Seite 1
Cordless WasserKocher WK 80 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
Seite 2
Gebrauchsanweisung Reparatur geben. - bei Störungen während des Den Netzstecker an eine Schutz- Vor dem Benutzen • Den Wasserkocher nicht auf heiße Betriebes, kontaktsteckdose anschließen. Die Gebrauchsanweisung aufmerksam Oberflächen wie z. B. Herdplatten - vor jeder Reinigung und Pflege, lesen. Sie enthält wichtige Hinweise o.
Seite 3
- Gerät schaltet nicht ab: Deckel schränkt werden. behandelt werden. Die Gebrauchs- bis zum Einrasten schließen. hinweise des Herstellers sind dabei - Topf gießt schlecht aus: petra - electric zu beachten. Siebeinsatz entkalken. Kundendienst Die Lösung keinesfalls aufkochen, - Gerät lässt sich nicht einschal- Greisbacherstraße 6...
Seite 4
Instructions for use • Do not place the kettle onto hot - after use Put the kettle on the base in any Before using surfaces, e. g. hot plate etc. or near • Do not immerse the kettle or base position you like.
Seite 5
The sieve can be taken off for cleaning. letter N or coloured black, Before refilling with water wait For UK use only The pot is made from rust-resistant - the wire which is coloured brown • This product is supplied with a another 5 minutes until the appli- must be connected to the stainless steel.
Seite 6
Mode d’emploi sont endommagés; les dangers qu’ils courent en Avant l’utilisation Mise en marche - l’appareil n’est pas étanche; utilisant des appareils électriques. Lire attentivement le mode d’emploi. Avant toute première utilisation, - vous avez des doutes sur sa Pour cette raison, ne pas faire Il comprend des informations enlever les boules anti-humidité...
Seite 7
bouille, l’arrêt automatique met Détartrage Causes de dérangements l’appareil hors circuit, la lampe • L’appareil s’arrête avant Un dépot calcaire au fond du pot témoin s’éteint. S’il n’y a que peu l’ébullition. Il y a trop de dépôts provoque des pertes d’énerige et d’eau dans le pot, le temps de calcaires au fond du pot ou le peut influer sur la durée de vie de la...
Istruzioni per l’uso - l’apparecchio perda acqua o sia che può derivare usando apparecchi internamente. Per aprire il coperchio Prima dell’uso poroso elettrici, perciò usare il bollitore e premere con forza sul tasto . Nel Leggere attentamente le istruzioni - dopo una caduta o qualcosa del conservarlo lontano da questi.
Seite 9
acqua, il tempo di arresto si prolunga. quando lo strato di calcare è troppo Cause di disturbi In caso si volesse solo acqua calda, spesso. Questo strato è difficile da • L’apparecchio si spegne prima azionando l’interruttore , si può eliminare per questo si dovrebbe che l’acqua bolla.
Instrucciones de uso En estos casos tiene que reparar el - Antes de la limpieza y Rellenar agua por lo menos hasta la Antes de su uso aparato. mantenimiento. marca MIN y máximamente hasta la Lea detenidamente las instrucciones. • No coloque el hervidor en - Después de su uso.
Seite 11
tuados por el no seguimieto de las Sistema de Seguridad Causas do no funcionamiento instrucciones. • El aparato se apaga antes de Un termostato protege el aparato de que hierva el agua. una sobrecarga en caso de su Se ha depositado demasiada cal empleo sin agua, apagandolo.
Seite 12
Gebruiksaanwijzing of wanneer u natte handen heeft. hete waterketel alleen vast aan de Voor gebruik Ingebruikname • Gebruik het apparaat niet, en haal handgreep en open het deksel niet Lees de gebruiksaanwijzing goed door. Verwijder de droge egl uit de de stekker onmiddellijk uit het wanneer u het water eruit giet.
Seite 13
controlelampje gaat uit. Wanneer er energieverbruik en kan de De filter kan verwijderd worden voor Dit apparaat voldoet aan EU- richtlijnen nr. 73 / 23 EWG weinig water in de kan zit, duurt het levensduur van het apparaat reiniging. De kan vor verhitting is en nr.
Seite 16
- electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten - 12/ 04...