Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEINEL HF 360 COM 1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HF 360 COM 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · AT-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
FR-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium
Hagelberg 29 · BE-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · LU-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
ES-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · IT-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal
Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping
Tel.: +46 36 550 33 00 · info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · NO-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · HU-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EE-61715 Tõrvandi
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 SI-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1
FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RU REAL.Electro
109029, Москва · ул. Средняя Калитниковская, д.26/27
Tel:+7(495) 230 31 32
info@steinel-russland.ru · www.steinel-russland.ru
CN STEINEL China
Rm. 25A Huadu Mansion
No. 828-838 Zhangyang Road
200122 Shanghai, PR China
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · info@steinel.cn
Information
HF 360 COM 1
HF 360 COM1 AP
HF 360 COM 2
HF 360 DIM
DUAL HF COM 1
DUAL HF COM 1 AP
DUAL HF DIM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL HF 360 COM 1

  • Seite 1 505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1 Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com FSR Hala Scularie Birourile 4-7 IT STEINEL Italia S.r.l. Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro Largo Donegani 2 · IT-20121 Milano HR Daljinsko upravljanje d.o.o. Tel.: +39/02/96457231 Bedricha Smetane 10 ·...
  • Seite 2 HF 360 COM 1/COM 1 AP / DUAL HF COM 1/ COM 1 AP min. sec. min. max. min. min. sec. min. max. min. NORM. TEST AUTO. ON/OFF NORM. TEST AUTO. ON/OFF Ø 90 COM 1 AP - 2 -...
  • Seite 3 HF 360 COM 2 HF 360 DIM / DUAL HF DIM min. min. min. sec. sec. min. max. sec. min. max. sec. min. min. min. min. min. min. sec. sec. min. max. sec. min. max. sec. min. min. min. min. NORM.
  • Seite 4  1 4.     1 4. P S N P S N Treppen- Master Master haus- automat L L' L L' OUT IN  1 4.     1 4.  P S N P S N P S N Master Slave...
  • Seite 5 HF 360  1 4.  P S N 1-10V L' + – 1-10V P S N P S N Master Slave 1-10V 1-10V L' + – L' + – 1-10V  cable length < 50 m - 8 - - 9 -...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO verpackt wurde. HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 Schaltausgang wie COM 1.
  • Seite 7: Elektrische Installation/Automatikbetrieb

    Elektrische Installation/Automatikbetrieb Technische Daten einen Durchmesser von 10 mm Bei der Auswahl der Verdrahtungs- darf für die Verdrahtung zwischen Abmessungen HF 360 DUAL HF leitungen sind grundsätzlich die Sensor und EVG eine Mehrfachlei- haben. Der Klemmbereich der (H × B × T) 120 ×...
  • Seite 8: Funktionen - Einstellungen Über Dip-Schalter

    Funktionen – Einstellungen über DIP-Schalter Funktionen – Einstellungen über Potentiometer (Potis) COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Poti e Normalbetrieb / Testbetrieb (NORM / TEST) Dämmerungseinstellung Der Testbetrieb hat Vorrang vor hängig von der Helligkeit, eingestellten Poti-Werte.
  • Seite 9: Parallelschaltungen

    COM 2 Parallelschaltungen Poti g Bei Verwendung mehrerer Melder sind diese an dieselbe Phase anzuschließen! Nachlaufzeit Schaltausgang 2 HLK  Master/Master 1 4. • Einstellwert 1 min – 2 h • Rechtsanschlag: max In einer Parallelschaltung können rungszeiten und Helligkeitsschalt- von allen Meldern gemeinsam • Linksanschlag: min auch mehrere Master verwendet werte werden bei jedem Master in- erfasst.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Betriebsstörungen Konformitätserklärung Störung Ursache Abhilfe Hiermit erklärt die STEINEL Der vollständige Text der EU- Vertrieb GmbH, dass der Funk- Konformitätserklärung ist unter L keine Anschlussspannung L Anschlussspannung Licht schaltet nicht ein anlagentyp HF 360/DUAL HF der der folgenden Internetadresse überprüfen Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 11: Safety Warnings

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP...
  • Seite 12: Technical Specifications

    Electrical installation/Automatic mode Technical Specifications In selecting the wiring leads, it is section 6 of VDE 0100 520, a multi- The mains connection lead must Dimensions HF 360 Dual HF important to meet the wiring ple-core lead containing both the be no greater than 10 mm in diam- (w ×...
  • Seite 13 Functions – Settings by DIP switch Functions – Settings by potentiometer COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiometer e Normal mode / Test mode (NORM / TEST) Twilight setting Test mode has priority over all bient light level, the presence selected potentiometer settings The chosen response threshold...
  • Seite 14: Remote Control

    COM 2 Parallel-connected configurations Potentiometer g When using several detectors, they must be connected to the same phase! Stay-'ON' time for switching output 2 HVAC  Master/master 1 4. • Setting 1 sec. – 2 hr. • Turned fully clockwise: max A parallel-connected configuration brightness it measures. Delay Presence is still detected collec- • Turned fully anti-clockwise: min also permits the use of several...
  • Seite 15: Troubleshooting

    Professional sensor product tion, either to your retailer or would like to ask any question will remain in perfect condition contact us at STEINEL (UK) regarding your product, you are and proper working order for a Limited, 25 Manasty Road, welcome to call us at any time period of 5 years.
  • Seite 16: Description De L'appareil

    Consignes de sécurité Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM sence de courant à l'aide d'un L Avant toute intervention sur L Au niveau de la sortie de...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Installation électrique / commande automatique Caractéristiques techniques Lors du choix des câbles, les pres- mément à NF C-15100 520 alinéa conduite secteur ne doit pas dé- Dimensions (h × l × p) HF 360 Dual HF criptions d'installation de la norme 6, le câblage entre détecteur et passer 10 mm.
  • Seite 18 Fonctions – Réglages par interrupteur DIP Fonctions – Réglages par potentiomètres COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiomètre e Mode normal / mode test (NORM / TEST) Réglage de crépuscularité Le mode test est prioritaire par le détecteur de présence, en cas valeurs réglées individuellement La luminosité...
  • Seite 19 COM 2 Branchements en parallèle Potentiomètre g Si plusieurs détecteurs sont utilisés, ils doivent être raccordés à la même phase ! Durée de poursuite sortie de commutation 2 CAC  Pilote / pilote 1 4. • Valeur de réglage 1 min. – 2 h. • Butée à droite : max. En branchement en parallèle, plu- té...
  • Seite 20: Déclaration De Conformité

    L Augmenter le seuil de Nous garantissons le bon état d’achat jusqu’à l’expiration de luminosité de fonctionnement de tous les la période de garantie. STEINEL composants électroniques et n’assume aucune responsabilité A N S A N S des câbles ainsi que l’absence pour les frais et les risques de de vices pour tous les matériaux...
  • Seite 21: Veiligheidsvoorschriften

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM Veiligheidsvoorschriften DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 schakeluitgang als COM 1.
  • Seite 22: Elektrische Installatie/Automatische Werking

    Elektrische installatie/automatische werking Technische gegevens Bij de keuze van de bekabeling VDE 0100 520 punt 6 mag voor de voerkabel mag een max. diameter Afmetingen (H × B × D) HF 360 DUAL HF moeten altijd de installatievoor- bekabeling tussen sensor en elek- van 10 mm hebben.
  • Seite 23 Functies – instellingen via dipschakelaars Functies – instellingen via potentiometers COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiometer e Normaalbedrijf / testmodus (NORM / TEST) Schemerinstelling De testmodus heeft voorrang op kelt, onafhankelijk van de licht- alle individueel ingestelde po- De gewenste drempelwaarde Instelknop op rechteraanslag:...
  • Seite 24 COM 2 Parallelle schakelingen Potentiometer g Bij gebruik van meerdere melders moeten die op dezelfde fase worden aangesloten! Nalooptijd schakeluitgang 2 HLK  Master/master 1 4. • instelwaarde 1 min. – 2 uur • rechteraanslag: max. In een parallelle schakeling kun- gingstijden en drempelwaarden deeld. De aanwezigheid wordt wel • linkeraanslag: min.
  • Seite 25 Agenturen, De Scheper 402, u contact opnemen met onze correcte functioneren van uw 5688 HP Oirschot. Wij advise- helpdesk +31 499 551490. sensorproduct uit het STEINEL ren u daarom uw aankoopbe- Professional assortiment. Wij wijs zorgvuldig te bewaren tot garanderen dat dit product de garantieperiode is verlopen.
  • Seite 26: It Istruzioni Per L'uso

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO disturbi e di lunga durata. HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP Avvertenze sulla sicurezza 1 uscita di comando come COM 1.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Installazione elettrica/funzionamento automatico Dati tecnici Nella scelta dei conduttori per il ca- applica quanto segue: ai sensi del- (per es. NYM 5 × 1,52). La linea di Dimensioni (A × L × P) HF 360 Dual HF blaggio si devono assolutamente la norma VDE 0100 520 capitolo 6 allacciamento alla rete può...
  • Seite 28 Funzioni – regolazioni tramite interruttore DIP Funzioni – impostazioni tramite potenziometri (Potis) COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Poti e Funzionamento normale / funzionamento di prova (NORM / TEST) Regolazione di luce crepuscolare Il funzionamento di prova ha la locale, il rilevatore di presenza, in- mento normale valgono tutti i La soglia d'intervento desiderata...
  • Seite 29 COM 2 Collegamenti in parallelo Potenziometro g In caso di impiego di più rilevatori, questi ultimi devono venire allacciati alla stessa fase! Tempo di attesa uscita di comando 2 HLK (riscaldamento/ventilazione/climatizzazione)  Master/Master 1 4. • Valore impostabile 1 min. – 2 h. • Battuta a destra: max In un collegamento in parallelo si pi di ritardo e valori di commuta- La presenza continua a venire rile- • Battuta a sinistra: min...
  • Seite 30: Disturbi Di Funzionamento

    Suo rivenditore dal lunedì al venerdì dalle 9:00 L Ridurre la distanza tra due Suo prodotto a sensori STEINEL o direttamente a noi: STEINEL alle 18:00. sensori Professional. Noi garantiamo che Italia S.r.l., Largo Donegani 2, questo prodotto è...
  • Seite 31: Es Instrucciones De Uso

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM Indicaciones de seguridad DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 salida de conmutación como...
  • Seite 32: Datos Técnicos

    Instalación eléctrica/funcionamiento automático Datos técnicos A la hora de seleccionar los con- 0100 520, apdo. 6, puede utilizarse, alimentación de red puede tener Dimensiones (alt. × anch. × prof.) HF 360 Dual HF ductores del cableado, se deberán para el cableado entre el sensor y un diámetro máximo de 10 mm.
  • Seite 33 Funciones – Configuración vía conmutadores DIP Funciones – Configuración vía potenciómetro COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenciómetro e Funcionamiento normal / de prueba (NORM / TEST) Graduación crepuscular El funcionamiento de prueba tie- detector de presencia enciende, En el funcionamiento normal, se El punto de activación deseado...
  • Seite 34: Mando A Distancia

    COM 2 Conexiones en paralelo Potenciómetro g ¡Si se usan varios detectores, éstos se han de conectar a la misma fase! Desconexión diferida salida de conmutación 2 CEA  Maestro/maestro 1 4. • ajuste de 1 min. a 2 h • tope derecho: máx. En una conexión en paralelo, tam- luminosidad.
  • Seite 35: Fallos De Funcionamiento

    L Desconexión diferida L Esperar desconexión diferida, transcurrre en caso dado, reducir tiempo Por la presente, STEINEL Vertrieb El texto completo de la declara- GmbH declara que el modelo de ción de conformidad UE está dis- L Fuentes térmicas interferentes L Suprimir fuentes de interfe- instalación inalámbrica HF 360/...
  • Seite 36: Pt Manual De Utilização

    Considerações em matéria de segurança Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM L Antes de executar qualquer L A instalação do sensor con- L Na saída de comando DIM...
  • Seite 37: Dados Técnicos

    Instalação eléctrica/Modo de funcionamento automático Dados técnicos Ao seleccionar os cabos de ligação, norma VDE 0100 520, par. 6, a ca- ex., NYM 5 × 1,52). O diâmetro má- Dimensões (a × l × p): HF 360 Dual HF é sempre necessário respeitar as blagem entre o sensor e o balastro ximo do cabo de rede não pode 120 ×...
  • Seite 38 Funções – regulações através de interruptores DIP Funções – definições através dos potenciómetros COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potenciómetro e Modo de funcionamento normal / teste (NORM / TEST) Regulação crepuscular O modo de funcionamento de iluminação, independentemente todos os valores regulados indi- O limiar de resposta desejado po-...
  • Seite 39 COM 2 Ligações em paralelo Potenciómetro g Ao serem utilizados vários detectores, estes devem ser todos ligados à mesma fase! Tempo pós-evento saída de comutação 2 HLK  Master/Master 1 4. • Valor de regulação 1 min. – 2 h • Totalmente para a esquerda: • Totalmente para a direita: máx. mín. Dentro de uma ligação em parale- pria medição de luminosidade.
  • Seite 40 L Tempo pós-evento decorre baixo Declaração de conformidade L Esperar até o tempo pós- -evento decorrer, se necessá- Pela presente, a STEINEL Vertrieb O texto completo da Declaração L Fontes térmicas interferentes, rio, reduzir a definição GmbH declara que o sistema...
  • Seite 41: Säkerhetsanvisningar

    (0,3W). största omsorg. Control PRO Control PRO Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP DUAL HF DIM Kanal 1 lika funktionen för Säkerhetsanvisningar...
  • Seite 42: Tekniska Data

    Installationsanvisning/kopplingsscheman Tekniska data Dimensionering av anslutnings- Mått HF 360 DUAL HF kablar skall göras enl. gällande (H × B × D) 120 × 120 × 56 mm 120 × 120 × 76 mm P S N installationsföreskrifter (se även COM1 Spänning 230 –...
  • Seite 43 Funktionsprogram DIP-swtchar Inställning av sensorns funktioner COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiometer e Normal- / Test-läge Skymningsinställning Testläget är bestämmande, d.v.s. närvarovakten. Oavsett omgiv- inaktiveras potentiometerinställ- Skymningsnivå kan ställas in från Potentiometern vriden till motsols det styr före alla andra inställ- ningens ljusnivå...
  • Seite 44 COM 2 Parallellkoppling exempel Potentiometer g Obs - vid parallellkoppling av flera sensorer måste dessa kopplas till samma fas. Eftergångstid för utgång 2 (värme, ventilation, A-C)  Master/Master 1 4. • Inställning 1 sek. - 2 tim. • Potentiometer motsols ändläge: • Potentiometer medsols ändläge: 1 sek. eftergångstid Om två...
  • Seite 45 Sensorn tänder inte ljuset trots rättsliga garanti-fristen, ger vi du vända dig direkt till Steinels L Sensorn inaktiverad av rörelse och tillräckligt mörk 5 års garanti på att din STEINEL- generalagent i Sverige; Karl H omgivning tryckknapp/brytare Professional-Sensor-produkt är i Ström AB, Verktygsvägen 4, 553...
  • Seite 46 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO Sikkerhedshenvisninger HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 udgang som COM 1.
  • Seite 47: Tekniske Data

    Elektrisk installation/automatisk drift Tekniske data Ved valg af ledningerne overhol- ningsføringen mellem sensor og mm. Nettilslutningsklemmens Mål (h × b × d) 360 × 120 × 56 mm / Dual HF des grundlæggende de gældende elektr. forkoblingsenhed anvendes klem- 120 × 120 × 76 mm P S N installationsforskrifter (se Sikker- en multiledning, der indeholder...
  • Seite 48 Funktioner – indstillinger via DIP-kontakt Funktioner – Indstillinger via potentiometre COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potentiometre e Normaldrift/testdrift (NORM / TEST) Skumringsindstilling Testdriften har forrang i forhold der, uafhængigt af lysstyrken, meterværdier. Også uden tilslut- Den ønskede reaktionsværdi Indstillingsknap helt til højre: Afhængig af monteringssted...
  • Seite 49 COM 2 Parallelkoblinger Potentiometer g Ved anvendelse af flere sensorer skal disse tilsluttes ved samme fase! Efterløbstid HLK udgang 2  Master/master 1 4. • Indstillingsværdi 1 min. – 2 timer • Helt til højre: maks. I hver parallelkobling kan der an- ling. Forsinkelsestider og lysstyrke- Tilstedeværelsen registreres stadig • Helt til venstre: min.
  • Seite 50 L Der er valgt en for lav L Sensor med kontakt/tast Sensor tænder ikke ved funktion på dit STEINEL-Professi- og produktbetegnelse, til din kan du altid ringe på tilstedeværelse, selv om det lux-værdi deaktiveret ? onal-sensorteknologi-produkt.
  • Seite 51: Laitteen Osat

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM Turvaohjeet DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 kytkentälähtö, sama kuin COM 1.
  • Seite 52: Tekniset Tiedot

    Sähköasennus/automaattikäyttö Tekniset tiedot Johdotuksessa käytettävien kaape- 6 mukaisesti tunnistimen ja elekt- kojohdon halkaisija saa olla enin- Mitat (K × L × S) 360 x 120 × 56 mm Dual HF lien valinnassa on noudatettava ronisen liitäntälaitteen välisessä tään 10 mm. Verkkoliitin on enin- 120 ×...
  • Seite 53 Toiminnot – asetukset DIP-kytkimien kautta Toiminnot – potentiometrien kautta tehtävät asetukset (COM 1/COM 2) (COM 1/COM 2) DIP 1 Potentiometri e Normaalikäyttö / testikäyttö (NORM / TEST) Hämäryystason asetus Testikäyttö ohittaa kaikki muut kirkkaudesta riippumatta liik- ovat voimassa. Läsnäolotunnisti- Haluttu kytkeytymiskynnys voi- Säätimen oikea ääriasento: Asetusta saatetaan asennuspaikas- läsnäolotunnistimen asetukset ja...
  • Seite 54 COM 2 Rinnankytkennät Potentiometri g Jos käytössä on useampi tunnistin, on ne kaikki liitettävä samaan vaiheeseen! Lämmityksen/tuuletuksen/ilmastoinnin kytkentäaika kytkentälähtö 2  Master/master 1 4. • Asetusarvo 1 min – 2 h • Oikea ääriasento: max Rinnankytkennässä voidaan käyt- kirkkauden kytkentäarvot asete- leenkin läsnäoloa. Läsnäololähtö • Vasen ääriasento: min tää myös useampia master-laittei- taan yksilöllisesti jokaiselle master- voidaan antaa halutulle master- ta.
  • Seite 55 L kytkentäaika käynnissä L odota, kunnes kytkentäaika Selvitys yhdenmukaisuudesta Valo ei sammu kuluu loppuun / aseta kyt- kentäaika tarvittaessa STEINEL Vertrieb GmbH vakuut- EU-vaatimustenmukaisuusva- pienemmäksi taa täten, että radiolaitetyyppi kuutuksen teksti on luettavissa L Häiritseviä lämmönlähteitä, L rajaa liikkumattomat häiriö-...
  • Seite 56 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO Sikkerhetsmerknader HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 koplingsutgang som COM 1.
  • Seite 57 Elektrisk installasjon/automatisk drift Tekniske data Ved valg av ledninger må det på- for ledningsføring mellom sensor området til tilkoplingsklemmen er Mål (h × b × d) HF 360 Dual HF ses at installasjonsforskriftene iht. og elektronisk ballast brukes en konstruert for maks. 2 × 1,5 mm 120 ×...
  • Seite 58 Funksjoner – innstillinger via DIP-bryter Funksjoner – innstillinger via potensiometer COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potensiometer e Normaldrift / prøvedrift (NORM / TEST) Skumringsinnstilling Prøvedriften har prioritet framfor værelsesmelderen på lyset når dier. Ved hjelp av den blå LED-en Ønsket reaksjonsnivå...
  • Seite 59 COM 2 Parallellkoplinger Potensiometer g Ved bruk av flere meldere skal disse koples til den samme fasen! Belysningstid koplingsutgang 2 HVAC  Master/master 1 4. • Innstillingsverdi 1 min. – 2 t. • Helt til høyre: maks. I en parallellkopling kan det også senheter og lysstyrke-koplingsver- værelsen registreres av alle melde- • Helt til venstre: min.
  • Seite 60 å ta godt vare på ikke har material-, produk- kjøpskvitteringen til garantiperi- sjons- eller konstruksjonsfeil. Vi oden er utløpt. STEINEL tar ikke garanterer at alle elektroniske ansvar for transportkostnader Å R S Å R S Å...
  • Seite 61: Υποδείξεις Ασφάλειας

    στη και άψογη λειτουργία χωρίς Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO διαταραχές. HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM Υποδείξεις ασφάλειας DUAL HF COM 1 / COM 1 AP DUAL HF DIM 1 έξοδος...
  • Seite 62 Ηλεκτρική εγκατάσταση/Aυτόματη λειτουργία Tεχνικά στοιχεία Κατά την επιλογή των αγωγών ισχύει: Σύμφωνα με VDE 0100 520 γούς ελέγχου (π.χ. NYM 5 × 1,52). Ο Διαστάσεις (Υ × Π × Β) HF 360 Dual HF συρμάτωσης πρέπει να τηρούνται εδάφιο 6 επιτρέπεται να χρησιμο- αγωγός...
  • Seite 63 Λειτουργίες – Ρυθμίσεις μέσω διακόπτη DIP Λειτουργίες – Ρυθμίσεις μέσω ποτενσιομέτρων COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Ποτενσιόμετρο e Κανονική λειτουργία / δοκιμαστική λειτουργία (NORM / TEST) Ρύθμιση ευαισθησίας Η δοκιμαστική λειτουργία προη- τεινότητα, ενεργοποιεί σε περί- μισμένες...
  • Seite 64 COM 2 Παράλληλες συνδέσεις Ποτενσιόμετρο g Κατά τη χρήση περισσοτέρων μηνυτόρων πρέπει αυτοί να συνδεθούν στην ίδια φάση! Χρονυστέρηση έξοδος μεταγωγής 2 θερμ/αερ/κλιμ  Master/Master 1 4. • Τιμή ρύθμισης 1 λεπ. – 2 ώρες • Δεξιά αναστολή: μέγ. Σε μία παράλληλη σύνδεση μπο- νοι καθυστέρησης και τιμές μετα- μαζί...
  • Seite 65: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Ε Τ Ο Σ Ε Τ Η Ε Τ Η χρησιμοποιηθέντων υλικών και φοράς στα πλαίσια επιστροφής των επιφανειών αυτών. του προϊόντος η STEINEL δεν ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Ε Γ Γ Υ Η Σ Η Ε Γ Γ Υ Η Σ Η...
  • Seite 66: Güvenlik Bilgileri

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM Güvenlik Bilgileri DUAL HF DIM DUAL HF COM 1 / COM 1 AP 1 Kumanda çıkışı...
  • Seite 67: Teknik Özellikler

    Elektrik tesisatı/Otomatik işletme Teknik Özellikler Kablo hatlarının seçiminde daima rınca sensör ve elektrikli besleme dır. Şebeke bağlantı klemensinin Boyutlar (Y × G × D): HF 360 DUAL HF VDE 0100 tesisat yönetmeliği cihazları arasındaki kablo bağlantı- bağlantı bölümü azami 2 × 120 ×...
  • Seite 68 Fonksiyonlar – DIP şalter üzerinden gerçekleşen fonksiyonlar Fonksiyonlar – Potensiyometre (Poti) üzerinden gerçekleşen ayarlar COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 Potensiyometre (Poti) e Normal işletme / Test işletmesi (NORM / TEST) Alaca Karanlık Ayarı Test işletmesinin sensör üzerinde mekan içinde hareket tespit edil- potensiyometre değerleri geçer-...
  • Seite 69: Uzaktan Kumanda

    COM 2 Paralel devreler Potensiyometre (Poti) g Birden fazla sensör kullanıldığında bu sensörler aynı faz hattına bağlanacaktır! Müteakip çalışma süresi Kumanda çıkışı 2 kalorifer/havalandırma/klima).  Master/Master 1 4. • Ayar değeri 1 dak. – 2 saat • Sağ dayanak: max Bir paralel devrede birden fazla da değerleri her bir Master elema- nır.
  • Seite 70 L Daha düşük Lux değeri Uygunluk Açıklaması ayarlayın L Mütakip çalışma süresi başladı L Müteakip çalışma süresinin Bu vesileyle STEINEL Vertrieb beyan eder. AT Uygunluk dolmasını bekleyin gerekti- GmbH, HF 360/DUAL HF kablo- Beyanı’nın tam metnini şu web ğinde süreyi daha kısa olarak suz sistem türünün 2014/53/EU...
  • Seite 71: Hu Kezelési Útmutató

    Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO HF 360 COM 1 / COM 1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM Biztonsági előírások DUAL HF COM 1 / COM 1 AP DUAL HF DIM 1 kapcsolt kimenet, mint COM 1.
  • Seite 72: M Szaki Adatok

    Elektromos bekötés/Automatikus üzemmód Műszaki adatok A vezetékek megválasztásánál szerint az érzékelő és az energiata- (pl. NYM 5 × 1,52). A hálózati kábel Méretek (M × Sz × M) HF 360 DUAL HF alapvetően a VDE 0100 bekötési karékos fényforrás közötti átmérője max.
  • Seite 73 Funkciók – Beállítások a dip-kapcsoló segítségével Funkciók – potenciométerekkel végezhető beállítások COM 1 + COM 2 COM 1 + COM 2 DIP 1 e potméter Normál üzem / tesztüzem (NORM / TEST) Alkonykapcsoló-beállítás A tesztüzem előnyt élvez minden lenlét-érzékelő a világosságtól Normál üzemben az egyénileg A lámpa kívánt érzékenysége A beállítócsavar jobboldali végállá-...
  • Seite 74 COM 2 Párhuzamos kapcsolások g potméter Több jeladó alkalmazása esetén azokat ugyan ahhoz a fázishoz kell csatlakoztatni! Utánvilágítási idő fűtés/szellőzés/klíma, 2. kapcsolt kimenet  Master/Master 1 4. • Beállítási érték 1 perc – 2 óra. • Jobboldali végállás: max Egy párhuzamos kapcsolásban erő-kapcsolási értékeket minden jeladó közösen érzékeli. A jelenlét- • Baloldali végállás: min több Master is alkalmazható.
  • Seite 75 L Az utánvilágítási idő eltelik L Várja meg az utánvilágítási Megfelelőségi nyilatkozat idő elteltét, esetleg állítsa rövidebbre az utánvilágítási A STEINEL Vertrieb GmbH ezen- felelőségi nyilatkozat teljes szö- időt nel nyilatkozik, hogy a HF 360/ vege a következő internetcímen L Zavaró hőforrások pl.: fűtőven- L A helyhez kötött zavaró...

Diese Anleitung auch für:

Hf 360 dimDual hf com 1 apDual hf com 1Dual hf dimHf 360 com 1 apHf 360 com 2

Inhaltsverzeichnis