Seite 1
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109308...
Seite 2
Bedienungsanleitung Druckluft – Kraftsauger mit 3 Düsen Artikel Nr. 25 77 82 Instruction Manual Air Power Vacuum with 3 Nozzles Article No. 25 77 82...
Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..............Seite Übersicht ..................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Vor der ersten Benutzung ............Seite Verwendung als Blaspistole ............Seite Verwendung als Sauger ...............Seite Wartung, Schmierung und Pflege ..........Seite Luftdruck und Luftmenge..............Seite Lagerung ..................Seite Technische Daten ................Seite Table of Contents Safety Notes ................Page Overview..................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Das Druckluft-Werkzeug ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz bestimmt. Verwenden Sie das Werkzeug gemäß dieser Bedienungsanleitung und nur für den bestimmungsgemäßen Einsatzbereich.
Benutzung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist zum Aufsaugen von losem, trockenem Schmutz wie z. B. Staub, Fusseln, Krümeln auf Bodenbelägen und Polstern in Haushalt und Auto bestimmt. Zur Aufnahme gefährlichen Staubes oder Flüssigkeiten ist es nicht geeignet. Dieses Druckluftwerkzeug kann außerdem zum Trockenblasen von Farben und Lacken, zum Reinigen und Ausblasen von Gegenständen und schwer zugänglichen Stellen verwendet werden.
Benutzung Verwendung als Sauger 1. Stecken Sie die Injektordüse (1), wie in Bild B abgebildet, in die hintere Öffnung des Gerätes. Achten Sie dabei auf die Ausrichtung der Injektordüse und darauf, dass die beiden Dichtungsringe auf den Enden des Zwischenstücks sitzen. 2.
Wartung und Pflege Wartung, Schmierung und Pflege Um eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer zu gewährleisten, ist eine gewissenhafte Wartung unerlässlich. Zum Betrieb von Druckluftwerkzeugen wird saubere Luft benötigt. Korrosions- rückstände, Staub und Schmutz aus der Versorgungsleitung beeinträchtigen die Leistung und schaffen technische Probleme. Eine dem Werkzeug vorgeschaltete Wartungseinheit mit Filter und Reduzierventil entzieht der Luft Feuchtigkeit und Schmutz und regelt den Betriebsdruck.
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Only use the air tool for domestic purposes. It is not designed for continuous, professional use. Only use the tool according to this instruction manual and for the intended use. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the compressed air tool, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Using Intended Use The air tool is intended for vacuuming of loose, dry dirt such as dust, lint, crumbs on floor coverings and upholstery in the home and car. It is not suitable for vacuuming of hazardous dust and liquids. The air tool can also be used for blow-drying, cleaning and blowing out material from objects and difficult to access places.
Using Using as Vacuum Cleaner 1. Insert the injector nozzle (1), as shown in figure B, into the rear opening of the device. Pay attention to the direction of the injector nozzle and make sure to add the two sealing rings at both ends of the connecting piece. 2.
Maintenance and Care Maintenance, Lubrication and Care To ensure proper functionality and a long lifetime, diligent maintenance is essential. For operating pneumatic tools, clean air is required. Corrosion residues, dust and dirt from the pneumatic pipes reduce the efficiency of the tool and will cause technical problems.
Technische Daten | Technical Data Arbeitsdruck 6 bar Operating Pressure Max. Betriebsdruck Max. Operating Pressure 8 bar Max. Luftverbrauch 101 l/min Max. Air Consumption Hand-Arm-Vibration < 2,5 m/s Hand Arm Vibration Schallleistungspegel = 79 dB (A) Sound Power Level Schalldruckpegel = 88 dB (A) Sound Pressure Level Gewicht...
Seite 18
Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.