Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Skil 0805 Originalbetriebsanleitung Seite 96

Submersible pump
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
• Šiluminė apsauga
- įrengta šiluminės apsaugos sistema išjungia variklį
įvykus perkaitimui
- po aušinimo etapo, kuris trunka maždaug 15–30
minučių, siurblys vėl automatiškai įsijungia
PRIEŽIŪRA / SERVISAS
• Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo
kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto
sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL
elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse
- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite
tiekėjui į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros
prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei
atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com)
• Laikymas
- prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje,
kurios temperatūra neviršija 40 °C ir nenukrenta
žemiau 0 °C
! šaltis pažeis siurblį, jei jame dar yra vandens
• Reguliariai valykite siurbimo pagrindą ir variklio
ventiliatorių 8
! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo
lizdo
- atsukite 3 varžtus J ir nuimkite siurbimo pagrindą K
(0805)
- atsukite 3 varžtus L, nuimkite dangtelio plokštę M,
atsukite 3 varžtus J ir nuimkite siurbimo pagrindą K
(0810)
- nuvalykite siurbimo pagrindą K ir variklio ventiliatorių
- norėdami vėl uždėti siurbimo pagrindą K, atlikite
veiksmus priešinga eilės tvarka
- įsitikinkite, kad guminis žiedas yra tinkamai N įrengtas
(0810)
• Išskalaukite siurblį švariu vandeniu po chloruoto baseino
vandens arba kitų skysčių, paliekančių nuosėdų,
siurbimo
APLINKOSAUGA
• Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos
ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik
ES valstybėms)
- pagal ES Direktyvą 2012/19/EG dėl naudotų elektrinių
ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal
vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į
antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti
sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
būdu
- apie tai primins simbolis 3 , kai reikės išmesti
atitarnavusį prietaisą
Потопна пумпа
(чиста/валкана вода)
УПАТСТВО
• Оваа потопна пумпа е
дизајнирана за употреба само
во приватни домаќинства
и примарно е наменета за
отстранување на вода од
потопени области
• Пумпата е, исто така,
соодветна за пренос на
вода во и од танкери и
нивно испумпување, за
отстранување вода од бунари,
шахти, бродови и јахти, како и
за аерирање и циркулирање
на вода за ограничени
периоди
• Потопната пумпа за чиста
вода е соодветна за пренос
на чиста и/или малку валкана
вода, со максимална големина
на честиците од 5 mm, како и
вода од базен и/или пенлива
вода (0805)
• Потопната пумпа за валкана
вода е соодветна за пренос на
валкана вода, со максимална
големина на честиците од 35
mm, како и вода од базен и/
или пенлива вода (0810)
• Пумпата може целосно да се
потопи и да се спушти надолу
до длабочина од 7 метри во
водата
96
0805/0810

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

F0150805 serie0810F0150810 serie

Inhaltsverzeichnis