Seite 1
OBJ_DOKU-0000007273-002.fm Page 1 Monday, November 20, 2017 3:51 PM AKBU35 PMQ (**) 7 170 ... EN 62841-1:2015 + AC:2015 EN 62841-3-6:2014 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-4-2:2009 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber...
Seite 2
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 2 Monday, November 20, 2017 4:30 PM AKBU 35 PMQ (**) 7 170 ... /min, min , rpm, r/min /min, min , rpm, r/min 12,23 HSS, HM Fe 400 12 – 35 Fe 400 82,4 93,4 97,1 pCpeak pCpeak °C –...
Seite 3
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 3 Monday, November 20, 2017 4:30 PM inch Sleep 8-10 18-20...
Seite 4
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 4 Monday, November 20, 2017 4:30 PM...
Seite 5
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 5 Monday, November 20, 2017 4:30 PM...
Seite 6
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 6 Monday, November 20, 2017 4:30 PM...
Seite 7
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 7 Monday, November 20, 2017 4:30 PM MK 2 MT 2 CM 2...
Seite 8
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 8 Monday, November 20, 2017 4:30 PM...
Seite 9
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 9 Monday, November 20, 2017 4:30 PM 100% 100% 100% 10 min Sleep...
Seite 10
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 10 Monday, November 20, 2017 4:30 PM 100%...
Seite 11
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 11 Monday, November 20, 2017 4:30 PM...
Seite 12
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 12 Monday, November 20, 2017 4:30 PM...
Seite 13
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 13 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Sleep Sleep 100% 10 min Sleep 100% 100% Sleep...
Seite 14
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 14 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Memory Function...
Seite 15
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 15 Monday, November 20, 2017 4:30 PM ≤ 100 % ≤ 75 % ≤ 50 % ≤ 25 % 5 mm 5 mm...
Seite 16
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 16 Monday, November 20, 2017 4:30 PM inch inch inch...
Seite 17
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 17 Monday, November 20, 2017 4:30 PM...
Seite 18
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 18 Monday, November 20, 2017 4:30 PM 2,5 mm...
Seite 19
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 19 Monday, November 20, 2017 4:30 PM 2,5 mm...
Seite 20
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 20 Monday, November 20, 2017 4:30 PM 2,5 mm...
Seite 21
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 21 Monday, November 20, 2017 4:30 PM 105 mm...
Seite 22
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 22 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicher- heitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen.
Seite 23
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 23 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbol, Zeichen Erklärung Dieses Symbol bestätigt die Zertifizierung dieses Produkts in USA und Kanada. Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu erns- WARNUNG ten Verletzungen oder zum Tod führen kann. Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elek- trische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederver-...
Reiben, Senken und Gewindeschneiden auf Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von Bei Befestigung des Bohrständers am Werkstück mittels FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in Vakuumplatte achten Sie darauf, dass die Oberfläche wettergeschützter Umgebung. glatt, sauber und nicht porös ist. Befestigen Sie den Bohr- ständer nicht an laminierte Oberflächen, wie z.
Seite 25
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 25 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Führen Sie niemals Überkopfbohrungen und Bohrungen Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk- zur Wand durch, wenn die Maschine nur mittels Vakuum- zeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschädigte Iso- platte befestigt ist.
Entnehmen Sie bei Transport und Aufbewahrung des Elek- Magnethaltekraft eventuell nicht ausreichend und die trowerkzeugs den Akku. Maschine muss mit reduzierter Vorschubkraft betrie- Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr ben werden. Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder auf-...
– Akku leer oder defekt – Batterieanzeige prüfen – Maschine defekt – Senden Sie die Maschine an den FEIN-Kun- dendienst. Umgang mit dem Akku. Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen: Einsatzwerkzeuge, Handpumpe, Akku Betreiben und laden Sie den Akku nur im Akku-Betriebs- temperaturbereich von 0 °C –...
Seite 28
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 28 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this working step, remove the battery from the power tool.
Seite 29
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 29 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbol, character Explanation This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury. WARNING Recycling symbol: designates recyclable materials Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental-friendly recycling.
Ensure there is sufficient vacuum level before and during protected environments using the application tools and drilling. If the vacuum level is insufficient, the vacuum accessories recommended by FEIN. plate may become detached from the workpiece. These appliances are not intended for use by persons...
Seite 31
Do not work CFP (carbon-fiber-reinforced polymer) and storage. materials containing asbestos. These materials are con- Use only intact original FEIN batteries that are intended sidered carcinogenic. for your power tool. When working with and charging Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the incorrect, damaged, repaired or reconditioned batteries, power tool.
Seite 32
Indicator does not light up – The machine is in sleep function – Actuate magnet button (sleep function is deactivated). – Battery dead or defective – Check battery indication – Power tool is defective – Send the machine to your FEIN customer service agent.
113°F). At the beginning of the charging procedure, the page of this Instruction Manual. battery temperature must be within the battery operat- Technical documents at: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, ing-temperature range. D-73529 Schwäbisch Gmünd Environmental protection, disposal.
Seite 34
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 34 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirer la batterie de l’outil électrique.
Seite 35
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 35 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbole, signe Explication Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de AVERTISSEMENT graves blessures ou la mort. Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à...
à l’abri des intempéries avec utilisation des outils de S’assurer avant et lors de l’opération de perçage que la travail et des accessoires autorisés par FEIN. force de retenue est suffisante. Si la force de retenue n’est pas suffisante, la plaque à vide d’air pourrait se déta- cher de la pièce à...
Seite 37
Ne pas surcharger l’outil électrique ou le coffret de ran- l’outil électrique. gement et ne pas les utiliser en tant qu’échelle ou écha- N’utilisez que des batteries intactes d’origine FEIN conçus faudage. Surcharger ou se placer sur l’outil électrique ou pour votre outil électrique. En cas d'utilisation de batteries le coffret de rangement peut causer le déplacmeent du...
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 38 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Vibrations mains-bras Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, uti- liser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, disponi- Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’uti- bles comme accessoires, tels que par ex. plaque à vide ou lisation a été...
électroportatif te notice d’utilisation. est à l’arrêt. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, L’électronique stoppe automatiquement le moteur pour C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd éviter toute décharge avancée de la batterie.
Seite 40
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 40 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa operazione rimuovere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile.
Seite 41
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 41 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Simbolo Descrizione Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diven- tato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici.
FEIN in ambiente protetto dagli agenti atmosferici. Prima e durante la foratura assicurarsi che la depres- sione sia sufficiente. Se la depressione non dovesse essere sufficiente, la piastra per vuoto può...
Seite 43
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 43 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Norme speciali di sicurezza. Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente appro- Utilizzare l’equipaggiamento di protezione. A seconda vato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile. Un fun- dell’applicazione in corso utilizzare la protezione del viso zionamento sicuro non è...
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan- bili come accessori, quali ad es.
Seite 45
L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elettrou- tensile è presente in Internet sul sito www.fein.com. L’effettivo stato di carica percentuale della batteria ricari- cabile viene indicato esclusivamente con motore fermo Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.
Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Seite 47
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 47 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
Seite 48
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 48 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbool, teken Verklaring Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden. Recyclingsymbool: duidt recyclebare materialen aan Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische pro- ducten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Controleer vóór en tijdens de boorwerkzaamheden dat de draadsnijden op materialen met magnetiseerbaar opper- onderdruk voldoende is. Is de onderdruk niet voldoende, vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen kan de vacuümplaat van het werkstuk losraken. en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde Nooit boven het hoofd boren of in de wand boren als de omgeving.
Seite 50
Gebruik stickers. Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw Overbelast het elektrische gereedschap en de opbergkof- elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken fer niet en gebruik deze niet als ladder of steiger. Over-...
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 51 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Hand- en armtrillingen Bij werkzaamheden aan niet-magnetiseerbare materialen moeten geschikte, als toebehoren verkrijgbare FEIN- Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat of pijp- gemeten met een volgens EN 62841 genormeerde meet- boorvoorziening worden gebruikt.
Conformiteitsverklaring. Rood perma- Accu is bijna Accu opladen De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat nent licht leeg dit product overeenstemt met de geldende bepalingen Rood knip- Accu is niet Accu in bedrijfstem-...
Seite 53
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 53 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servi- cio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de efectuar el trabajo descrito retire primero el acumulador de la herramienta eléc- trica.
Seite 54
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 54 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Símbolo Definición Este símbolo confirma que este producto ha sido certificado en USA y Canadá. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves ADVERTENCIA o mortales. Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios bajo no es lisa, plana ni está bien adherida puede que la homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar placa de vacío se suelte de la pieza de trabajo. con coronas y brocas, escariar, avellanar y roscar en Antes de taladrar y mientras esté...
Seite 56
No sobrecargue la herramienta eléctrica ni el maletín de Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- protección y no se suba a ellos. Al sobrecargar o subirse tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- a la herramienta eléctrica o al maletín de transporte...
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo para sido determinado según el procedimiento de medición taladrar tubos. Observe las respectivas instrucciones de fijado en la norma EN 62841 y puede servir como base uso al respecto.
Sleep). – Acumulador descargado o defectuoso – Controlar el indicador del acumulador – Máquina defectuosa – Envíe la máquina a un servicio técnico FEIN. Trato del acumulador. que éste se desplace hacia abajo por su propio peso (ver página 18).
Seite 59
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 59 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Remover o acumulador da ferramenta elétrica antes desta etapa de trabalho.
Seite 60
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 60 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Símbolo, sinal Explicação Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. Símbolo de reciclagem: Materiais marcados como reutilizáveis Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica.
FEIN, em ambientes protegidos contra intempéries. Nunca devem ser executados furos por cima da cabeça nem furos em paredes se a máquina só estiver presa por Indicações de segurança para caroteadoras.
Seite 62
Se sobrecarregar ou se subir na ferramenta elé- Só devem ser utilizados acumuladores da FEIN originais trica ou na mala e arrecadação, poderá ser que o centro intactos, destinados para a sua ferramenta elétrica. Ao...
Ele também é apro- Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é necessá- priado para uma avaliação preliminar da carga de vibra- rio utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis como ções. acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou dispositivo para O nível de vibrações indicado representa as aplicações...
é colocado em funcionamento. cional antes de ser Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a carregado declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- O verdadeiro porcentual do estado de carga do acumula- menta elétrica só...
Seite 65
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 65 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
Seite 66
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 66 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Το σύμβολο αυτό βεβαιώνει την Πιστοποίηση αυτού του προϊόντος στις ΗΠΑ και τον Καναδά. Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή στο θάνατο. Χαρακτηριστικό...
Seite 67
τεμάχιο με τη βοήθεια μιας πλάκας κενού η επιφάνεια μαγνητική επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα πρέπει να είναι λεία, καθαρή και όχι πορώδης. Μην εγκεκριμένα από την FEIN, σε περιβάλλον μη στερεώνετε τη βάση τρυπήματος σε πλαστικοποιημένες εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Seite 68
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 68 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Μην τρυπάτε ποτέ πάνω από το κεφάλι σας και μην αρχίσετε την εργασία σας ελέγξτε την περιοχή που τρυπάτε στον τοίχο όταν το μηχάνημα είναι στερεωμένο με πρόκειται να εργαστείτε π. χ. με μια συσκευή τη...
Seite 69
– Όταν στο χειριστήριο ανάβει διαρκώς το πράσινο Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της πλήκτρο τότε η μαγνητική ικανότητα FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. συγκράτησης είναι ενδεχομένως επαρκής και το Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, μηχάνημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί με κανονική...
Seite 70
– Ελέγξτε την ένδειξη στην μπαταρία Η κόκκινη ένδειξη ανάβει Το μηχάνημα χάλασε. Στείλτε/Προσκομίστε το μηχάνημα στο διαρκώς Service της FEIN. Η ένδειξη δεν ανάβει – Το μηχάνημα βρίσκεται στη – Πατήστε το πλήκτρο μαγνητισμού λειτουργία sleep (απενεργοποιείται η λειτουργία sleep).
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Seite 72
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 72 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Fjern batteriet fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
Seite 73
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 73 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbol, tegn Forklaring Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med døden til følge. Genbrugstegn: Kendetegner materialer, der kan genbruges. Gammelt el-værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til miljøvenlig genbrug.
Borekronen kan gå ud over borehullet, og bor, til rivning, undersænkning og gevindskæring på borekernen kan falde ud på den anden side. materialer med magnetisk overflade med det af FEIN god- kendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Brug ikke dette værktøj til borearbejde med vandtilled- ning over hovedet.
Seite 75
Bearbejd ikke magnesiumholdigt materiale. Brandfare. Brug kun intakte originale FEIN batterier, der er beregnet Bearbejd ikke CFK (glasfiberforstærket kunststof) og ikke til dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, asbestholdigt materiale. Disse gælder som kræftfremkal- beskadigede eller reparerede batterier, efterligninger og dende.
Seite 76
Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der symbolet bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås Stop ikke boremotoren under boringen. som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- Motoren skal altid gå, når kerneboret trækkes ud af bore- ordning.
Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 78
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 78 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette gjøres må...
Seite 79
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 79 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbol, tegn Forklaring Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige ska- der eller død. Resirkulerings-tegn: merker resirkulerbare materialer Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
FEIN-godkjente innsats- Gjennomfør aldri boringer over hodehøyde og boringer verktøy og tilbehør i værbeskyttede omgivelser. mot veggen, når maskinen bare er festet på vakuumpla- ten.
Seite 81
Kontroller arbeidsområdet f. eks. med et metallsøkeap- parat før arbeidet påbegynnes. Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av Ikke bearbeid materialer som inneholder magnesium. uoriginale, skadede, reparerte eller modifiserte batterier, Det er brannfare.
Seite 82
Stans boremotoren og drei kjerneboret forsiktig ut mot Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må urviserne, hvis kjerneboret blir sittende fast i materialet. egnede FEIN-festeanordninger som f. eks. vakuumplate Fjern spon og utbort kjerne etter hver boring. eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil opp- Ikke ta i sponene med hånden.
Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
Seite 84
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 84 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisning- arna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Före detta arbetsmoment ska batteriet tas ur elverktyget.
Seite 85
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 85 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbol, tecken Förklaring Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga per- sonskador eller till död. Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhänder- tas och hanteras på...
Kärnborrmaskin för borrning med kärn- och massivbor- met försvinner, lossnar vakuumplattan från arbetsstycket. rar, brotschning, försänkning och gängskärning i material med magnetiserbar yta med av FEIN godkända insats- Se vid borrning genom vägg till att personer och arbets- verktyg och tillbehör i väderleksskyddad omgivning.
Seite 87
Avlägsna batteriet vid transport och förvaring av elverk- innan arbetet påbörjas. tyget. Magnesiumhaltigt material får inte bearbetas. Det finns Använd endast felfria original FEIN-batterier som är risk för brand. avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av Bearbeta inte CFK (kolfiberarmerad plast) eller asbest- felaktiga, skadade, reparerade, renoverade, kopierade haltigt material.
Seite 88
Ta efter varje borrning bort spånen och den urborrade Vid arbeten på material som inte är magnetiserbara måste kärnan. en lämplig fastspänningsutrustning användas; FEIN erbju- Grip inte spånen med bar hand. Använd alltid en der som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller rörborranord- spånkrats.
Försäkran om överensstämmelse. FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 90
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 90 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käynnistyä...
Seite 91
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 91 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Piktogrammit Selitys Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapa- turmaan tai jopa hengenvaaraan. Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen.
Seite 92
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 92 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Merkki Kansainvälinen Kansallinen Selitys yksikkö yksikkö Upotuksen halkaisija Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja °C °C Sallittu ympäristön lämpötila Äänen painetaso Äänitaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K... Epävarmuustekijä Tärinäarvo vastaa standardia EN 62841 (vektori- summa, kolmiulotteinen) Keskimääräinen värähtelytasoarvo (keernaporaus) m, s, kg, A, mm,...
Seite 93
Akku on irrotettava sähkökoneesta sen kuljetuksen ja uttaa syöpää. varastoinnin ajaksi. Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk- suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit- käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai...
Seite 94
Näytössä jatkuva punainen Kone on epäkunnossa. Lähetä kone korjattavaksi FEIN-jälleenmyyjälle. valo Näyttöön ei syty valoa – Kone on sleep-tilassa – Paina magneetin painiketta (sleep-toiminto deaktivoituu). – Akku tyhjä tai viallinen – Tarkista akkunäyttö – Kone viallinen – Lähetä kone korjattavaksi FEIN-jälleenmyy- jälle.
Seite 95
Akkujen asianmukainen käsittely. EU-vastaavuus. Akkua saa käyttää ja ladata sen vain käyttölämpötiloissa Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Latausta aloitettaessa on on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- akun lämpötilan oltava sallitulla käyttölämpötila-alueella.
Seite 96
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 96 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu iş...
Seite 97
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 97 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Sembol, işaret Açıklama Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu gösterir. Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli ürünler ayrı...
Vakum kuvveti yeterli olmadığında vakum plakası iş parçasından Elektrikli el aletinin tanımı: ayrılabilir. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Makine sadece vakum plakası ile sabitlendiğinde hiçbir tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla, zaman baş üzerinde delme ve duvarda delme yapmayın.
Seite 99
Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır. Hasar gören çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz. onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik Yapışıcı...
Seite 100
çıkarın. vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar Karot makinesini arızalı soğutma maddesi sistemi ile olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili kullanmayın. Aleti kullanmaya başlamadan önce her kullanma kılavuzlarına uyun. defasında sızdırmazlığı ve hortumlarda çatlak olup 9 mm’den daha az kalınlıkta olan çelik malzemede...
Seite 101
Uyumluluk beyanı. Aküyü sadece 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) arasındaki FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım akü işletme sıcaklığı arasında çalıştırın ve şarj edin. Akü kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun sıcaklığı...
Seite 102
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 102 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
Seite 103
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 103 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Szimbólumok, jelek Magyarázat Ez a jel igazolja ezen termék megfelelőségének meglétét az Egyesült Államokban és Kanadában. Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. Újrafeldolgozás jel: az újraértékesíthető anyagokat jelöli A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő...
Ez a mágnesállványos fúrógép az időjárás hatásaitól védett Ha a fúróállványt egy vákuumlap segítségével rögzíti a helyen, a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és munkadarabhoz, ügyeljen arra, hogy a felület sima és tartozékokkal mágnesállványos fúrógépként, tiszta legyen és ne legyen porózus. Ne rögzítse a mágnesezhető...
Seite 105
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 105 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Az oldalfalon vagy mennyezeten történő fúrás során Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot vagy a gondoskodjon arról, hogy a fal vagy a mennyezet túlsú tároló koffert és ne használja azt sem létraként, sem oldalán található...
Seite 106
Ehhez vegye figyelembe a mindenkori Üzemeltetési Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat útmutatót. használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához A mágnes tartóerejét a 9 mm-nél vékonyabb vannak előirányzova.
Seite 107
– Az akkumulátor kimerült vagy – Ellenőrizze az akkumulátor kijelzőt meghibásodott – A berendezés meghibásodott – Küldje be a berendezést a FEIN szakkereskedőnek. Az akkumulátor kezelése. Üzemben tartás és vevőszolgálat. Az akkumulátort csak a 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) Különösen hátrányos körülmények fennállása...
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 108 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 109
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 109 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
Seite 110
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 110 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbol, značka Vysvětlení Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným poraněním nebo smrti. Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení...
řezání závitů na materiálech s magnetizovatelným povrchem s Nikdy neprovádějte vrtání nad hlavou nebo do stěny, firmou FEIN dovolenými pracovními nástroji a pokud je stroj upevněný pouze pomocí vakuové desky. Při příslušenstvím v prostředím chráněném před ztrátě...
Seite 112
žádný materiál s obsahem azbestu. Tyto materiály jsou považovány za karcinogenní. Používejte pouze neporušené, originální akumulátory FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo štítky nebo značky.
Při práci na nemagnetizovatelných materiálech se musí použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací Při výměně vrtáku nepoškoďte jeho břity. přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo Při korunkovém vrtání vrstvených materiálů odstraňte po přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných každé...
113 °F). Teplota akumulátoru musí být na začátku uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. procesu nabíjení v rozsahu provozní teploty. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ukazatel Význam Akce Ochrana životního prostředí, likvidace.
Seite 115
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 115 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
Seite 116
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 116 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbol, značka Vysvetlenie Tento symbol potvrdzuje certifikáciu tohto výrobku v USA a v Kanade. Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť smrť. Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné...
čo môže spôsobiť preťaženie náradia alebo to, že schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred sa vŕtačka uvoľní z obrobka. vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia.
Seite 118
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 118 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Pri upevnení vŕtacieho stojanu na obrobok pomocou Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a vákuového čerpadla dajte pozor na to, aby bola vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce povrchová plocha hladká, čistá a nebola porózna. prekontrolujte priestor práce napr.
FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný návod určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade na používanie.
Seite 120
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných Ak by malo nastať hlboké vybitie akumulátora, predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN integrovaná elektronika motor automaticky zastaví. okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke.
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 121 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Vyhlásenie o konformite. Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto Návodu na používanie. Technické podklady sa nachádzajú na adrese: C.
Seite 122
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 122 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
Seite 123
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 123 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Symbol, znak Objaśnienie Niniejszy symbol potwierdza certyfikację produktu na rynku USA i Kanady. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub nawet utraty życia. Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać...
FEIN narzędzi roboczych i osprzętu oraz w jednolita. Nie należy mocować stojaka na laminowanych odpowiednich warunkach atmosferycznych. powierzchniach, np. na kafelkach lub powłokach materiałów kompozytowych.
Seite 125
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 125 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Jeżeli maszyna zamocowana jest przy zastosowaniu płyty Nie należy obrabiać materiałów zawierających magnez. próżniowej nie wolno przeprowadzać wierceń ponad Istnieje niebezpieczeństwo pożaru. głową ani wierceń w stronę ściany. W razie utraty Nie należy obrabiać...
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy najprawdopodobniej niewystarczająca i maszynę FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. należy eksploatować ze zredukowanym posuwem. Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, Do prac na powierzchniach niemagnetycznych należy reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także stosować...
– Skontrolować wskazanie akumulatora Wskazanie świeci się Maszyna jest uszkodzona. Odesłać maszynę do punktu serwisowego ciągłym czerwonym firmy FEIN. światłem Wskazanie nie świeci się – Maszyna znajduje się w trybie – Akumulator jest wyładowany lub uśpienia uszkodzony – Akumulator jest wyładowany lub –...
Oprócz tego produkt środowiska. objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Akumulatory należy oddawać do punktu utylizacji w gwarancyjną producenta. stanie rozładowanym.
Seite 129
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 129 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru, scoateţi acumulatorul de pe maşina electrică.
Seite 130
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 130 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Simbol, semn Explicaţie Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare. Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
şi accesorii admise de fixare cu vid se desprinde de pe piesa de lucru. FEIN, în mediu protejat împotriva intemperiilor. La găurirea pereţilor sau tavanelor, asiguraţi-vă că persoanele şi sectorul de lucru din cealaltă parte sunt Instrucţiuni de siguranţă...
Seite 132
în sus şi provoca Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, răsturnarea lor. destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi, Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau...
La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, disponibile diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau dispozitivul vibraţii calculată...
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă 1 – 4 încărcare în conform reglementărilor legale din ţara punerii în procente circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al lumină roşie Acumulatorul Încărcaţi acumulatorul producătorului FEIN.
Seite 135
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 135 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom odstranite akumulatorsko baterijo iz električnega orodja.
Seite 136
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 136 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Simbol, znaki Razlaga To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti. Znak za reciklažo: označuje materiale, ki jih je možno reciklirati. Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.
Pri vrtanju skozi stene ali stop poskrbite za zaščito oseb orodji ter priborom, atestiranim s strani FEIN v okolju, ki in delovnega območja na drugi strani. Vrtalna krona je zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
Seite 138
Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske premakne navzgor in se slednji prekucne. baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec električnega polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, orodja ni razvil in sprostil.
Pri zamenjavi svedra ne smete poškodovati njegovih Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, rezil. morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki so Pri jedrovanju materiala v slojih morate po vsakem dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali prevrtanem sloju odstraniti jedro in ostružke.
Rokovanje z akumulatorsko baterijo. Izjava o skladnosti. Uporabljajte in polnite akumulatorsko baterijo izključno Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta v območju delovne temperature 0 °C – 45 °C (32 °F – izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so 113 °F).
Seite 141
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 141 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata ukloniti akumulator iz električnog alata.
Seite 142
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 142 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Simbol, znak Objašnjenje Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt. Recycling-Znak: označava materijale koji se mogu reciklirati Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Ako podpritisak nije dovoljan može se vakum magnetizirajućom površinom sa upotrebljenim alatima i ploča odvojiti od radnog komada. priborom koje je odobrio FEIN u okolini zaštićenoj od vremena. Ne izvodite nikada bušenja iznad glave i bušenje u zidu, kada je mašina pričvršćena samo sa vakum pločom. Pri gubljenju vakuma odvaja se vakum ploča od radnog...
Seite 144
Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu alata. protiv električnog udara. Upotrebljavajte lepljive tablice. Upotrebljavajte samo neoštećene originalne FEIN- Ne preopterećujte električni alat ili kofer za čuvanje i ne akumulatore, koji su odredjeni za Vaš električni alat. Pri upotrebljavajte ih kao merdevine ili podest.
Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani moraju Ne koristite mašinu sa šupljom burgijom sa rashladnim da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni uredjaji za sistemom u kvaru. Pre svakog rada ispitajte zaptivenost i pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili uredjaj za da li ima naprslina u crevima.
Ophodjenje sa akumulatorom. Izjava o usaglašenosti. Radite sa akumulatorom i punite ga samo u radnom Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj temperaturnom području akumulatora od 0 °C – 45 °C proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni (32 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora mora na na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Seite 147
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 147 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata.
Seite 148
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 148 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Simbol, znak Objašnjenje Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja. Znak reciklaže: označava materijale koji se mogu reciklirati Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Seite 149
U slučaju gubitka vakuuma vakuumska ploča odvojit će se za razvrtavanje, upuštanje i rezanje navoja na materijalima od izratka. magnetizirajuće površine, sa od FEIN odobrenim radnim alatima i priborom, u okolini zaštićenoj od vremenskih Prilikom bušenja kroz zidove ili stropove pobrinite se za utjecaja.
Prilikom transporta i spremanja električnog alata opasnost od požara. izvadite akumulator. Ne obrađujte CFK (plastika ojačana ugljikovim vlaknima) Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije i materijal koji sadržava azbest. Njih se smatra predviđene za vaš električni alat. Kod radova i punjenja kancerogenima.
Seite 151
Pri radovima na materijala koji se ne mogu magnetizirati, Strugotinu ne dirajte golim rukama. Za to uvijek kao pribor morate koristiti prikladne FEIN stezne koristite kuku za strugotinu. naprave, kao što su npr. vakuumske ploče ili naprave za bušenje cijevi. Pridržavajte se uputa za rad ovih naprava.
Izjava o usklađenosti. Aku-bateriju koristite i punite samo u području radnih Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj temperatura aku-baterije od 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za Temperatura aku-baterije na početku procesa punjenja...
Seite 153
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 153 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
Seite 154
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 154 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Символическое изображение, Пояснение условный знак Этот символ подтверждает сертификацию этого продукта в США и Канаде. Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти. Знак вторичной переработки: обозначает пригодные для повторного использования...
подачу и выключите электроинструмент. Проверьте Станок для корончатого сверления корончатыми и причину заклинивания и устраните заклинивание сплошными сверлами, для развертки, зенкерования и рабочего инструмента. нарезания резьбы в материалах с намагничиваемой поверхностью для работы в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями.
Seite 156
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 156 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Если необходимо снова запустить станок для Выполняйте работы на вертикальных строительных корончатого сверления, который застрял в заготовке, конструкциях или над головой без использования перед включением проверьте способность рабочего ручного насоса. Используйте в таких случаях инструмента...
Seite 157
извлеките аккумуляторную батарею. При работе всегда, следите за наличием Используйте только исправные оригинальные достаточного усилия удержания магнита: аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для – Если зеленая кнопка на панели управления данного электроинструмента. При работе с непрерывно светится, удерживающей силы неподходящими, поврежденными, магнита, возможно, достаточно...
Seite 158
При работах на немагнитном материале необходимо Не останавливайте двигатель во время сверления. использовать соответствующие предоставляемые Вынимайте сверлильную коронку из отверстия компанией FEIN в качестве принадлежностей только при включенном двигателе. крепежные приспособления, такие как вакуумная Если сверлильная коронка застряла в отверстии, то...
последней странице настоящего руководства по световой работе достигнет эксплуатации. сигнал диапазона рабочей Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, температуры, и C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd затем зарядите Охрана окружающей среды, Действительная степень зарядки аккумулятора в утилизация. процентах отображается только при остановленном...
Seite 160
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 160 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
Seite 161
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 161 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Символ, позначка Пояснення Цей символ підтверджує сертифікацію цього продукту в США і Канаді. Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може привести до серйозних травм або смерті. Знак вторинної переробки: позначає матеріали, що придатні для повторного використання...
Під час закріплення свердлильної станини на намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих заготовці за допомогою вакуумної плити слідкуйте за приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими тим, щоб поверхня була гладка, чиста і не пориста. Не інструментами та приладдям. закріплюйте свердлильну станину на ламінованих...
Seite 163
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 163 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Ніколи не виконуйте роботи зі свердління над головою Не обробляйте матеріали, що містять магній. Існує і у стінах, якщо машина закріплена лише за небезпека пожежі. допомогою вакуумної плити. У разі втрати вакууму Не...
Seite 164
виймайте акумуляторну батарею. нормальною подачею. Використовуйте лише справні оригінальні – Якщо мигає кнопка Магніт на панелі управління, акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для магнітна сила може бути недостатня і Вашого електроінструменту. При використанні та електроінструментом потрібно користуватися зі заряджанні невідповідних, пошкоджених, зниженою...
Seite 165
заблоковані – Перевірте індикатор зарядженості батареї Індикатор світиться Електроінструмент несправний. Відправте електроінструмент у сервісну безперервно червоним майстерню FEIN. кольором Індикатор не світиться – Машина знаходиться у функції – Натисніть кнопку «Магніт» (функція Sleep (Сон) Sleep (Сон) деактивується). – Акумуляторна батарея...
Seite 166
зображене в даній інструкції з експлуатації приладдя. Заява про відповідність. Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 167
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 167 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
Seite 168
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 168 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Символ, означение Пояснение Този символ удостоверява сертифицирането на продукта в САЩ и Канада. Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми или смърт. Знак за рециклиране: обозначава рециклируеми материали Амортизирани...
пробивания детайл, предварително проверявайте нарязване на резба в материали с феромагнитна дали свредлото може да се върти свободно. Ако повърхност с допуснатите от фирма FEIN работни работният инструмент се е заклинил, е възможно инструменти и допълнителни приспособления. той да не се завърти и това може да предизвика...
Seite 170
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 170 Monday, November 20, 2017 4:30 PM При закрепване на стенда за пробиване към детайла За да избегнете наранявания, дръжте винаги ръцете, с помощта на вакуумна плоча внимавайте дрехите си и т. н. на безопасно разстояние от повърхността да е гладка, чиста и да не е пореста. Не въртящите...
Seite 171
производство съществува опасност от пожар и/или При работа върху парамагнитни (ненамагнетизиращи експлозия. се) материали трябва да се използват подходящи приспособления за закрепване на FEIN, които могат Спазвайте указанията в ръководството за да бъдат поръчани допълнително, напр. вакуумна експлоатация на акумулаторната батерия.
Seite 172
– Проверете индикаторът за акумулаторната батерия Индикаторът свети Машината е повредена. Предайте машината за ремонт в червено непрекъснато оторизиран сервиз на FEIN. Индикаторът не свети – Активно е състоянието «заспиване» – Натиснете бутона за магнита на машината (прекратява се състоянието...
допълнителни приспособления. 1 – 4 зелени процентна Работа светодиода степен на Декларация за съответствие. зареденост Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този червена Акумулаторната Заредете продукт съответства на валидните нормативни непрекъсната батерия е почти аукмулаторната документи, посочени на последната страница на...
Seite 174
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 174 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
Seite 175
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 175 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Sümbol, tähis Selgitus Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale, mis võib kaasa tuua tõsised vigastused või surma. Ringlussevõtu tähis: tähistab korduskasutatavaid materjale Kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja keskkonnahoidlikult ringlusse võtta.
Seite 176
Läbi seinte või lagede puurimisel tagage teisel pool lõikamiseks magnetiseeritava pinnaga materjalide puhul; olevate inimeste ja tööpiirkonna ohutus. Kroonpuur võib kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja otsakuid; ulatuda üle puuritava ava ja puursüdamik võib teisele töid on lubatud teha vaid kuivas keskkonnas.
Seite 177
Ärge töödelge süsinikkiuga tugevdatud plasti (CFK) ja eemaldage aku. asbesti sisaldavat materjali. Need materjalid on kantserogeense toimega. Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, Elektrilisele tööriistale ei tohi kruvide või neetidega kahjustatud, parandatud või muudetud akude, samuti kinnitada silte ja märgiseid.
Seite 178
Ärge puudutage laaste palja käega. Kasutage alati Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada laastukonksu. sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval Põletusoht! lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või torupuurimisseade. Juhinduge asjaomastest Puuri vahetamisel ärge vigastage puuri tera. kasutusjuhenditest.
Aku käsitsemine. Vastavusdeklaratsioon. Käsitsege ja laadige akut üksnes siis, kui aku temperatuur Firma FEIN kinnitab ainuvastutusel, et käesolev toode on vahemikus 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). vastab kasutusjuhendi viimasel leheküljel toodud Laadimisprotsessi alguses peab aku temperatuur olema asjaomastele nõuetele.
Seite 180
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 180 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
Seite 181
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 181 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją, kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti. Utilizavimo ženklas: ženklina pakartotinai panaudojamas medžiagas Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į...
Jei neigiamas slėgis pilnaviduriais grąžtais, plėsti, gilinti ir sriegti skyles nepakankamas, vakuuminė plokštė gali atsiskirti nuo medžiagose su įmagnetinamais paviršiais, naudojant FEIN ruošinio. aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą nuo Niekada negręžkite virš galvos arba į sieną, jei mašina atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
Seite 183
Prieš elektrinio įrankio transportavimą ir sandėliavimą medžiagų, kurių sudėtyje yra asbesto. Šios medžiagos išimkite akumuliatorių. laikomos vėžį sukeliančiomis. Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN Draudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Dirbant lenteles ar ženklus. Pažeista izoliacija neapsaugo nuo su netinkamais, pažeistais, remontuotais, perdarytais,...
Seite 184
Gręždami žiediniais grąžtais skyles sluoksniuotose Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, medžiagose, po kiekvieno pragręžto sluoksnio reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., pašalinkite šerdį ir drožles. vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, Nenaudokite žiedinio gręžimo mašinos su pažeista kuriuos galima įsigyti kaip papildomą...
0 °C iki 45 °C (nuo 32 °F iki 113 °F). Akumuliatoriaus puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. temperatūra įkrovimo operacijos pradžioje turi būti Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, eksploatavimo temperatūros ribose. D-73529 Schwäbisch Gmünd Aplinkosauga, šalinimas.
Seite 186
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 186 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
Seite 187
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 187 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju, kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi. Reciklēšanas zīme: šādi tiek apzīmēti atkārtoti pārstrādājamie materiāli Nolietotie elektroinstrumenti, kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānogādā...
Nostiprinot urbšanas statni uz apstrādājamā priekšmeta lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no ar vakuumplāksnes palīdzību, sekojiet, lai tā virsma būtu nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. gluda, tīra un bez porām. Nemēģiniet nostiprināt urbšanas statni uz laminētām virsmām, piemēram, uz...
Seite 189
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 189 Monday, November 20, 2017 4:30 PM Nekad nemēģiniet veikt urbšanu virs galvas vai urbumu Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai veidošanu sienā, ja elektroinstruments ir nostiprināts piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus. vienīgi ar vakuumplāksnes palīdzību. Šādā gadījumā, Bojātā...
Seite 190
Transportējot vai uzglabājot elektroinstrumentu, izņemiet nepietiekams un instruments jādarbina ar samazinātu no tā akumulatoru. padeves spēku. Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, elektroinstrumentam. Lietojot un uzlādējot vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko...
Seite 191
– Akumulators ir tukšs vai bojāts – Pārbaudiet akumulatora indikatora rādījumus – Instruments ir bojāts – Nosūtiet instrumentu uz FEIN klientu apkalpošanas iestādi. Uzturēšana darba kārtībā un klientu Apiešanās ar akumulatoru. Lietojiet un uzlādējiet akumulatoru tikai tad, ja tā...
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 205
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 205 Monday, November 20, 2017 4:30 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
Seite 206
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 206 Monday, November 20, 2017 4:30 PM 기호 , 부호 설명 이 표시는 본 제품이 미국과 캐나다에서 인가 받았음을 확인합니다 . 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 . 리사이클링 표시 : 재생 가능한 소재임을 나타냅니다 폐기용...
Seite 207
부하 상태로 되거나 코어 드릴이 작업물에서부터 떨어질 수 전동공구의 사용 분야 : 있습니다 . 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 세서리를 부착하여 자석이 작용하는 표면이 있는 소재에 코 진공판을 사용하여 작업물에 드릴 스탠드를 고정할 경우 표 어 드릴 비트와 풀 드릴 비트를 사용하여 드릴작업 , 리밍 작...
Seite 208
분야를 점검하십시오 . 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 배터리를 빼십시오 . 마그네슘을 함유한 소재에 작업하지 마십시오 . 화재 위험 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리 이 있습니다 . 만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리한 배 탄소 섬유 강화 플라스틱 (CFP) 소재와 석면 소재에 작업하...
Seite 209
않을 수 있으므로 기기를 핸들의 힘을 줄인 피드로 작업 해야 합니다 . 비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장치 와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합니 다 . 해당 사용 설명서를 참조하십시오 . 두께가 9 mm 이하인 스틸 소재에 작업할 경우에는 자력을...
Seite 210
적합성에 관한 선언 . 에 있도록 한 다음 , 충전 할 수 없습니다 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 하십시오 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 배터리의 실제 충전 상태 ( 퍼센트 ) 는 전동공구가 정지한...
Seite 224
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 224 Monday, November 20, 2017 4:30 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
Seite 225
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 225 Monday, November 20, 2017 4:30 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण यह िचन्ह अमे ि रका और कनाडा क े िलए इस उत्पाद क े ूमाणीकरण की पु ि ष्ट करता है . इस सं क े त का अथर् है िक सम्भव खतरनाक िःथित पै द ा हो सकती है िजससे खतरनाक चोट...
Seite 226
वाली मै ग ने ि टक िसिलं ग मशीन िजस से चु म् बकी सतहों िसल ःटैं ड को वै क् यू म प्ले ट क े साथ वक र् पीस पर कसते क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों...
Seite 227
OBJ_BUCH-0000000279-002.book Page 227 Monday, November 20, 2017 4:30 PM जब मशीन क े वल वै क् यू म प्ले ट का उपयोग करक े लगाई पावर टल या ःटोरे ज क े स को ओवरलोड नहीं करें और उसे ू ू...
Seite 228
है . क े ूयोग से या उन्हें िरचाजर् करने से आग लगने का गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN और धमाका होने का ख़तरा हो सकता है ।...
Seite 229
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. क े वल मू ल ःपे य र पाट्सर् का ूयोग करें .
Seite 230
.الصيانة واخلدمة .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه قد يرتسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معاجلة C. & E. Fein GmbH, :األوراق الفنية لدى املعادن برشوط العمل الشديدة. انفخ املجال الداخيل بالعدة C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd الكهربائية بانتظام عرب شقوق التهوية بواسطة اهلواء املضغوط اجلاف واخلايل...
Seite 231
استخدم القدم املغناطيسية دائام أثناء العمل واحرص عىل كون قوة قبض حافظ عىل نظافة املركم وعىل وقايته من الرطوبة واملاء. نظف الوصالت :املغنطة كافية .املتسخة باملركم وبالعدة الكهربائية بواسطة قطعة قامش نظيفة وجافة عندما ييضء الزر األخرض بلوحة التحكم بشكل مستمر، فإن قوة قبض اشحن...
Seite 232
جتنب ملس لب الثقب الذي يتم قذفه بشكل آيل من قبل مسامر التمركز بعد ختم ارتد واقية سمع عند تنفيذ أعامل التثقيب. إن تأثري الضجيج قد يؤدي إىل فقدان مرحلة العمل. إن مالمسة اللب الساخن أو الساقط نحو األسفل قد يؤدي إىل .قدرة...
Seite 233
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة مقاس، أسنان لولبة مرتية مم M... قطر قطعة مستديرة مم Ø مم قطر التثقيب األقىص بالفوالذ إىل حد 004 نيوتن/مم Fe 400 )املعدن الصلد (لقمة ثقب قلبية مم قطر التثقيب األقىص بالفوالذ إىل حد 004 نيوتن/مم Fe 400 )فوالذ...
Seite 234
الرشح الرمز، اإلشارة .تؤكد توافق العدة الكهربائية مع توجيهات اجلامعة األوروبية .إن هذا الرمز يؤكد توثيق هذا املن ت َ ج يف الواليات املتحدة األمريكية وكندا .تشري هذه املالحظة إىل حالة ربام تكون خطرية وقد تؤدي إىل إصابات خطرية أو إىل املوت إشارة...
Seite 235
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة .الكهربائية...