Herunterladen Diese Seite drucken

ESYLUX Mobil-PDi/MDi Bedienungsanleitung Seite 2

Md-c360i/... + pd-c360i/...

Werbung

MD-C360i/... + PD-C360i/...
MD-C360i/... + PD-C360i/...
FIN
N
Asetukset ja toiminnot Mobil-PDi/MDi -kaukosäätimellä (tuotenro EM10425509)
Innstillinger og funksjoner med fjernkontrollen Mobil-PDi/MDi (art. nr. EM10425509)
HUOMAUTUS: Ihanteellisen vastaanoton saat aikaiseksi kohdistamalla kaukosäätimen ohjelmoinnin aikana
MERK! Mottaket er optimalt når du retter fjernkontrollen mot detektoren under programmeringen. Vær
ilmaisimeen. Huomaa, että suorassa auringonsäteilyssä n. 8 m:n vakiokantama voi huomattavasti lyhentyä
oppmerksom på at standardrekkevidden på cirka 8 m kan bli kraftig redusert ved direkte sollys på grunn av de
auringon infrapunaosuuden vuoksi.
infrarøde strålene i sollyset.
1. Asetukset kaukosäätimellä
1. Innstillinger via fjernkontroll
Ilmaisimen DIP-kytkimen 1 on oltava asetettuna kuvassa esitetyllä tavalla.
DIP-bryter 1 på detektoren skal være innstilt som vist i figuren.
Käyttöohje
Paini-ke
Asiakaskohtainen asetus
Knapp
Ohjelmointitilan avaaminen
Ilmaisimessa palaa sininen LED ohjelmointitilan merkkinä: "blue mode".
Liitetty valaistus kytkeytyy päälle.
Ilmaisin ei reagoi ohjelmointitilassa liikehdintään.
Päällekytkentävaloarvon säätäminen silmäpainikkeella tai kiinteällä valoarvolla
Ympäristön ajankohtaisen valoarvon (välillä 5 - 2000 luksia)
lukeminen päällekytkentävaloarvoksi
Liitetty valaistus ja sininen LED kytkeytyvät pois. Kun luku on suoritettu onnistuneesti,
valaistus kytkeytyy päälle ja sininen LED palaa jälleen jatkuvasti.
Kiinteät päällekytkentäarvot (10 - 2000 luksia)
Vahvistetaan lyhyesti ilmaisimen vaihtelevalla sinisen ja punaisen LEDin vilkunnalla.
Jälkikäyntiajan 1 min - 15 min säätäminen kanavalle "Valaistus-C1" tai
lyhytimpulssi: heti kun liike on laukaissut ilmaisimen (esiasetettu ympäristön valoarvo on
alitettu), valaistus ja punainen LED kytketään päälle 1 sekunniksi ja sammutetaan sitten
9 sekunniksi.
Vahvistetaan lyhyesti ilmaisimen vaihtelevalla sinisen ja punaisen LEDin vilkunnalla.
Jälkikäyntiajan 1 min – 60 min säätäminen kanavalle "HVAC-C1" tai
lyhytimpulssi: heti kun liike on laukaissut ilmaisimen, kanava ja vihreä LED kytketään
päälle 5 sekunniksi ja sammutetaan sitten 5 sekunniksi.
Vahvistetaan lyhyesti ilmaisimen vaihtelevalla sinisen ja vihreän LEDin
vilkunnalla.
Vaihto asetusten "Täysautomaattinen" ja "Puoliautomaattinen" välillä
Puoliautomaattinen
= paina painiketta, sininen LED on n. 3 s ajan pois.
Täysautomaattinen
= paina painiketta, sininen LED vilkkuu n. 3 s
LEDien kytkentä päälle/pois (punainen/vihreä LED)
LEDien kytkeminen pois päältä
= paina painiketta, sininen LED on n. 3 s ajan pois.
LEDien kytkeminen päälle
= paina painiketta, sininen LED vilkkuu n. 3 s
Palauttaminen tehdasohjelmaan
Vahvistetaan lyhyesti ilmaisimen vaihtelevalla sinisen ja punaisen LEDin vilkunnalla.
Ohjelmointitilan sulkeminen
Sininen LED sammuu, asetukset on nyt tallennettu.
Ilmaisin reagoi nyt automaattisesti asetettujen arvojen mukaan.
HUOMAUTUS: Jos ohjelmointitilaa ei suljeta painikkeella, ilmaisin sulkee ohjelmointitilan
automaattisesti 10 min päästä viimeisen painikkeen painalluksen jälkeen.
Lisätoimintoja Mobil-PDi/MDi -kaukosäätimellä
Kantomatkan/havaintomatkan tarkastaminen testikäytöllä
Liitetty valaistus kytkeytyy päälle – hyvin näkyvä ilmaisimen havaintoalueen
askelmittaus/tarkastaminen. Viiveetön ja kuormaton liikenäyttö sinisen LEDin 2 lyhyellä
vilkahduksella.
HUOMAUTUS: Testitilasta poistutaan painamalla uudelleen painiketta
"TEST" tai "RESET".
"Valaistus-C1:n" kytkeminen käsin päälle/pois (korvaa tuntoelimen)
"4 h ON/OFF -kestovalaistus" "Valaistus-C1:lle"
Painiketta painamalla voidaan valaistus kytkeä koska tahansa jatkuvasti päälle tai
pois päältä 4 tunnin ajaksi. Kun 4 tuntia on kulunut, ilmaisin palaa takaisin vastaavasti
asetettuun käyttötilaan.
HUOMAUTUS: Ilmaisin ei reagoi enää liikkeisiin "4 h ON/OFF"-toiminnon ollessa päällä,
eikä sitä ohjata valoarvon avulla!
Toimintojen "TEST", "Valo ON/OFF", "Valo 4 h ON/OFF" keskeyttäminen
Ilmaisin palaa takaisin vastaavasti asetettuun käyttötilaan.
MD-C360i/... + PD-C360i/...
I
Impostazioni e funzioni del telecomando Mobil-PDi/MDi (Rif.: EM10425509)
NOTA: per una ricezione ottimale al momento della programmazione puntare il telecomando verso il rilevatore.
Tenere presente che, in caso di radiazione solare diretta, la portata standard di circa 8 m può essere notevolmente
ridotta dalla quantità di infrarossi del sole.
1. Impostazioni del telecomando
Il commutatore DIP-switch 1 del rilevatore deve essere impostato come in figura.
Bruksanvisning
Kundespesifikk innstilling
Tasto
Impostazione in base alle esigenze del cliente
Åpne programmeringstilstanden
Avvio della modalità di programmazione
Den blå LED-en lyser på detektoren og indikerer dermed programmeringstilstanden "blue
Il LED blu è acceso sul rilevatore e indica l'attivazione della modalità di
mode". Tilkoplet belysning koples inn.
programmazione "blue mode". L'illuminazione collegata si accende.
I programmeringstilstand reagerer ikke detektoren på bevegelse.
In modalità di programmazione, il rilevatore non reagisce ai movimenti.
Innkoplingslysverdi via øyetasten eller stille inn fast lysverdi
Impostare il valore di luminosità per l'accensione mediante il tasto con il simbolo dell'occhio oppure
tramite l'inserimento di un valore di luminosità
Lese inn den aktuelle omgivelseslysverdien (mellom 5 og 2000 lux)
Memorizzare il valore di luminosità ambientale attuale (tra 5 e 2.000 Lux)
som innkoplingslysverdi
come valore di luminosità per l'accensione
Tilkoplet belysning og den blå LED-en koples ut. Når innlesingen er vellykket og avsluttet,
L'illuminazione collegata e il LED blu si spengono. Se il processo di inserimento è stato terminato
slås belysningen PÅ og den blå LED-en lyser permanent igjen.
con successo, l'illuminazione si accende e il LED blu si illumina e rimane fisso.
Faste innkoplingsverdier (10 til 2000 lux)
Valori di accensione definiti (10 - 2.000 Lux)
Bekreftes ved at den blå og røde LED-en på detektoren blinker vekselvis.
Convalida tramite brevi lampeggiamenti alternati dei LED blu e rosso
del rilevatore.
Stille inn etterløpstiden på 1 til 15 minutter for kanalen "Belysning-C1" eller
Impostare la durata di accensione da 1 a 15 minuti sul canale C1 "Illuminazione", oppure
kortimpuls: når detektoren aktiveres på grunn av bevegelse (forhåndsinnstilt
impulso breve: non appena il dispositivo rileva un movimento (con il valore di luminosità
omgivelseslysverdi er underskredet), koples belysningen og den røde LED-en inn i ett
ambientale inferiore a quello impostato), l'illuminazione e il LED rosso si attivano per 1
sekund og koples ut i ni sekunder.
sec. e si spengono per altri 9 sec.
Bekreftes ved at den blå og røde LED-en på detektoren blinker vekselvis.
Convalida tramite brevi lampeggiamenti alternati dei LED blu e rosso
del rilevatore.
Stille inn etterløpstiden på 1 til 60 minutter for kanalen "HVAC-C2" eller
Impostare la durata di accensione da 1 a 60 minuti sul canale "HVAC", oppure
kortimpuls: når detektoren aktiveres på grunn av bevegelse, koples kanalen og den
impulso breve: non appena il dispositivo rileva un movimento, il canale
grønne LED-en inn i fem sekunder og koples deretter ut i fem sekunder.
e il LED verde si attivano per 5 sec. e si spengono per altri 5 sec.
Bekreftes ved at den blå og grønne LED-en på detektoren blinker vekselvis.
Convalida tramite brevi lampeggiamenti alternati dei LED blu e verde
del rilevatore.
Skifte mellom "Helautomatisk" og "Halvautomatisk"
Commutazione tra "Automatico" e "Semi-automatico"
Halvautomatisk = trykk på knappen, den blå LED-en koples ut i cirka tre sekunder.
Premere il tasto in modalità semiautomatico
Helautomatisk
= trykk på knappen, den blå LED-en blinker i cirka tre sekunder.
Premere il tasto in modalità automatico
Kople LED-er inn og ut (rød eller grønn LED)
Accensione e spegnimento dei LED (LED rosso e verde)
Kople ut LED-ene
= trykk på knappen, den blå LED-en koples ut i cirka tre sekunder.
Spegnimento LED
Kople inn LED-ene
= trykk på knappen, den blå LED-en blinker i cirka tre sekunder.
Accensione LED
Tilbakestille til driftsprogrammet
Ripristino impostazioni di fabbrica
Bekreftes ved at den blå og røde LED-en på detektoren blinker vekselvis.
Convalida tramite brevi lampeggiamenti alternati dei LED blu e rosso
del rilevatore.
Avslutt programmeringstilstanden
Fine della modalità di programmazione
Den blå LED-en slukker, innstillingene er dermed lagret.
Il LED blu si spegne e le impostazioni vengono memorizzate.
Detektoren reagerer nå automatisk i samsvar med de innstilte verdiene.
Il rilevatore funziona in modo automatico in base ai valori impostati.
MERK! Hvis programmeringstilstanden ikke avsluttes med et knappetrykk, avslutter
NOTA: se non si esce dalla modalità di programmazione mediante l'apposito tasto, il
detektoren programmeringstilstanden automatisk ti minutter etter at den siste knappen ble
rilevatore esce automaticamente dalla modalità di programmazione dopo 10 minuti di
trykket inn.
inattività.
Ekstra funksjoner via fjernkontrollen Mobil-PDi/MDi
Ulteriori funzioni del telecomando Mobil-PDi/MDi
Kontrollere rekkevidden/detekteringen under prøvedrift
Verifica della portata del segnale mediante modalità test
Tilkoplet belysning koples inn – godt synlige gangbevegelser/kontroll av en detektors
L'illuminazione collegata si accende per consentire una semplice verifica della zona di
detekteringsområde. Forsinkelses- og bevegelsesvisning uten belastning ved at den blå
copertura dell'apparecchio. Indicazione istantanea di movimento senza attivazione dei
LED-en blinker kort to ganger.
dispositivi collegati tramite doppio breve lampeggiamento del LED blu.
MERK! Gå ut av prøvedriften ved å trykke på knappen "TEST" eller "RESET"
NOTA: uscire dalla modalità test premendo nuovamente il tasto "TEST" o "RESET".
én gang til.
Accensione e spegnimento manuali del canale "C1 di illuminazione "
(alternativa all'interruttore a muro)
Kople "Belysning C1" inn eller ut manuelt (kontakterstatning)
"ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE permanente per 4 ore" del canale "C1 di illuminazione"
"Konstantlys 4 h ON/OFF" for "Belysning-C1"
Premendo questo tasto in qualsiasi momento è possibile accendere o spegnere
Ved å trykke på tasten kan belysningen når som helst koples inn eller ut konstant i fire
l'illuminazione per 4 ore consecutive. Al termine delle 4 ore, il rilevatore ritorna nella
timer. Når fire timer er gått, tilbakestilles detektoren til den innstilte driftstilstanden.
modalità operativa impostata.
MERK! Detektoren reagerer ikke lenger på bevegelse når funksjonen
NOTA: una volta attivata questa funzione, il rilevatore non reagisce più al movimento e non
"4 h ON/OFF" aktiveres. Den styres heller ikke av lysverdien!
viene più controllato dal valore di luminosità!
Avbryte funksjonene "TEST", "Lys ON/OFF", "Lys 4 h ON/OFF"
Interruzione delle funzioni "TEST", "Luce ON/OFF", "Luce ON/OFF per 4 ore"
Detektoren går tilbake til den aktuelle, innstilte driftstilstanden.
Il rilevatore ritorna nella modalità operativa impostata.
MD-C360i/... + PD-C360i/...
E
Ajustes y funciones con el mando a distancia Mobil-PDi/MDi (N
ADVERTENCIA: Para una recepción óptima, oriente el mando hacia el detector durante la programación.
Recuerde que cuando los rayos solares inciden directamente, el alcance estándar de 8 m aprox. se puede ver
considerablemente reducido debido a la luz infrarroja del sol.
1. Ajustes con el mando a distancia
El interruptor DIP 1 del detector debe configurarse como se muestra en la Ilustración.
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Botón
Ajuste específico del cliente
Abrir modo de programación
El LED azul del detector se enciende y muestra el modo de programación
"blue mode". La luz conectada está encendida.
El detector no reacciona a los movimientos en modo de programación.
Ajustar valor luminoso de conexión mediante tecla ocular o valor luminoso fijo
Leer valor luminoso ambiental (entre 5 y 2000 Lux)
como valor luminoso de conexión
La iluminación conectada y el LED azul se apagan. Si el proceso de lectura se completa
satisfactoriamente, la iluminación se enciende y el LED azul se conecta de forma
permanente.
Valores luminosos fijos (10 - 2000 Lux)
Confirmación mediante una breve intermitencia alternante de los
LED azul y rojo en el detector.
Ajustar tiempo de alumbrado de 1 a 15 min. para canal "Iluminación-C1" o
impulso breve: en cuanto el detector se activa por el movimiento (el valor luminoso
ambiental preajustado no se alcanza), el LED rojo y la iluminación se conectan 1
segundo y se desconectan 9 segundos.
Confirmación mediante una breve intermitencia alternante de los
LED azul y rojo en el detector.
Ajustar tiempo de alumbrado de 1 a 60 min. para canal "HVAC-C2" o
impulso breve: en cuanto el detector se activa por el movimiento, el canal
y el LED verde se conectan 5 segundos y se desconectan 5 segundos.
Confirmación mediante una breve intermitencia alternante de los
LED azul y verde en el detector.
Conmutación entre "Totalmente automático" y "Semiautomático"
= il LED blu si spegne per ca. 3 sec.
Semiautomático
= pulse la tecla; el LED azul se apaga 3 segundos aprox.
= il LED blu lampeggia ca. 3 sec.
Totalmente automático
= pulse la tecla; el LED azul parpadea 3 segundos aprox.
Apagar/Encender los LED (rojo/verde)
= premere il tasto, il LED blu si spegne per ca. 3 sec.
Apagar los LED
= pulse la tecla; el LED azul se apaga 3 segundos aprox.
= premere il tasto, il LED blu lampeggia ca. 3 sec.
Encender los LED
= pulse la tecla; el LED azul parpadea 3 segundos aprox.
Reponer a programación de fábrica
Confirmación mediante una breve intermitencia alternante de los
LED azul y rojo en el detector.
Cerrar modo de programación
El LED azul se apaga; los ajustes se guardan ahora.
El detector reacciona ahora automáticamente según los valores ajustados.
ADVERTENCIA: Si el modo de programación no se cierra con una tecla, el detector lo cierra
automáticamente 10 minutos después de la última pulsación de una tecla.
Funciones adicionales con mando a distancia Mobil-PDi/MDi
Comprobación de alcance/detección en modo de prueba
La iluminación conectada se enciende: medición claramente visible/control del área de
cobertura de un detector. Indicación de retardo y movimiento sin carga mediante breve
intermitencia doble del LED azul.
ADVERTENCIA: Salir del modo de prueba pulsando nuevamente la tecla
"TEST" o "RESET".
Encender/apagar manualmente "Iluminación C1" (reposición de palpador)
"Luz continua 4 h ON/OFF" para "Iluminación C1"
Pulsando la tecla se puede conectar o desconectar la iluminación permanentemente
durante 4 horas. Una vez transcurridas las 4 horas,
el detector retorna al modo de servicio ajustado.
ADVERTENCIA: ¡En caso de activarse la función "4 h ON/OFF", el detector no reacciona a los
movimientos y no se controla con el valor luminoso!
Interrupción de las funciones "TEST", "Luz ON/OFF", "Luz 4 h ON/OFF"
El detector retorna al modo de servicio ajustado.
MD-C360i/... + PD-C360i/...
P
O
art. EM10425509)
Ajustes e funções por controlo remoto Mobil-PDi/MDi (artigo n° EM10425509)
OBS.: Para uma recepção ideal, apontar o controlo remoto para o detector. Tome em consideração que no caso
de incidência directa de raios solares, o alcance normal , aprox. 8 m, pode ver-se afectado devido à quota de
infravermelhos do sol.
1. Ajustes por controlo remoto
Nota: O interruptor DIP 1 no sensor deve estar na posição conforme ilustrado na figura.
Instruções de utilização
Botão
Ajuste específico do cliente
Abrir modo de programação
O LED azul é ligado no detector indicando a activação do modo de programação "blue
mode". A iluminação conectada é ligada.
O detector não reage a movimentos no modo de programação.
Ajustar o valor de luminosidade de ligação através dos valors pré-fixados ou da tecla de olho, para uma
leitura da iluminação presente.
Ler valor de luminosidade circundante actual (entre 5 - 2000 Lux)
como valor de luminosidade para ligação:
A iluminação conectada e o LED azul desligam. Se o procedimento de leitura for
concluído com êxito, tanto a iluminação como o LED azul voltam a ligar-se.
Valores de ligação fixos (10 - 2000 Lux)
Confirmação através de pisca curto e alternado dos LEDs azul e vermelho localizados no
detector.
Ajustar temporização entre 1 min. a 15 min. para o canal "Iluminação-c1" ou
impulso de curta duração: no caso de impulso, esta função permite que assim que o
detector tenha sido activado pelo movimento e o (valor de luminosidade circundante
apresenta um valor demasiado baixo face aos LUX pré-ajustados), a iluminação e o
LED vermelho são ligados por 1 seg. e depois desligados por 9 seg.
Confirmação através de pisca curto e alternado dos LEDs azul e vermelho no detector.
Ajustar temporização 1 min. a 60 min. para canal "HVAC-c2" ou
impulso de curta duração: no caso de impulso, esta função permite que, assim que o
detector tenha sido activado pelo movimento, o carga conectada ao canal e o LED
verde são ligados por 5 seg. e depois desligados por 5 seg.
Confirmação através de pisca curto e alternado dos LEDs azul e verde no detector.
Comutação entre "Operação totalmente automática" e "Operação semiautomática":
Operação semiautomática = premir botão, o LED azul fica desligado por aprox. 3 seg.
Operação totalmente automática = premir botão, o LED azul pisca por aprox. 3 seg.
Ligar/desligar LEDs (LED vermelho/verde)
Desligar LEDs = premir botão, o LED azul fica desligado por aprox. 3 seg.
Ligar LEDs
= premir botão, o LED azul pisca por aprox. 3 seg.
Reposição para programa de fábrica
Confirmação através de pisca curto e alternado dos LEDs azul e vermelho
no detector.
Fechar modo de programação
O LED azul apaga-se, os ajustes efectuados estão agora memorizados.
A partir deste momento, o detector reage automaticamente em função dos valores
ajustados.
OBS.: Se o modo de programação não for encerrado premindo a tecla "fechar modo de
programação", o detector encerra automaticamente o modo de programação 10 min. depois
do último accionamento de qualquer botão.
Funções adicionais através de controlo remoto Mobil-PDi/MDi
Verificação do alcance/detecção através do modo de teste
A iluminação conectada é ligada - caminhar ao longo do campo de detecção do
detector. Indicação de detecção de movimento sem retardamento e sem conexão da
carga através de pisca curto e por duas vezes do LED azul.
OBS.: Abandonar o modo de teste, premindo novamente o botão
"TEST" ou "RESET".
Ligar/desligar manualmente a "Iluminação C1" (substituição de botão de pressão)
"Luz permanente 4 h LIGADA/DESLIGADA" para "Iluminação-C1"
Ao premir o botão, a iluminação pode, em qualquer altura, ser ligada ou desligada
de forma permanente por 4 horas. Após as 4 horas, o detector volta para o respectivo
modo de operação automático.
OBS.: Ao activar a função "4 h LIGADO/DESLIGADO", o detector não reagirá a movimentos
e não será controlado em função do valor de luminosidade!
Interromper as funções "TEST", "Luz LIGADA/DESLIGADA", "Luz 4 h LIGADA/DESLIGADA"
O detector volta para o respectivo modo de operação ajustado.
ESYLUX GmbH
Postfach 1834, 22908 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: info@esylux.com

Werbung

loading