Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tv-Gerät Öffnen; Demontage Der Rückwand /Frontglas; Rear Panel Removal /Front Glas - Loewe Individual 26 Serviceanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Individual 26:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TV-Gerät öffnen
Ziehen Sie den Netzstecker!
Entfernen Sie die Anschlussleitungen vom TV-Gerät.
Lösen und entfernen Sie, entsprechend des TV-Gerätemodels, die auf der entsprechenden Skizze mit Pfeilen markierten
Schrauben.
Zu lösende Schrauben bei folgenden TV-Geräten:
Individual 26
Individual 32
Nehmen Sie, nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, die Rückwand vorsichtig nach hinten ab.
(Zum Einsetzen der Rückwand verfahren Sie entsprechend umgekehrt.)
Opening the TV set
Pull out the mains plug!
Remove the connecting cables from the TV set.
Loosen and remove the screws marked with arrows in the corresponding illustration according to the TV model.
Screws for be loosened in the following TV sets:
Individual 26
Individual 32
The rear panel can be moved carefully rearwards once the screws have been removed.
(Proceed in reverse order to insert the rear panel.)
Ouverture du téléviseur
Débranchez la fiche secteur !
Débranchez les câbles de raccordement du téléviseur.
Desserrez et enlevez les vis marquées par des flèches sur l'illustration correspondant au modèle de téléviseur concerné.
Vis à démonter sur les téléviseurs suivants :
Individual 26
Individual 32
Après avoir retiré les vis, déposez le panneau arrière en le tirant avec précaution vers l'arrière.
(Pour la repose du panneau arrière, procédez dans l'ordre inverse.)
Apertura dell'apparecchio TV
Sfilare il connettore di rete!
Staccare le linee di collegamento dall'apparecchio TV.
Secondo il modello di apparecchio TV, svitare e rimuovere le viti segnalate in figura con delle frecce.
Viti da svitare nei seguenti apparecchi TV:
Individual 26
Individual 32
Dopo aver rimosso le viti, estrarre il pannello posteriore con cautela spostandolo all'indietro.
(Per riapplicare il pannello posteriore, procedere in senso inverso).
Apertura del televisor
Retire el enchufe de red.
Retire los cables de conexión del televisor.
Afloje y retire, según el modelo de televisor, los tornillos señalados con flechas en el esquema correspondiente.
Tornillos a aflojar en los siguientes televisores:
Individual 26
Individual 32
Una vez extraídos los tornillos, retire hacia atrás el panel posterior con cuidado.
(Para colocar el panel posterior, proceda a la inversa.)
Tv-toestel openen
Trek de netstekker uit het stopcontact!
Verwijder de aansluitkabels van het tv-toestel.
Draai de in de overeenkomstige tekening met pijlen aangegeven schroeven los en verwijder ze, overeenkomstig het
betreffende model van het tv-toestel.
Los te draaien schroeven bij de hieronder genoemde tv-toestellen:
Individual 26
Individual 32
Neem de achterwand na het verwijderen van de schroeven van het tv-toestel af door hem
voorzichtig naar achteren te trekken.
(Voor het aanbrengen van de achterwand voert u dezelfde handelingen in omgekeerde
volgorde uit.)
6 Schrauben der Größe T20, Abb. 20
6 Schrauben der Größe T20, Abb. 21
6 screws of size T20, fig. 20
6 screws of size T20, fig. 21
6 vis de taille T20, fig. 20
6 vis de taille T20, fig. 21
6 viti di dimensioni T20, fig. 20
6 viti di dimensioni T20, fig. 21
6 tornillos del tamaño T20, fig. 20
6 tornillos del tamaño T20, fig. 21
6 schroeven maat T20, fig. 20
6 schroeven maat T20, fig. 21
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Individual 26 selectionIndividual 32Individual 32 selection

Inhaltsverzeichnis