Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit FT-1400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FT-1400:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

But de football – FT-1400
4 - 8
Set doelen – FT-1400
9 - 13
Fußball-Tor-Set – FT-1400
14 - 18
mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit FT-1400

  • Seite 1 But de football – FT-1400 4 - 8 Set doelen – FT-1400 9 - 13 Fußball-Tor-Set – FT-1400 14 - 18 mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABle deS mATieReS Description du contenu ................4 Caractéristiques techniques ................. 4 Utilisation conforme à l‘usage prévu ............4 Mises en garde ..................... 4 Liste des pièces ..................... 5 Accessoires ....................5 Mise en place de la surface d‘entraînement ..........6 Montage du filet ...................
  • Seite 3 iNHAlTSVeRzeicHNiS Lieferumfang ....................14 Technische Daten ..................14 Bestimmungsgemäße Verwendung ............14 Warnhinweise ..................... 14 Teileliste ....................... 15 Zubehör ....................... 15 Aufstellen der Torwand ................16 Montage Tornetz ..................16 Montage Torwand ..................17 Sicherung des Tores ................... 17 Wartung ...................... 18 Pflege, Lagerung ..................
  • Seite 4: Description Du Contenu

    Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation. Conservez-le impérativement en cas de besoin ultérieur ! description du contenu 1 x mode d’emploi 1 x cages de foot 1 x surface d‘entraînement 1 x filet Pour de plus amples détails, voir la liste des pièces. caractéristiques techniques Dimensions (déployé) : 240 x 170 x 85 cm Poids : env.
  • Seite 5: Liste Des Pièces

    liste des pièces Cadre des cages Numéro de pièce Illustration de la pièce Quantité Accessoires Description Illustration de la pièce Quantité Piquets de terre Vis avec écrou Clips de fixation Filet Cordes Bandes velcro Clé universelle Surface d'entraînement Rondelles...
  • Seite 6: Mise En Place De La Surface D'entraînement

    mise en place de la surface d‘entraînement Remarque : Le montage est à effectuer par 2 personnes. • Montage du cadre Emboîter les pièces tubulaires selon leur numérotation (voir illustr. 1). Lors de l‘emboîtage des pièces, veiller à ce que l‘arrêtoir de sécurité s‘enclenche bien dans les ouvertures prévues à...
  • Seite 7: Montage De La Surface D'entraînement

    montage de la surface d‘entraînement La surface d‘entraînement livrée se fixe au cadre des cages au illustr. 3 moyen des clips de fermeture préinstallés. Ancrer ensuite la surface d‘entraînement aux deux coins avant inférieurs au moyen des crochets préinstallés. Remarque : Si la bande en caoutchouc du système d‘encliquetage s‘est désolidarisée d‘une des liaisons en plastique, il est possible de la remettre en place tel qu‘indiqué...
  • Seite 8: Maintenance

    maintenance • Vérifier l‘installation montée à intervalles réguliers pour détecter si elle présente des pièces endommagées, des arêtes vives et si le haubanage est correct. • S‘assurer que les piquets de terre sont toutes intégralement ancrées dans le sol. C‘est le seul moyen d‘éviter que les cages ne basculent. •...
  • Seite 9: Leveromvang

    Lees voor gebruik alstublieft zorgvuldig de gebruiksaanwijzing door. Bewaar deze in elk geval, zodat U deze later nog eens door kunt lezen! leveromvang 1 x Gebruiksaanwijzing 1 x Voetbaldoel 1 x Doelwand 1 x Net Verdere details vindt U in de onderdelenlijst. Technische gegevens Afmetingen (opgebouwd): 240x170x85cm Gewicht: ca.
  • Seite 10: Onderdelenlijst

    onderdelenlijst Doelframe Onderdeelnummer Afbeelding van het onderdeel Aantal Toebehoor Beschrijving Afbeelding van het onderdeel Aantal Grondankers Schroef met moer Clips Snoeren Klittenband Steeksleutel Doelwand Onderlegplaatje...
  • Seite 11: Opbouwen Van De Doelwand

    opbouwen van de doelwand opmerking: Voer de opbouw met 2 personen uit. • Opbouwen van het frame Steek de buizen conform hun nummering in elkaar (zie afb. 1). Tijdens het in elkaar steken van de delen dient U erop te letten, dat de veiligheidsvergrendeling in de daarvoor bestemde openingen vastklikt.
  • Seite 12: Montage Van De Doelwand

    montage van de doelwand De meegeleverde doelwand kan afb. 3 met behulp van de reeds geïnstalleerde clipsluitingen aan het doelframe bevestigd worden. Daarna verankert U de doelwand met de reeds geïnstalleerde haken aan de beide doelhoeken, beneden aan de voorkant. opmerking: Als het rubberen band van het kliksysteem van een van de kunststof verbindingen losgeraakt is, kunt U het zoals afgebeeld weer bevestigen.
  • Seite 13: Onderhoud

    onderhoud • Controleer het doel in regelmatig op beschadigde delen als het opgebouwd is, op scherpe hoeken en op een juiste functie van de tui. • Verzeker U ervan, dat de grondankers in zijn geheel in de ondergrond gedrukt zijn. Alleen zo kunt U het omkiepen van het doel verhinderen.
  • Seite 14: Lieferumfang

    Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese unbedingt für späteres Nachlesen auf! lieferumfang 1 x Bedienungsanleitung 1 x Fußballtor 1 x Torwand 1 x Netz Weitere Details entnehmen Sie der Teileliste. Technische daten Maße (aufgebaut): 240x170x85 cm Gewicht: ca.
  • Seite 15: Teileliste

    Teileliste Torrahmen Teilenummer Teilebild Anzahl zubehör Beschreibung Teilebild Anzahl Erdnägel Schraube mit Mutter Clipbänder Tornetz Leinen Klettbänder Schraubenschlüssel Torwand Unterlegscheiben...
  • Seite 16: Aufstellen Der Torwand

    Aufstellen der Torwand Hinweis: Führen Sie den Aufbau mit 2 Personen durch. • Aufbau des Rahmens Stecken Sie die Rohrteile entsprechend ihrer Nummerierung zusammen (siehe Abb. 1). Beim Zusammenstecken der Teile achten Sie darauf, dass die Sicherheitsarretierung in die dafür vorgesehenen Öffnungen einrastet. •...
  • Seite 17: Montage Torwand

    montage Torwand Die mitgelieferte Torwand kann Abb. 3 mit den bereits vormontierten Clip-Verschlüssen am Torrahmen befestigt werden. Anschließend verankern Sie die Torwand mit den bereits vormontierten Haken an den beiden vorderen, unteren Torecken. Hinweis: Falls sich das Gummiband des Clipsystems von einem der Kunststoffverbinder abgelöst hat, können Sie es wie dargestellt wieder befestigen.
  • Seite 18: Wartung

    Wartung • Überprüfen Sie das Tor in regelmäßigen Abständen im aufgebauten Zustand auf beschädigte Teile, scharfe Kanten und die korrekte Funktion der Abspannung. • Stellen Sie sicher, dass die Erdnägel vollständig im Boden eingedrückt sind. Nur so verhindern Sie ein etwaiges Umkippen des Tores. •...
  • Seite 20 HANdelSKoNToR GmBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 04 / 2012 Delta-Sport-Nr.: FT-1400...

Inhaltsverzeichnis