valid for 2 year on materials and incorrect that it must be collected separately from other rubbish construction. Only units with a fully filled in warranty slip and when it will not be anymore in use.
  • Seite 20 Date purchase: Dealer stamp: Einkaufsdatum: Stempel mit Anschrift des Händlers: Date d‘achat: Tampon du point de vente: Aankoopdatum: Stempel aankoopadres: ....../....../20../ Always keep proof of purchase, without purchase note no warranty! Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie! Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie! Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!

Inhaltsverzeichnis