Herunterladen Diese Seite drucken

Medisana FS 883 Gebrauchsanweisung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ES/PT
Baño de burbujas para los pies FS 883
Hidromassajador para pés FS 883
Instrucciones de manejo
- ¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
- Por favor ler cuidadosamente!
1
7
6
5
4
¡No adecuado para niños pequeños (de 0 a 3 años)!
Não adequado para bebés (0-3 anos)!
Leyenda
Descrição dos símbolos
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir
graves lesiones o daños en el aparato.
O incumprimento destas instruções pode causar lesões
graves ou danos no aparelho.
ADVERTENCIA
AVISO
Las indicaciones de advertencia se deben respetar para
evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones.
Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para
evitar possíveis lesões do utilizador.
ATENCIÓN
ATENÇÃO
Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles
daños en el aparato.
Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar
possíveis danos no aparelho.
NOTA
NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le
resultará útil para la instalación y para el funcionamiento.
Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a
instalação ou a operação.
Clase de protección II
Classe de protecção II
Número de LOTE
Número de LOTE
Fabricante
Fabricante
PT
Instruções de segurança
Antes de utilizar o aparelho, leia atenta-
mente o manual de instruções, em es-
pecial as indicações de segurança e gu-
arde-o para uma utilização posterior. Se
entregar o aparelho a terceiros, faculte
também este manual de instruções.
para a alimentação de corrente
• Antes de conectar o aparelho à sua alimentação
de corrente, tenha atenção para que a tensão elé-
ctrica indicada na chapa de identificação corres-
ponda à da sua rede eléctrica.
• Insira apenas a ficha de rede na tomada quando o
aparelho estiver desligado.
• Não utilizar o aparelho se o cabo de rede estiver
danificado. Por motivos de segurança o cabo de
rede apenas deve ser substituído por um centro
de assistência autorizado.
• Não toque na ficha de rede quando se encontrar
na água e toque-o sempre com as mãos secas.
• Não tente pegar num aparelho que caiu para den-
2
tro da água. Retire imediatamente a ficha de rede
da tomada.
3
• Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação
afastados das superfícies quentes.
• Evite o contacto do aparelho com objectos pontia-
gudos ou afiados.
• Não transporte, puxe ou rode o aparelho através
do cabo de alimentação e não entale o cabo.
• Posicione o cabo de rede de modo a que não exis-
ta perigo de queda.
• Após a utilização, desligue todas as funções e re-
tire a ficha da tomada.
para pessoas especiais
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças
a partir de 8 anos de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limita-
das ou com falta de experiência e conhecimento,
desde que vigiadas ou que tenham sido instruí-
das sobre o uso do aparelho com segurança e,
consequentemente, entendam o funcionamento
do mesmo.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
As crianças menores de 3 anos não podem utili-
zar este aparelho, uma vez que não são capazes
de reagir à sensação de calor.
O aparelho não pode ser utilizada por crianças
com uma idade superior a 3 anos, excepto se a
Interruptor de funcionamento for assim préconfi-
gurada por um progenitor ou um supervisor ou se
a criança estiver instruída suficientemente rela-
tivamente a como operar o dispositivo de forma
segura.
Consulte o seu médico se, durante a utilização,
ocorrerem queixas a nível da saúde. Nesse caso,
deixe imediatamente de utilizar o aparelho.
Se sofrer de problemas medicinais nos pés, flebi-
tes ou diabetes, antes da utilização do aparelho,
consulte o seu médico. Em caso de dores inex-
plicáveis ou inchaços nas pernas ou pés, bem
como após uma lesão muscular, consulte o seu
médico antes de utilizar o aparelho.
Em caso de gravidez, recomenda-se o aconsel-
hamento junto do médico antes da utilização do
aparelho.
Interrompa a massagem se sentir dores durante
a utilização ou se surgirem inchaços após a utili-
zação.
O aparelho tem uma superfície quente. As pes-
soas sensíveis ao calor devem utilizar o aparelho
com muito cuidado.
antes da utilização do aparelho
O hidromassajador para pés MEDISANA destina-se a ser
usado com água. Pode encher o aparelho com água quente
• Utilize o aparelho apenas de acordo com as
ou fria. No entanto, a função de calor do aparelho não está
prescrições das instruções de utilização. Em caso
concebida para aquecer água, mas apenas para retardar o
de utilização não adequada, o direito à garantia
arrefecimento da água.
perde a sua validade.
• Este aparelho não se destina ao uso comercial, foi
concebido apenas para uso doméstico.
• Não utilize o aparelho ao ar livre ou em locais hú-
midos.
• Coloque o aparelho numa superfície estável e pla-
na, resistente à humidade.
Utilização
• Utilize o aparelho apenas com água e não com
outros líquidos.
Encha o aparelho com água quente ou fria até à linha as-
• Utilize apenas produtos de banho adequados -
sinalada na parte interior. Coloque o aparelho em cima de
uma superfície plana e, depois, insira a ficha de rede numa
sem aditivos nem sais de banho com espuma.
tomada. Sente-se agora confortavelmente diante do aparel-
• Não se coloque em pé sobre o aparelho, pois ele
ho e defina a função pretendida com o interruptor de função
não está concebido para suportar todo o peso cor-
.
1
poral do utilizador.
Selecione BORBULHAS & MASSAGEM & CALOR &
• Durante o funcionamento, nunca cubra o aparelho
INFRAVERMELHO para estimular os seus pés através
e não utilize o mesmo por baixo de almofadas ou
da vibração dos pontos de massagem
cobertores.
aparelho e para ativar um calor suave e um agradável
• Não volte a usar o aparelho caso haja fugas de
banho de borbulhas. O campo de infravermelhos
água.
também ativo e emite uma temperatura relaxante.
para a manutenção e limpeza
A definição BORBULHAS & CALOR ativa apenas a
função de banho de borbulhas e a função de calor.
Não tente reparar o aparelho em caso de avari-
A definição MASSAGEM & INFRAVERMELHOS ativa a
as. Para além de implicar a anulação de qualquer
função de massagem nos pontos de massagem
direito a reclamação no âmbito da garantia, pode
o campo de infravermelhos
causar perigos consideráveis (incêndio, choque
pode ser utilizada sem água.
elétrico, ferimentos). As reparações devem ser
efetuadas exclusivamente por pontos de assis-
Após a utilização, coloque o interruptor de função
tência autorizados.
sição O (DESLIGADO). Retire a ficha de alimentação da
A limpeza e manutenção não podem ser executa-
tomada e, se necessário, esvazie o hidromassajador. Para
das por crianças sem supervisão.
despejar a água incline o aparelho de forma que a água
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros
possa escorrer pela saída traseira.
líquidos.
Utilização adicional do massajador
Se alguma vez penetrar água no interior do apa-
relho, retire imediatamente a ficha de rede da to-
Além das opções de utilização já descritas o hidromassa-
mada.
jador para pés MEDISANA oferece-lhe uma outra possi-
bilidade de massagem com água sem necessitar de ligar
Aparelho e elementos de comando
o aparelho. Rolos de massagem
Interruptor de função:
1
dos pés sobre os rolos de massagem, com uma intensidade
0
= DESLIGADO ;
que seja confortável para si. Esta massagem estimula a cir-
= MASSAGEM & INFRAVERMELHO ;
culação sanguínea e tem um efeito revigorante para os pés.
= BORBULHAS & CALOR ;
= BORBULHAS & MASSAGEM & CALOR &
Acessórios de pedicure adicionais
INFRAVERMELHO
O hidromassajador para os pés MEDISANA oferece-lhe a
Pontos de massagem
2
possibilidade de utilizar um dos três acessórios de pedicure
Rolos de massagem (amovíveis)
3
fornecidos. Coloque o acessório para remover calosidades,
Suporte para acessórios de pedicure
4
a escova ou o massajador na base para acessórios de pe-
Campo de infravermelhos
5
dicure
Base para acessórios de pedicure
6
ser encaixados no suporte para acessórios de pedicure
Proteção contra salpicos desmontável
7
Esfregue suavemente os pés no acessório colocado na base
para acessórios de pedicure
Material fornecido
Pode alterar a posição do pé para uma aplicação na zona do
Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparelho está
pé desejada. A escova e o massajador permitem massajar a
completo e não apresenta qualquer dano. Em caso de dú-
planta dos pés e o acessório para remoção de calosidades
vida, não coloque o aparelho em funcionamento e envie-o
destina-se a eliminar calosidades de forma suave.
para um centro de assistência.
Incluídos no volume de fornecimento:
1 hidromassajador para pés MEDISANA
3 acessórios de pedicure intercambiáveis (removedor
de calosidades, escova, massajador)
1 suporte para acessórios de pedicure
1 manual de instruções
Limpeza e conservação
Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o apa-
As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eli-
relho está desligado e de que a ficha não está inserida
minadas através da reciclagem. Por favor, elimine ade-
na tomada.
quadamente o material da embalagem não necessário.
Escorra a água e limpe o aparelho arrefecido com um
Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao
pano e, se necessário, com um desinfetante adequado.
transporte, por favor, entre imediatamente em contacto com
Não utilize substâncias agressivas, como p. ex., diluen-
o seu revendedor.
te ou abrasivos para a limpeza, dado que podem danifi-
AVISO
car a superfície.
Tenha atenção para que as películas da embala-
Guarde o aparelho num local seco e fresco.
gem não se tornem brincadeiras para crianças.
Enrole cuidadosamente o cabo de alimentação para evi-
Existe perigo de asfixia!
tar danos no mesmo.
Muito obrigado
Indicações sobre a eliminação
pela sua confiança e parabéns!
Com o hidromassajador para pés MEDISANA poderá mi-
mar e descontrair os seus pés no final de um longo dia.
Aproveite e efectue uma hidromassagem de aprox. 10 a 15
minutos uma a duas vezes por dia. Contudo, tenha atenção
postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu reven-
para que o aparelho esteja completamente arrefecido após
dedor especializado, para que possam ser eliminados eco-
cada utilização antes de voltar a colocá-lo em funcionamen-
logicamente. Para mais informações sobre as formas de de-
to!
scarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor.
Dados técnicos
Nome e modelo:
Alimentação de corrente: 230V~ 50Hz
Potência nominal:
Dimensões:
ATENÇÃO
Peso:
Certifique-se de que utiliza o seu hidromassagem
Número de artigo:
para pés MEDISANA numa superfície estável e
Número EAN:
plana resistente à humidade. Nunca utilize aditi-
vos nem sais de banho que formem espuma.
Devido aos constantes melhoramentos do produto, re-
servamos o direito a proceder a alterações
A respetiva versão atual deste manual de utilização pode
ser consultada em www.medisana.com
Garantia/Condições de reparação
Em caso de garantia, contacte a sua loja especializada ou
directamente o centro de assistência. Caso tenha que nos
enviar o aparelho, por favor, indique o defeito e junte uma
no fundo do
2
cópia da factura de compra.
São válidas as seguintes condições de garantia:
está
5
1. Para os produtos MEDISANA concedemos uma garantia
de 3 anos a partir da data de compra. Em caso de
garantia, a data de compra deve ser comprovada com
a factura de compra ou talão da compra.
e
2
. Esta definição também
5
2. Falhas derivadas de erros de material ou produção são
eliminados dentro do tempo de garantia de forma gratuita.
na po-
1
3. Com a prestação da garantia não é concedido um
prolongamento do tempo de garantia para o aparelho
nem para os componentes substituídos.
4. Estão excluídos da garantia:
a. todos os danos derivados de manuseamento
inadequado, p.ex. devido a não cumprimento do
manual de instruções.
b. danos devido a manutenção ou intervenções por
: Faça deslizar a planta
3
parte do comprador ou terceiros.
c. danos de transporte que tenham surgido no
percurso do fabricante para o consumidor ou
no envio para o centro de assistência.
d. acessórios que estão sujeitos a um desgaste normal.
5. Também é excluída a responsabilidade sobre danos
seguintes a curto ou médio prazo, que sejam causados
pelo aparelho, quando a falha for detectada no aparelho
como caso de garantia.
. Os acessórios de pedicure que não utilizar podem
6
.
4
. Não pressione demasiado.
6
Em caso de assistência, acessórios e peças de substitu-
NOTA
ição, por favor, contacte:
A pele morta pode ser removida com grande fa-
cilidade com o acessório para remoção de ca-
GRUPO RP
losidades após um banho, quando a pele se en-
Avda. D.Miguel, 330 - Zona Industrial
contra amolecida.
4435-678 Baguim do Monte
Tel.: +35 / 12 - 29 75 69 64
Fax: +35 / 12 - 29 75 60 15
eMail: rickiparodi@mail.telepac.pt
Internet: www.medisana.pt
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto
com o lixo doméstico. Cada consumidor tem o
dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou
electrónico com ou sem substâncias nocivas nos
Hidromassajador para pés
MEDISANA; modelo FS 883
80 W
aprox. 41 x 35 x 18,5 cm
aprox. 1,5 kg
88387
40 15588 88387 3
técnicas e estéticas.
MEDISANA AG, Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS, Alemanha

Werbung

loading