Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de postventa autorizado más próximo pre-
sentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Dispositivos de seguridad
PRECAUCIÓN
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.
Símbolos en el equipo
(En función del tipo de equipo)
Peligro de combustión, la superficie del
equipo se calienta durante el funciona-
miento
Riesgo de escaldadura debido al vapor
Leer el manual de instrucciones
Regulador de presión
El regulador de presión hace que la presión de la calde-
ra de vapor se mantenga constante durante el servicio.
La calefacción se desconecta al alcanzar la presión
máxima de servicio en la caldera de vapor y se conecta
al producirse una caída de presión en la caldera de va-
por debido a la toma de vapor.
Cierre de seguridad
El cierre de seguridad cierra la caldera frente a la inmi-
nente presión de vapor. Si el regulador de presión está
defectuoso y se origina una sobrepresión en la caldera
de vapor, se abre una válvula de sobrepresión en el cie-
rre de seguridad y sale vapor a través del cierre.
Antes de volver a poner en marcha el equipo, diríjase al
servicio de postventa competente de KÄRCHER.
Termostato de seguridad
El termostato de seguridad evita el sobrecalentamiento
del equipo. Si el regulador de presión falla y el equipo
se sobrecalienta, el termostato de seguridad desconec-
ta el equipo.
Para reajustar el termostato de seguridad, diríjase al
servicio de postventa competente de KÄRCHER.
Descripción del equipo
En este manual de instrucciones se describe el equipa-
miento máximo. Existen diferencias en el alcance del
suministro según el modelo (véase el embalaje).
Ver figuras en la página de gráficos.
Figura A
Cierre de seguridad
1
Iluminación LED
2
Rojo: tensión de red disponible y equipo calentán-
dose
Verde: el equipo está listo para el funcionamiento
Asa de transporte
3
28
Sujeción de estacionamiento para la boquilla para
4
suelos
Portacables
5
Cable de conexión de red con conector de red
6
Soporte para los accesorios
7
Rodillos de dirección traseros (2)
8
Rodillos de dirección delanteros (2)
9
Pistola de vapor
10
Tecla de desbloqueo
11
Interruptor de selección para el volumen de vapor
12
(con seguro para niños)
Palanca de vapor
13
Manguera de vapor
14
Boquilla de chorro
15
Cepillo redondo (pequeño)
16
**Boquilla de alto rendimiento
17
**Cepillo redondo (grande)
18
Boquilla manual
19
Cubierta de microfibras de la boquilla manual
20
Tubo de prolongación (2 unidades)
21
Tecla de desbloqueo
22
Boquilla para suelos
23
Unión de velcro
24
Paño para suelos de microfibras (1 unidad)
25
**Paño para suelos de microfibras (2 unidades)
26
Bolsa de accesorios
27
** opcional
Montaje de los accesorios
1. Colocar el extremo abierto del accesorio en la pisto-
la de vapor hasta que la tecla de desbloqueo de la
pistola de vapor se enclave.
Figura G
2. Colocar el extremo abierto del accesorio en la bo-
quilla de chorro.
Figura H
3. Conectar los tubos de prolongación con la pistola de
vapor.
a Colocar el 1.º tubo de prolongación en la pistola
de vapor hasta que la tecla de desbloqueo de la
pistola de vapor se enclave.
El tubo de conexión está conectado.
b Colocar el 2.º tubo de prolongación en el 1.º tubo
de prolongación.
Los tubos de conexión están conectados.
Figura I
4. Colocar el accesorio y/o la boquilla para suelos en
el extremo libre del tubo de prolongación.
Figura J
El accesorio está conectado.
Español
Montaje