Einleitung Naturgetreue Klavierklänge Das FP-4F liefert den Klang eines hochwertigen Konzertflügels auf Basis der Roland SuperNatural-Klangerzeugung und besitzt eine Ivory Feel-G- Klaviatur, welche eine sehr natürliche Spielweise eines Pianos bietet. Viele nützliche Zusatzfunktionen Der „Session Partner“ – ein musikalischer Begleiter Ihres Spiels (S. 34) Sie können Ihrem Pianospiel einen Rhythmus und bei Bedarf eine zusätzliche Begleitung hinzufügen.
Sie das Netzteil aus der Steckdose, Achten Sie bei Verwendung eines Ständers darauf, dass die- und wenden Sie sich an Ihren Roland-Fachhändler oder ein ser stabil steht und nicht wackelt. Falls Sie keinen Ständer Service Center, um das Gerät untersuchen bzw. reparieren benutzen, müssen Sie auf jeden Fall darauf achten, dass das...
Seite 6
Sicherheitshinweise VORSICHT WARNUNG Falls Kinder das Gerät verwenden werden, sollte dieses Wenn Sie das Gerät reinigen wollen, schalten Sie es vorher immer unter Aufsicht oder Anleitung eines Erwachsenen aus, und trennen Sie es von der Stromversorgung. stattfinden. Bei Gewitter sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
Rauschen kommen. Ist dies der Fall, stellen Sie es etwas weiter entfernt auf. • Roland kann keine Verantwortung für die Wiederherstellung von Inhalten, • Lassen Sie Ihr Mobiltelefon ausgeschaltet oder platzieren Sie es in die aus dem internen oder USB-Speicher verloren gegangen sind, oder für ausreichender Entfernung von diesem Gerät.
Seite 8
Dieses gilt u.a. auch für den Demo Song des Gerätes. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit per Copyright geschützten Audiodaten, wenn Sie keine Genehmigung des Copyright-Inhabers besitzen. Roland übernimmt keine Haftung für Forderungen, die sich auf Grund der Verletzung der Copyright-Bestimmungen ergeben können. Hinweise zu USB-Speichern • Wenn Sie einen USB-Speicher anschließen, stecken Sie ihn komplett ein.
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse Die Bedienoberfläche [VOLUME]-Regler TEMPO [-]-Taster Regelt die Gesamtlautstärke des FP-4F (S. 14). Verlangsamt das Song-Tempo (S. 32). Falls ein Kopfhörer angeschlossen wird, kann mit diesem Regler TEMPO [+]-Taster dessen Lautstärke eingestellt werden (S. 17). Beschleunigt das Song-Tempo (S. 32).
Seite 10
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse [DISPLAY]-Taster [SPLIT]-Taster Ruft die jeweils vorherige Display-Anzeige auf bzw. bricht einen Teilt die Klaviatur in zwei getrennte Bereiche auf – linke und rechte Bedienvorgang ab. Seite (S. 26). Halten dieses Tasters und Drücken des [TRANSPOSE]-Tasters [-]-Taster schaltet die V-LINK-Funktion ein bzw.
Songs, die auf dem USB-Speicher gesichert sind (S. 58), oder Songs, ist. Um diese statische Aufladung abzuleiten, müssen Sie den die Sie mit dem FP-4F aufgenommen und darauf gespeichert Erdungsanschluss des Geräts mit einem geerdeten Gegenstand haben (S. 45), können wiedergegeben werden.
Einige Taster wie die TONE-Taster leuchten. 3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter. Schließen Sie den Netzadapter am DC IN-Eingang des FP-4F und das Kabel an einer Steckdose an. 3. Stellen Sie mit dem [VOLUME]-Regler die gewünschte Lautstärke ein (S. 14).
Vorbereitende Maßnahmen Ausschalten Einstellen der Lautstärke 1. Drehen Sie den [VOLUME]-Regler ganz nach links, um die Diese Einstellung betrifft sowohl die Lautstärke des auf der Tastatur gespielten Klangs als auch der aus dem internen Speicher bzw. von Lautstärke auf Minimum zu stellen. einem USB-Speicher abgespielten Songdaten.
Sound eventuell nicht aus. Um den Notenständer zu entfernen, lösen Sie die Schrauben etwas, Das FP-4F muss zuerst ausgeschaltet sein, bevor Sie ein Pedalkabel und nehmen Sie den Notenständer ab. Drehen Sie die Schrauben anschließen oder entfernen.
Während dieses Pedal getreten wird, werden Klänge für längere Zeit gehalten, auch wenn Sie den Finger von der entsprechenden Taste nehmen. Das dem FP-4F beigefügte Pedal unterstützt auch die Halbdämpfer- Funktion, d.h., der Effekt ist abhängig davon, wie tief das Pedal gedrückt wird.
Vorbereitende Maßnahmen Verwendung eines Kopfhörers Einstellen der Helligkeit des Displays Das FP-4F besitzt zwei Kopfhörer-Buchsen, so dass zwei Personen am Wenn die Symbole im Display nur schwer zu lesen sind, können Sie die Piano spielen können. Helligkeit des Displays justieren.
Vorbereitende Maßnahmen Abspielen der Demo Songs Das FP-4F besitzt vier Demo-Songs, welche die außergewöhnliche Klangqualität demonstrieren. * Sie können die Demo Songs erst abspielen, wenn Sie die im internen Speicher aufgenommenen Spieldaten sichern oder löschen (S. 45). 1. Halten Sie den [TRANSPOSE]-Taster, und drücken Sie den [REVERB]-Taster.
Spielen von Klängen Spielen mit verschiedenen Klängen Das FP-4F besitzt über 300 verschiedene Klänge aus verschiedenen Musikstilrichtungen. Diese Klänge werden auch als „Tones“ bezeichnet und sind in vier Gruppen aufgeteilt. Sie können eine Klanggruppe durch Drücken einer der TONE-Taster aufrufen.
Spielen von Klängen Spielen mit Metronom Sie können für Ihr Spiel das Metronom einschalten. Sie können die Lautstärke und die Taktart des Metronoms einstellen. Bei Abspielen eines Songs erklingt das Metronom im Tempo und in der Taktart des aktuell gewählten Songs. 1. Drücken Sie den [METRONOME]-Taster.
Spielen von Klängen Einstellen der Taktart des Metronoms 1. Drücken Sie den [METRONOME]-Taster. Das Metronom ist eingeschaltet. 2. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den [-][+]-Tastern. Bei “0/4” erklingen nur die unbetonten Zählzeiten. Bei einer Aufnahme wird die aktuelle Einstellung des Metronoms verwendet. Bei Abspielen eines Songs wird für das Metronom die Taktart des aktuell gewählten Songs verwendet.
Spielen von Klängen Einstellen der Lautstärke des Metronoms 1. Halten Sie den [METRONOME]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [-] oder [+]-Taster. Im Display erscheint der Lautstärkewert des Metronoms. Bei “0” ist das Metronom nicht hörbar. Metronom-Lautstärke 0–10 Einschalten des Vorzählers Mithilfe des Vorzählers können Sie vor Beginn des Spiels ein Tempo vorgeben lassen.
Spielen von Klängen Der Hall-Effekt (Reverb) Sie können die auf der Tastatur gespielten Klänge um einen Hall-Effekt erweitern, welcher den Eindruck erweckt, man würde sich z. B. in einer Konzerthalle befinden. 1. Drücken Sie den [REVERB]-Taster. Der [REVERB]-Taster leuchtet. Um den Halleffekt wieder auszuschalten, drücken Sie erneut den [REVERB]-Taster, so dass die Taster-Anzeige erlischt. Einstellen der Lautstärke des Hall-Effektes 1. Halten Sie den [REVERB]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [-] oder [+]-Taster.
Spielen von Klängen Einstellen des Equalizers Der Equalizer bestimmt die individuellen Lautstärkeanteile bestimmter Frequenzen. Dieses ermöglicht Ihnen die Anpassung des Klangcharakters durch Verstärkung oder Abschwächung der entsprechenden Frequenzbereiche. 1. Drücken Sie den [EQUALIZER]-Taster. Der [EQUALIZER]-Taster leuchtet. Wenn Sie den [EQUALIZER]-Taster erneut drücken, erlischt die Taster-Anzeige, und der Equalizer ist wieder ausgeschaltet. MEMO Sie können die Equalizer-Einstellungen verändern.
Spielen von Klängen Spielen mit zwei Klängen gleichzeitig (Dual-Modus) Sie können zwei Klänge gleichzeitig übereinander legen und spielen. Dies wird als „Dual-Modus“ bezeichnet. Beispiel: Klavierklang und Streicherklang. 1. Halten Sie den [PIANO]-Taster, und drücken Sie den [OTHERS]-Taster. Die Anzeigen beider Taster leuchten. Spielen Sie den Klang auf der Tastatur.
Spielen von Klängen Spielen von zwei unterschiedlichen Klängen im linken und rechten Tastaturbereich (Split-Modus) Sie können die Tastatur an einer bestimmten Taste in zwei Bereiche aufteilen. Dies wird als „Split-Modus“ bezeichnet. Der Trennpunkt wird „Split-Punkt“ genannt. 1. Drücken Sie den [SPLIT]-Taster. Der [SPLIT]-Taster leuchtet.
Spielen von Klängen Ändern der Klänge der rechten und linken Hand Ändern des Klangs der rechten Hand 1. Drücken Sie den TONE-Taster. Die Anzeige desTONE-Tasters leuchtet. 2. Wählen Sie den gewünschten Klang mit den [-][+]-Tastern aus. Ändern des Klangs der linken Hand 1. Halten Sie den [SPLIT]-Taster, und drücken Sie den TONE-Taster.
Spielen von Klängen Verändern der Position des Split-Punktes Der Split-Punkt (die Taste, an der die Tastatur aufgeteilt wird) lässt sich verschieben. Als Split-Punkt kann ein Wert zwischen B1 und B6 festgelegt werden. Splitpunkt (Voreinstellung: F#3, gehört zum unteren Tastaturbereich B1 C2 Einstellbereich für den Splitpunkt (B1–B6) 1. Halten Sie den [SPLIT]-Taster, und spielen Sie auf der Tastatur die Note, auf die der Split-Punkt gesetzt werden soll.
Spielen von Klängen Transponieren der Tonart oder der Song-Wiedergabe (Transpose) Mit der Transponier-Funktion können Sie die Tastatur oder die Tonart, mit welcher ein Song wiedergegeben wird, transponieren. • Wenn Sie z.B. eine(n) Sänger/in begleiten, können Sie ihre/seine gewünschte Tonhöhe einstellen, während Sie weiterhin mit dem gewohnten Fingersatz spielen.
Spielen von Klängen Blockieren der Taster-Funktionen (Panel Lock) Mithilfe der Panel Lock-Funktion können Sie die Taster-Funktionen blockieren, so dass Einstellungen nicht versehentlich verändert werden können, z.B. durch dritte Personen. 1. Halten Sie den [EQUALIZER]-Taster für einige Sekunden gedrückt. Damit ist die Panel Lock-Funktion eingeschaltet, und im Display sehen Sie die Anzeige “----”. Um die Panel Lock-Funktion wieder aufzuheben, halten Sie erneut den [EQUALIZER]-Taster für einige Sekunden gedrückt.
Abspielen von Songs Abspielen der Songs Das FP-4F besitzt 73 interne Songs. MEMO Sie können auch Songs von einem externen USB CD-Laufwerk bzw. USB-Speicher abspielen (S. 57). 1. Drücken Sie den [DISPLAY]-Taster so oft, bis das SONG-Display erscheint. 2. Wählen Sie mit den [-][+]-Tastern den gewünschten Song aus.
Abspielen von Songs Abspielen aller Songs nacheinander (Play All) Sie können alle Songs des internen Speichers bzw. eines USB-Speichers aufeinander folgend abspielen. 1. Halten Sie den [DISPLAY]-Taster, und drücken Sie den SONG [PLAY/STOP]-Taster. Die “Play All”-Funktion wird aktiviert, und die Anzeige “ALL SONG”erscheint im Display. * Die “Play All”-Funktion wird automatisch ausgeschaltet, wenn das Playback gestoppt bzw.
Abspielen von Songs Einstellen der Tonart (Playback Transpose) Sie können die Tonart des Song-Playbacks verändern. 1. Starten Sie das Song-Playback (S. 31). 2. Halten Sie den [TRANSPOSE]-Taster, und drücken Sie den [-] oder [+]-Taster. Die Tonart wird in Halbtonschritten verändert. Transponierbereich -6–0–5 (Halbtöne) Wenn Sie den [TRANSPOSE]-Taster gedrückt halten, wird der aktuelle Wert im Display angezeigt.
Spielen zu einer Begleitung (Session Partner) Was ist der Session Partner? Der „Session Partner“ ist eine einfach zu bedienende Begleitungsfunktion, mit deren Hilfe Sie zu verschiedenen Rhythmen üben und spielen können. Der Session Partner ersetzt Ihnen eine komplette Background-Band. So können Sie beispielsweise auf dem Piano anders üben als auf die gewohnte Weise, indem Sie zum Session Partner spielen anstelle des Metronoms.
Spielen zu einer Begleitung (Session Partner) Auswahl eines Rhythmus Sie können einen zum Song passenden Rhythmus selber auswählen. Was ist ein Rhythmus? Ein Rhythmus bezeichnet eine Begleitung einer bestimmten Musikstilrichtung wie z.B. Jazz oder Rock. Dieses ist die Basis für die Wiedergabe des Session Partners.
Spielen zu einer Begleitung (Session Partner) Auswahl einer Rhythmus-Variation Jeder Rhythmus besitzt zwei Begleit-Patterns: “Original” (ein Basis-Pattern) und “Variation” (ein erweitertes Pattern). Wenn Sie von “Original” nach “Variation” bzw. umgekehrt wechseln, wird ein “Fill-In” (ein Zwischenspiel bzw. eine Überleitung) gespielt. 1. Drücken Sie den SESSION PARTNER [VARIATION]-Taster, um das Begleit-Pattern umzuschalten.
MEMO • In der Werksvoreinstellung kann das FP-4F bis zu 8 Takte aufzeichnen. Bei Erreichen des Endes der Akkordfolge wird die Aufzeichnung automatisch beendet. Sie können die Anzahl der Takte (bis max. 16 Takte) selber einstellen. Siehe “Einstellen der Taktanzahl für die Aufzeichnung einer Akkordfolge”...
Spielen zu einer Begleitung (Session Partner) Einstellen der Taktanzahl für die Aufzeichnung einer Akkordfolge Beim Erstellen Ihres eigenen Akkordfolgemusters können Sie die Anzahl der Takte für die Akkordfolge bestimmen. Bei Einschalten des FP-4F ist diese Einstellung „8 Takte“. 1. Halten Sie den SESSION PARTNER [START/STOP]-Taster gedrückt, und drücken Sie den SONG [REC]-Taster.
• Sie können die Registrierungs-Sets entweder im internen Speicher oder auf einem USB-Speicher sichern (S. 54). • Lesen Sie dazu auch den Abschnitt “Parameter, die in einer Registrierung gesichert werden” (S. 69). Sichern und Laden von Registrierungen Registrierungen können wie folgt geladen bzw. gesichert werden (S. 54). FP-4F USB-Speicher Tones, Session Partner- Einstellungen usw.
Registrieren eigener Einstellungen Speichern eigener Einstellungen (Registrierung) In der Werksvoreinstellung sind die Registrier-Speicherplätze 1-1 bis 3-5 bereits mit Voreinstellungen belegt. Sie sollten daher eigene Einstellungen zunächst auf den Speicherplätzen 4-1 bis 4-5 ablegen. * Durch diesen Vorgang werden die vorherigen Einstellungen des gewählten Speicherplatzes überschrieben. MEMO Lesen Sie dazu auch den Abschnitt “Parameter, die in einer Registrierung gesichert werden”...
Registrieren eigener Einstellungen Abrufen einer Registrierung 1. Drücken Sie den [DISPLAY]-Taster so oft, bis das Registration-Display erscheint. Die Anzeige “REGIST” erscheint oben im Display. 2. Drücken Sie einen der Tone-Taster ([PIANO], [E. PIANO], [ORGAN] oder [OTHERS]). 3. Wählen Sie mit den [-][+]-Tastern die gewünschte Registrierung aus. MEMO • Sie können Registrierungen auch per Fußpedal abrufen (S.
2. Drücken Sie den SONG [REC]-Taster. Im Display erscheint “NEW SONG”. Die Anzeige des SONG [REC]-Tasters leuchtet, die Anzeige des SONG [PLAY/STOP]-Tasters blinkt, und das FP-4F ist aufnahmebereit. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie erneut den SONG [REC]-Taster. 3. Stellen Sie das Tempo und die Taktart des Songs ein (S. 21).
Aufnehmen von Spieldaten Abhören der aufgenommenen Daten 1. Drücken Sie den [DISPLAY]-Taster so oft, bis im Display die Anzeige “NEW SONG” erscheint. 2. Drücken Sie den [-]-Taster, um den Songanfang anzuwählen. 3. Drücken Sie den SONG [PLAY/STOP]-Taster, um die Wiedergabe zu starten. 4. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie erneut den SONG [PLAY/STOP]-Taster.
3. Drücken Sie den SONG [REC]-Taster. Im Display erscheint “NEW SONG”. Die Anzeige des SONG [REC]-Tasters leuchtet, die Anzeige des SONG [PLAY/STOP]-Tasters blinkt, und das FP-4F ist aufnahmebereit. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie erneut den SONG [REC]-Taster. 4. Stellen Sie das Tempo des Songs ein (S. 32).
Aufnehmen von Spieldaten Sichern der aufgenommenen Spieldaten (SONG SAV) Ein aufgenommener Song kann im internen Speicher oder auf einem USB-Speicher (S. 45) gesichert werden. Wenn Sie das Instrument einfach ausschalten, werden die bis dahin nicht gesicherten Daten gelöscht. Vorbereitungen für die Datensicherung 1. Halten Sie den [REVERB]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [EQUALIZER]-Taster.
Seite 45
Aufnehmen von Spieldaten 4. Drücken Sie den [PIANO]-Taster. In dem folgenden Display können Sie den Songnamen verändern. 1. Verändern Sie den Namen mithilfe der unten angegebenen Taster. Vorgang Taster Auswahl von Zeichen (blinkende Position) Drücken Sie den [-] oder [+]-Taster. Verändern der Eingabe-Position Drücken Sie den TEMPO [-] oder [+]-Taster.
Aufnehmen von Spieldaten Löschen eines Songs (SONG DEL) Nachfolgend wird beschrieben, wie Songs gelöscht werden, die Sie im internen Speicher oder auf dem USB-Speicher gesichert haben. 1. Halten Sie den [REVERB]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [EQUALIZER]-Taster. Der Function-Modus wird ausgewählt. (S. 48). 2. Wählen Sie mit den [-][+]-Tastern “SONG DEL”...
Verschiedene Einstellungen im Function-Modus Die Bedienung im Function-Modus Im Function-Modus können Sie verschiedene Einstellungen für das Spiel und die Aufnahme durchführen. Auswahl des Function-Modus 1. Halten Sie den [REVERB]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [EQUALIZER]-Taster. Der Function-Modus ist ausgewählt (S. 48). Das “●”-Symbol erscheint oben links im Display.
Verschiedene Einstellungen im Function-Modus Einstellungen, die verändert werden können Einstellung Seite Einstellung Seite KEYTOUCH KeyTouch S. 50 M. GAIN Master Gain S. 55 TUNING Master Tuning S. 50 LOCAL.CTL Local Control S. 62 TEMPRMNT Temperament S. 50 COMP OUT Composer MIDI Out S.
Transponieren von Tonarten. Die Standard-Tonhöhe bezieht sich im Allgemeinen auf die Tonhöhe Ein vom Philosophen Pythagoras entwick- der Note „A4“. Stellen Sie sicher, dass die Standardtonhöhe des FP-4F eltes Stimmverfahren, innerhalb dessen reine zu denen anderer Instrumente passt.
Verschiedene Einstellungen im Function-Modus Lautstärke-Balance im Dual-Modus Ein- bzw. Ausschalten des Intro und (DUAL BAL) Ending (SP INTRO) Sie können die Lautstärke-Balance beider im Dual-Modus (S. 25) Sie können das Intro/Ending für den Session Partner ein- bzw. gespielten Sounds einstellen. ausschalten.
Verschiedene Einstellungen im Function-Modus Ein- bzw. Ausschalten der Equalizer-Einstellungen Akkorderkennung (SP CHORD) Mithilfe des Equalizers können Sie den Klangcharakter durch Verändern der Lautstärke einzelner Frequenzbereiche verändern. Sie können bestimmen, ob die Begleitung den Akkord auf Grundlage 1. Halten Sie den [REVERB]-Taster gedrückt, und drücken Sie des im unteren Tastaturbereiches gespielten Akkordes wechselt.
Verschiedene Einstellungen im Function-Modus Damper Resonance (DMPR RES) Funktionsweise der Kontroll- pedale (C.PDL FNC/L.PDL FNC) Dieser Parameter bestimmt die Stärke der Resonanz der Saiten von Noten, die nach Drücken des Dämpfungs-Pedals gespielt werden. Sie können die Funktionen der an den SOFT/L (FC1)- und Einstellung Beschreibung SOSTENUTO/C (FC2)-Buchsen angeschlossenen Pedale bestimmen.
Part dann selber auf der Klaviatur spielen. Sie können die 20 auf den [TONE]-Tastern gesicherten Registrierungen Einstellung Beschreibung als ein “Set” entweder im internen Speicher des FP-4F oder (sofern am Der Sound ist stummgeschaltet bzw. in der Laut- FP-4F angeschlossen) auf einem USB-Speicher sichern. MUTE stärke reduziert, abhängig von der Einstellung...
Einstellen des Typs der CD (CD/A TYP) 1. Halten Sie den [REVERB]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [EQUALIZER]-Taster. Wenn das FP-4F eine CD nicht erkennen sollte, können Sie den zu Der Function-Modus ist ausgewählt (S. 48). erkennenden CD-Typ manuell einstellen.
Verschiedene Einstellungen im Function-Modus Sichern von Einstellungen (MEM Abrufen der Werksvoreinstellungen BKUP) (FCT RSET) Die im Function-Modus geänderten Einstellungen werden Sie können die Memory Backup- und Registrierungs-Einstellungen mormalerweise wieder auf deren Voreinstellungen zurück gesetzt, auf die Werksvoreinstellungen zurück setzen. Dieser Vorgang wird als wenn das Instrument ausgeschaltet wird.
EXT MEMORY-Anschluss Anschließen eines CD-Laufwerks Das CD-Laufwerk wird am EXTERNAl MEMORY-Anschluss angeschlossen. Wenn das FP-4F auf dem Roland KSC-44 Ständer montiert ist, können Sie das CD-Laufwerk an der Unterseite des Instrumentes befestigen (siehe nachfolgende Abbildung). USB-Speicher * Stecken Sie den USB-Speicher so ein, dass dieser fest sitzt.
Memory Mode. * Ein neuer bzw. bisher anderweitig verwendeter USB-Speicher 1. Halten Sie den [REVERB]-Taster gedrückt, und drücken Sie muss mit dem FP-4F formatiert werden, damit er mit dem FP-4F den [EQUALIZER]-Taster. verwendet werden kann. Der Function-Modus ist ausgewählt (S. 48).
Anschließen an externes Equipment Auswählen eines Songs 1. Rufen Sie das SONG-Display auf, und wählen Sie den gewünschten Song mit den [-][+]-Tastern aus. Reihenfolge der aufgerufenen Speicherbereiche Songauswahl 1. Songs einer CD oder eines USB-Speichers * nur möglich, wenn am EXT MEMORY-Anschluss ein Speichermedium angeschlossen ist...
Sound für die Lautsprecher zu FP-4F ein. erhalten. 3. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am FP-4F und am * Verkabeln Sie das FP-4F möglichst immer in stereo, um einen externen Audiogerät ein. optimalen Sound zu erhalten. MEMO Die Lautstärke des externen Audiogerätes kann nicht am FP-4F...
4. Stellen Sie den MIDI-Sendekanal des FP-4F auf den gleichen Wert wie den MIDI-Empfangskanal des externen MIDI- Gerätes. MIDI-Sequenzer MEMO * Wählen Sie bei einer Verbindung zu einem MIDI-Sequenzer im FP-4F Siehe “Einstellen des MIDI-Sendekanals (MIDI CH)” (S. 62). die Einstellung “Local Off” (S. 62).
Sie die Einstellung „Local Off“. Bei der Einstellung „Local Spieldaten an ein externes MIDI-Gerät übertragen werden sollen (On) On“ würde bei einer MIDI-Verbindung der Klang des FP-4F doppelt oder nicht (Off ). gespielt, einmal über die direkte interne Verbindung (1) und zusätzlich 1. Halten Sie den [REVERB]-Taster gedrückt, und drücken Sie...
Programm- und Bank-Nummern bei Wechseln des Klangerzeugung des FP-4F spielen Klang-Programms am FP-4F über MIDI übertragen werden. • Mit dem FP-4F erzeugte Songs an einen Rechner übertragen und dort 1. Halten Sie den [REVERB]-Taster gedrückt, und drücken Sie weiter bearbeiten.
Anschließen an externes Equipment Die V-LINK-Funktion Mithilfe der V-LINK-Schnittstelle können Sie ein am FP-4F angeschlossenes V-LINK-Videogerät fernsteuern. V-LINK V-LINK ( ) ist eine Funktion, mit der Sie Musik- und Video-Material gemeinsam steuern können. Wenn Sie VLINK-kompatible Video-Geräte benutzen, können Sie leicht optische Effekte mit in Ihren musikalischen Vortrag einbauen.
Klang „hängt“/ Das Anschließen bzw. Abziehen des Pedalkabels bei eingeschaltetem Gerät kann dazu führen, dass Das Pedal funktioniert nicht einwandfrei. der Pedaleffekt nicht mehr zu stoppen ist. Schalten Sie das FP-4F immer aus, bevor Sie ein Pedalkabel — anschließen bzw. abziehen.
Seite 65
Sounds klingen nicht richtig. Problem Grund/Abhilfe Seite Die maximale Polyphonie des FP-4F sind 128 Stimmen. Wenn Sie zu einem Song spielen und dabei häufig das Haltepedal einsetzen, werden eventuell so viele Stimmen benötigt, dass dabei die zulässige Nicht alle gespielten Noten erklingen. —...
Die Aufnahme/Wiedergabe ist nicht möglich. Problem Grund/Abhilfe Seite Ihre Spieldaten gehen verloren, wenn Sie das FP-4F ausschalten oder einen anderen Song auswählen. Die aufgenommenen Spieldaten sind Die verlorenen Spieldaten können nicht mehr wiederhergestellt werden. Bevor Sie das Instrument S. 45 verschwunden.
Dieses Audioformat wird nicht unterstützt. Verwenden Sie Audiodateien im WAV-Format, 44,1 kHz, 16-bit linear. ERROR 30 Die Kapazität des internen Speichers ist ausgelastet. Das FP-4F konnte die gleichzeitig empfangenen MIDI-Daten nicht korrekt verarbeiten. Verringern Sie die Menge der gleichzeitig an das FP-4F ERROR 40 gesendeten MIDI-Daten.
Parameter-Speicherungen Parameter, die in einer Registrierung gesichert werden Parameter Beschreibung Seite — Der ausgewählte Klang S. 19 — Dual-Modus ein/aus S. 25 — Tone 1/Tone 2 (Dual-Modus) S. 25 — Split-Modus ein/aus S. 26 — Tone links/Tone rechts (Split-Modus) S. 26 —...
Liste der Klänge PIANO OTHERS Display Tone name JAZZ SET JAZZ Set Display Tone name Display Tone name BRSH SET BRUSH Set STRINGS Rich Strings PIANO Grand Piano1 ORCH SET ORCH.Set JZ SCAT Jazz Scat PNO+STR Piano + Str. SFX SET SFX Set BRS SECT BrassSection...
Seite 70
Liste der Klänge Display Tone name Display Tone name Display Tone name REED ORG Reed Organ TIMPANI Timpani SINE LD Sine Lead PUFF ORG Puff Organ STRINGS Strings SAW LD1 Saw Lead 1 ACCORD 1 Accordion 1 ORCHSTRA Orchestra SAW LD2 Saw Lead 2 ACCORD 2 Accordion 2...
Seite 71
Liste der Klänge Display Tone name STANDARD Set TR808 TM TR-808 Tom High-Q Slap ELEC PER Elec.Perc. Scratch Push [EXC7] REVS CYM Reverse Cym. Scratch Pull [EXC7] G.FRT NS Gt FretNoise Sticks Square Click GT CT NS Gt Cut Noise Metronome Click B.STR SL BsStringSlap...
Liste der Rhythmen (Session Partner) Akkordfolge- Akkordfolge- Display Rhythmus-Name Tempo Display Rhythmus-Name Tempo Patternnummer Patternnummer 70S SOUL '70s Soul ROCK POP Rock Pop 8BTFUSN2 8-Bt Fusion2 STRE. POP Street Pop 16BTFUSN 16-Bt Fusion 8-BTPOP1 8-Beat Pop 1 JAZBRUSH Jazz Brush PIANOBLD Piano Ballad FASTJAZ2...
Liste der Akkordfolge-Patterns Die Zahlen “1” bis “16” bezeichnen die Anzahl der Takte. Akkordfolge Pattern Original/Variation Original/Variation Original/Variation Original/Variation Original/Variation Csus4 Original/Variation Bm7 5 Original/Variation Original/Variation Cdim Cdim Original/Variation G7sus4 Original/Variation Am/G Original C7sus4 C7sus4 B 7sus4 Variation Original Variation C7sus4 Original Variation...
Seite 74
Liste der Akkordfolge-Patterns Akkordfolge Pattern Original Variation Original G(11) Variation G(11) A aug Original Variation Original Variation A7 9 C dim Original Variation Dm7 5 G7 9 Original Variation Original C dim C dim Variation Original Variation Ddim Ddim Ddim Ddim G7 9 G7 9...
Dr. Gradus ad * Die mit dem Symbol “*” markierten Songs sind Original-Komposi- GRADUS A Claude Achille Debussy Parnassum tionen der Roland Corporation. Das Copyright dieser Songs liegt bei G.WLZ BRI Grande Valse Brillante Fryderyk Franciszek Chopin der Roland Corporation.
Liste der Akkorde Symbol: Noten, die den Akkord bestimmen Anstelle des [#]-Symbols wird das [“]-Symbol im Display angezeigt. Symbol: Der Akkord kann durch Spielen nur der Note “ ” erzeugt werden. * Siehe auch “Ein- bzw. Ausschalten der Akkorderkennung (SP CHORD)” (S. 52) C# / D C#M7 / D M7 C#7 / D 7...
Seite 77
Liste der Akkorde Symbol: Noten, die den Akkord bestimmen Anstelle des [#]-Symbols wird das [“]-Symbol im Display angezeigt. Symbol: Der Akkord kann durch Spielen nur der Note “ ” erzeugt werden. * Siehe auch “Ein- bzw. Ausschalten der Akkorderkennung (SP CHORD)” (S. 52) E M7 E m7 E dim...
Seite 78
Liste der Akkorde Symbol: Noten, die den Akkord bestimmen Anstelle des [#]-Symbols wird das [“]-Symbol im Display angezeigt. Symbol: Der Akkord kann durch Spielen nur der Note “ ” erzeugt werden. * Siehe auch “Ein- bzw. Ausschalten der Akkorderkennung (SP CHORD)” (S. 52) F# / G F#M7 / G M7 A M7...
Seite 79
Liste der Akkorde Symbol: Noten, die den Akkord bestimmen Anstelle des [#]-Symbols wird das [“]-Symbol im Display angezeigt. Symbol: Der Akkord kann durch Spielen nur der Note “ ” erzeugt werden. * Siehe auch “Ein- bzw. Ausschalten der Akkorderkennung (SP CHORD)” (S. 52) B M7 B m7 Adim...
Liste der Registrierungen Die nachfolgende Liste bezeichnet die Werksvoreinstellungen. Registrations-Name Piano + Str. Piano+EPiano Gt + Harpvox Winds + Str. Lead + Pad E.Piano / Bs Vib. / BsCym Piano / Pad ChorusGt/Bs Brass / E.Bs JazzComboSes LatinPno Ses BalladEP Ses BossaEP Ses Funk Session FP REGIST.
52-7/8 x 13-7/16 x 37-1/16 inches (FP-4F mit Stativ KSC-44 und Notenständer) ca. 16,6 kg / 36 lbs 10 oz Gewicht ca. 29,1 kg / 64 lbs 3 oz (FP-4F mit Stativ KSC-44 und Notenständer) Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) AC-Adapter Beigefügtes Zubehör Netzkabel Notenständer...
Orionweg 30 C.P.: 11.800 Branch O ce Porto P.O.Box 126 (Safat) 13002, Curacao, Netherland Antilles Montevideo, URUGUAY Roland Asia Paci c Sdn. Bhd. Edifício Tower Plaza KUWAIT TEL: (305) 5926866 TEL: (02) 924-2335 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Rotunda Eng. Edgar Cardoso...
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : FP-4F Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...