Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Karibu 85303-2005 Aufbauanleitung Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montaje de la puerta
1. Montar el marco de la puerta. Para ello se encola la parte del marco superior con las partes
laterales. Coloque el taco plano (si existe).
2. Atornillar el carril de aluminio a la madera pospuesta a ras de los bordes exteriores. Comprobar si
las diagonales de la puerta son igual de grandes. (Medida esquina superior derecha a la esquina
inferior izquierda = Medida esquina superior izquierda y la esquina inferior derecha). Ahora dejar
secar el pegamento.
3. Destornillar los listones serrados a inglete del marco de la puerta
4. Serrar la lengüeta de la media tabla inferior en la zona del recorte de la puerta.
5. Ahora se ha de ampliar el recorte de la puerta hacia arriba. El marcado es fácil introduciendo el
marco de la puerta, entonces se marca el lugar donde se ha de efectuar el corte con sierra arriba en
la caseta, 2 cm sobre el marco de la puerta, y después se vuelve a retirar el marco. En el esquema,
la línea discontinua es el corte de la sierra.
6. Sierre ahora la ampliación del recorte de la puerta. ¡Prestar atención al contenido de la hoja
"Atornillado recortes"!
7. Colocar el marco de la puerta desde fuera en el agujero. Debido al corte efectuado, en un principio
no tiene sujeción hacia arriba.
8. Fijar nuevamente los listones a la puerta por dentro, colgar la puerta, fijar la cerradura, el cartel de
la puerta y el juego de picaporte.
9. Coloque el umbral delante de la tabla más inferior en la zona de la puerta. Perforar un agujero para
el pasador de la puerta cuando éste sea de dos hojas.
10. Atornille ahora los perfiles de sombrerete al marco de la puerta, por dentro y por fuera (Spax
4x20). ¡Los perfiles de sombrerete sólo pueden atornillarse a la puerta no a la caseta!
Preste atención:
Madera es un material natural sometido a procesos de hinchamiento y encogimiento típicos cuando
la madera se encuentra en el exterior. Por este motivo, es necesario reajustar la suspensión de las
puertas debido a las oscilaciones del material dependientes de la época del año. Esto es posible
apretando o aflojando las suspensiones.
Las puertas y los bordes (en puertas pintadas las partes dejadas al natural) se han de proteger
adecuadamente. Aquí hay que tener en cuenta que los tableros de madera contrachapada utilizados
cambian de color si no se utiliza un barniz adecuado. Pregunte a su especialista en pinturas sobre los
barnices adecuados.
Si la conservación y el mantenimiento no se realizan debidamente, se puede producir un
alabeo/modificación de la forma de las puertas y del marco. Esto no es motivo de reclamación.
Hütchenprofil: perfil de sombrerete
Türrahmen: marco de la puerta
Install the door frame.
1. Glue the upper frame part to the side parts. Here, use the Lamello (if present).
2. Screw down the aluminium rail on the retracted wood flush with the outer edges. Check whether
the diagonals of the door are the same (length from right upper corner to left lower corner = length
from left upper corner to right lower corner). Allow the glue to dry.
3. Unscrew the bevel-sawed ledges from the door frame.
4. Saw off the tongue from the half board from below in the area of the door recess.
5. Then lengthen the door recess upwards. Marking the sawing position is simple if you set in the door
frame, mark the sawing position at the top 2 cm away from the door frame and then remove the door
frame again. Saw out the excess to obtain the lengthened door recess.
6. Follow the instructions under "Cut-outs for screw connections"!
7. Set the doorf rame from outside into the door recess. Due to the saw cutting, at first there is no
support towards the top.
8. Attch the ledges to the door again from the inside, hang in the door, and attach the door lock, door
plate and door latch fixtures.
9. Attach the threshold in front of the lowermost block board in the area of the door.
10.Then screw down the top-hat profile to the door frame from inside and outside with 4 x 20 Spax
joints. Join the top-hat profiles to the door only and not to the house!!!
Please note:
Wood is a natural material and outside is typically subject to swelling and contraction behaviour. For
this reason, it is necessary to adjust the positions of the door fixtures to take account of seasonal
fluctuations. This is done by turning the door fixtures inwards or outwards.
The doors and frames (for painted doors the untreated wooden parts) are provided with a suitable
protective coating. Inquire through your paint dealer about suitable glazes.
If this protective measure is not properly performed, this can result in deformation/changes in the form
of the doors and frames. This is nor cause for issuing complaints.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bhdo5

Inhaltsverzeichnis