Seite 1
MULTI-FUNCTION M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 1 L 1 1 1 1 1 1 942 ANGLE GRINDER INSTRUCTION MANUAL VINKELSLIBER/POLÉRMASKINE Brugsanvisning VINKELSLIPER/POLERINGSMASKIN Bruksanvisning VINKELSLIP/POLERMASKIN Bruksanvisning KULMAHIOMAKONE/KIILLOTUSKONE Käyttöohje...
DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Maskinens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Spindel vinkelsliber/polérmaskine, beder vi dig 2. Spindellås gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte 3. Tænd-/slukknap sikkerhedsforskrifter, før du tager maskinen i brug. 4. Ventilationsåbninger Vi anbefaler dig desuden at gemme brugs- anvisningen, hvis du senere skulle få...
Seite 4
DANSK BRUGSANVISNING Slibe- eller skæreskiver må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller andre genstande, når maskinen startes. Stik aldrig hånden eller fingre i nærheden af slibe- eller skæreskiver, mens maskinen kører. Hold ledningen væk fra arbejdsområdet. Hold håndtaget og selve maskinen fri for olie, fedt, polérmiddel, vand eller andre former for væske.
DANSK BRUGSANVISNING Brug Påfør et tyndt lag polérmiddel jævnt på polér- hættens overflade. Sæt polérhætten mod emnet, og start maskinen. Indstil maskinens hastighed ved hjælp af hastighedsvælgeren. Bevæg maskinen med rolige ottetalsbevægelser. Giv maskinen tid til at arbejde. Undlad at presse maskinen mod den flade, som bearbejdes.
Seite 6
NORSK BRUKSANVISNING Introduksjon Maskinens deler For at du skal få mest mulig glede av den nye 1. Spindel vinkelsliperen/poleringsmaskinen, ber vi deg 2. Spindellås lese denne bruksanvisningen og de vedlagte 3. På-/av-knapp sikkerhetsforskriftene før du tar verktøyet i 4. Ventilasjonsåpninger bruk.
Seite 7
NORSK BRUKSANVISNING Slipe- eller kappskiven må ikke være i kontakt med arbeidsemnet eller andre gjenstander når slipemaskinen startes opp. Ikke ha hender eller fingre i nærheten av slipe- eller kappskiver mens vinkelsliperen er i gang. Hold ledningen unna arbeidsområdet. Hold håndtaket og selve vinkelsliperen fri for olje, fett, polermiddel, vann og andre former for væske.
NORSK BRUKSANVISNING Bruk Påfør et tynt lag polermiddel jevnt på polerhettens overflate. Sæt polerhetten mot emnet, og start maskinen. Still inn maskinens hastighet med hastighetsvelgeren. Beveg maskinen med rolige åttetallsbevegelser. Gi maskinen tid til å arbeide. Ikke press den mot den flaten du arbeider på.
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Maskinens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av din 1. Spindel nya vinkelslip/polermaskin rekommenderar vi att 2. Spindellås du läser denna bruksanvisning och de medföljande 3. Strömbrytare säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 4.
Seite 10
SVENSKA BRUKSANVISNING Slip- eller kapskivor får inte komma i kontakt med arbetsstycket eller andra föremål när du startar maskinen. För aldrig handen eller fingrarna i närheten av slip- eller kapskivan när maskinen är igång. Håll sladden borta från arbetsområdet. Håll handtaget och själva maskinen fria från olja, fett, polermedel, vatten eller andra former av vätska.
Seite 11
SVENSKA BRUKSANVISNING Användning Lägg på ett jämnt, tunt lager polermedel på polerhättans yta. Sätt polerhättan mot arbetsstycket och starta maskinen. Ställ in maskinens hastighet med hjälp av hastighetsväljaren. Rör maskinen med lugna åttaformade rörelser. Ge maskinen tid att arbeta. Pressa inte maskinen mot den yta som bearbetas.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Laitteen osat Saat kulmahiomakoneesta/kiillotuskoneesta 1. Akseli suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja 2. Akselilukko turvallisuusohjeet läpi ennen laitteen käyttöönottoa. 3. Käynnistys-/pysäytyspainike ja nopeudensäädin Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa 4. Ilmanvaihtoaukot palauttaa mieleesi laitteen toiminnot. Osoitteesta www.power-craft.com saat lisätietoja tuotteistamme. 5.
Seite 13
SUOMI KÄYTTÖOHJE Hioma- tai leikkuulaikka ei saa koskettaa työstettävää kappaletta tai muita esineitä, kun laite käynnistetään. Älä koskaan laita kättä tai sormia lähelle hioma- tai leikkuulaikkaa, kun laite on käynnissä. Pidä johto poissa työskentelyalueelta. Pidä kahva ja itse laite puhtaana öljystä, rasvasta, vedestä...
Seite 14
SUOMI KÄYTTÖOHJE Käyttö Levitä kiillotushupun pintaan tasaisesti ohut kerros kiillotusainetta. Aseta kiillotushuppu kappaletta vasten ja käynnistä laite. Säädä laitteen nopeus nopeudensäätimellä. Liikuta laitetta rauhallisin kahdeksikon muotoisin liikkein. Anna laitteen suorittaa tehtävänsä rauhassa. Vältä painamasta laitetta kiillotettavaa esinettä vasten. Ole huolellinen, jotta kiillotettavasta pinnasta tulee siisti.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new multi-function 1. Spindle angle grinder, please read through this manual and 2. Spindle lock the attached safety instructions before use. Please 3. On/off switch also save theinstructions in case you need to refer 4.
Seite 16
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Never allow the disc to be in contact with the item to be worked - or other objects - when starting the grinder. Never place your hand or fingers near the disc while the grinder is running. Keep the power cable well clear of the working area.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Apply a thin layer of polish evenly over the surface of the pad. Apply the buffer pad to the item and start the machine. Set speed using speed selector. Move the grinder gently along the item in figure of 8 patterns.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Die Geräteteile Damit Sie an Ihrem neuen Multifunktions- 1. Spindel Winkelschleifer möglichst lange Freude haben, 2. Spindelverriegelung bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die 3. EIN-/AUS-Schalter beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauch- 4. Lüftungsschlitze nahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung zum 5.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Adapterring oder ähnliches zur Anbringung von Schleifscheiben mit zu großen Löchern. Die Schleif- oder Trennscheiben dürfen beim Anschalten der Maschine keine Berührung zum Werkstück oder zu anderen Gegenständen haben. Halten Sie Hand oder Finger bei laufendem Gerät stets von der Schleif- oder Trennscheibe fern. Halten Sie das Kabel vom Arbeitsbereich fern.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Kontrollieren Sie den korrekten Sitz und die freie Beweglichkeit des Kletttellers und des montierten Zubehörs. Schalten Sie das Gerät am EIN-/AUS-Schalter an und lassen es ohne Last 30 Sekunden laufen, um zu kontrollieren, ob es einwandfrei funktioniert und keine abnormen Vibrationen auftreten. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn starke Vibrationen auftreten und untersuchen Sie die Ursache des Problems.
Seite 23
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p POWER CRAFT ® 11942 - (S1M-TD3-125BH) 230 V - 900 W Erklærer herved på eget ansvar, at: VINKELSLIBER/POLÉRMASKINE...
Seite 24
Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...