Baustufe 3, RC-Einbau
Nr.
Bezeichnung, Maße in mm
3.1
Höhenruderservo
3.2
Seitenruderservo
3.3
Höhenrudergestänge, eins. Z, Ø 1,2 x 570 1
3.4
Seitenrudergestänge, eins. Z, Ø 1,2 x 570 1
3.5
Führungsröhrchen, Höhe, Ø 3,2 x 430
3.6
Führungsröhrchen, Seite, Ø 3,2 x 320
3.7
Empfänger
Bild 15
- Servos 3.1 und 3.2 in die Servoschächte des Rumpfs
einsetzen,
dabei
die
Kabel
Empfängerschacht führen. Servos mit einigen Tropfen
Epoxy sichern. Steuerscheibe vom Höhenruderservo
demontieren.
- Die Servos mit der Fernsteuerung in Neutralstellung
bringen.
- Das Höhenrudergestänge 3.3 von unten in der
Steuerscheibe einhängen. Führungsröhrchen 3.5 auf-
schieben. Steuerscheibe so aufstecken, daß sich etwa
ein Winkel von 30° zur Mittenposition ergibt.
Bilder 16 und 17
- Das Höhenrudergestänge 3.3 so nach hinten führen,
daß es am Rumpfende mittig austritt.
- Das Seitenrudergestänge 3.4 von oben in der
Steuerscheibe einhängen, mit Führungsröhrchen 3.6
versehen und nach hinten zum rechten Rumpfaustritt
verlegen.
- Das Höhenrudergestänge befindet sich unten.
Bild 18
- Die Litzenantenne des Empfängers 3.7 abwickeln.
- Regler
und
Servos
an
den
Empfängerkanälen anschließen.
- Den Empfänger in den Empfängerschacht eindrücken.
Die Litzenantenne wird bei Fertigstellung des Modells
zum Seitenleitwerk verlegt. Der Führungsröhrchen-Rest
kann zum Verlegen der Antenne im Rumpf verwendet
werden.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Stage 3, RC installation
Stück
No.
Description, size in mm
1, n.e.
3.1
Elevator servo
1, n.e.
3.2
Rudder servo
3.3
Elev. pushrod, one Z-bend, 1.2 Ø x 570
3.4
Rudder pushrod, one Z-bend, 1.2 Ø x 570 1
1
3.5
Elevator pushrod sleeve, 3.2 Ø x 430
1
3.6
Rudder pushrod sleeve, 3.2 Ø x 320
1, n.e.
3.7
Receiver
Fig. 15
- Place the servos 3.1 and 3.2 in the servo wells in the
nach
vorn
zum
fuselage, and run the leads forward to the receiver bay.
Secure each servo with a few drops of epoxy. Remove
the output disc from the elevator servo.
- Set the servos to neutral (centre) from the transmitter.
- Connect the pre-formed end of the elevator pushrod 3.3
to the servo output disc from the underside. Slip the pus-
hrod sleeve 3.5 onto the pushrod. Fit the output disc on
the servo, angled back by about 30º as shown.
Figs. 16 and 17
- Run the elevator pushrod 3.3 back until it exits the tail
end of the fuselage in the centre.
- Connect the rudder pushrod 3.4 to the output disc from
the top, slip the pushrod sleeve onto it and route it down
the fuselage to the tail end, exiting the fuselage through
the right-hand slot.
- The elevator pushrod should be underneath the rudder
pushrod.
Fig. 18
entsprechenden
- Unwind the flexible aerial attached to the receiver 3.7.
- Connect the speed controller and servos to the appro-
priate receiver sockets.
- Push the receiver into the receiver bay. During the final
stages of construction the receiver aerial will be routed
to the fin. Fit the remaining piece of pushrod sleeve in
the fuselage and run the receiver aerial through it.
Cardinal
No. off
1, N.I.
1, N.I.
1
1
1
1, N.I.
11
Stade 3, mise en place de l'ensemble de réception
N°
Désignation, cotes en mm
3.1
servo de la gouverne de profondeur
3.2
servo de la gouverne de direction
3.3
tringle, profondeur, un. Z, Ø 1,2 x 570
3.4
tringle, direction, un. Z, Ø 1,2 x 570
3.5
tube-guide, profondeur, Ø 3,2 x 430
3.6
tube-guide, direction, Ø 3,2 x 320
3.7
récepteur
Fig. 15
- Installer les servos 3.1 et 3.2 dans les logements de
servo du fuselage en tirant le cordon vers l'avant vers le
compartiment du récepteur. Fixer le servo avec quel-
ques gouttes de colle époxy. Démonter le palonnier cir-
culaire du servo de la gouverne de profondeur.
- Amener les servos au neutre à l'aide de l'ensemble de
radiocommande.
- Accrocher la tringle de la gouverne de profondeur 3.3
par-dessous au palonnier circulaire. Mettre le tube-
guide 3.5 en place. Mettre le palonnier circulaire en
place de telle manière à ce qu'un angle de 30° environ
apparaisse par rapport à la position médiane.
Fig. 16 et 17
- Amener la tringle de la gouverne de profondeur 3.3 vers
l'arrière de sorte qu'elle réapparaisse au milieu de la
queue du fuselage. Accrocher la tringle de la gouverne
de direction 3.4 par le haut dans le palonnier circulaire,
la munir du tube-guide 3.6 et la disposer vers l'arrière
vers la sortie droite de la queue du fuselage. La tringle
de la gouverne de profondeur se trouve en bas.
Fig. 18
- Développer l'antenne souple du récepteur 3.7.
- Raccorder le variateur et les servos aux voies corre-
spondantes du récepteur. Pousser le récepteur dans le
compartiment du récepteur. Lorsque le modèle sera ter-
miné, l'antenne souple du récepteur sera disposée vers
la dérive. Le reste du tube-guide peut être employé pour
disposer l'antenne dans le fuselage.
No.
3026
Nbre de pièces
1, n.c.
1, n.c.
1
1
1
1
1, n.c.