Seite 1
ATO978 ATO978W ATO978Z Handleiding broodrooster Nederlands Gebrauchsanweisung Toaster Deutsch Mode d'emploi grille-pain Français Instruction manual toaster English Istruzioni per l'uso tostapane Italiano Manual del usuario tostador de pan Español...
Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze broodrooster. VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Seite 4
Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Kruimellade 2. Behuizing 3. Broodsledes 4. Broodslede knop 5. Instelknop roostertijd, 6. Knop ‘cancel’ met indicatielampje 7. Antislipvoetjes 8. Aansluitsnoer en stekker 9. Broodjesopzet Figuur 1 Voor het eerste Gebruik Laat de broodrooster eerst een paar keer werken bij maximale temperatuur (stand 7) en zonder brood.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Gebruikershandleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: nederlAnd: belGie: BESTRON NEDERLAND BV NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 Passtraat 121 5222 AW ’s-Hertogenbosch B-9100 St. Niklaas...
Verwenden Sie keine dicken Brotscheiben, da diese ansonsten im Toaster feststecken. Wird das Brot zu lange getoastet, kann es Feuer fangen. • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä. technische dAten Type: ATO978/ATO978W/ATO978Z Leistung: 750 W Netzspannung: 220-240 V ~50/60 Hz...
Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Krümelschublade 2. Gehäuse 3. Brotschlitten 4. Bedienhebel des Brotschlittens 5. Einstelltaste für Toastzeit 6. ‘Cancel’ Taste mit Kontrollleuchte 7. Antirutschfüße 8. Anschlusskabel und Stecker 9.
Gebrauchsanweisung benutzunG - brötchen oder baguette aufwärmen 1. Bringen Sie den Brötchenaufsatz auf dem Toaster an (siehe Abbildung 2). 2. Legen Sie die Brötchen oder das Baguette auf den Brötchenaufsatz. 3. Befolgen Sie die Vorgehensweise für das Toasten von Brot, ohne Brotscheiben in die Brotschlitten zu legen.
Gebrauchsanweisung 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert.
• La ventilation doit toujours être suffisante. • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande. données techniQues Type: ATO978/ATO978W/ATO978Z Puissance : 750 W Tension réseau : 220-240 V ~50/60 Hz...
Seite 12
Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Tiroir à miettes 2. Boîtier 3. Grille à pain 4. Utilisation de la grille à pain 5. Bouton de réglage de la durée, 6.
Mode d’emploi utilisAtion - réchauffage de petits pains ou de baguette 1. Posez le toit réchauffeur sur le grille-pain (voir la figure 2). 2. Posez les petits pains ou la baguette sur le toit réchauffeur. 3. Procédez comme pour griller du pain, mais sans mettre de tranches de pain sur les grilles.
Mode d’emploi quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
user’s instructions Congratulations with your purchase of this toaster. sAfety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Crumb tray 2. Housing 3. Bread carriage 4. Bread-carriage lever 5. Toasting-time adjustment dial 6. ‘Cancel’ button with indicator light 7. Non-slip feet 8.
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
If a fault should occur please contact the BESTRON service department: the netherlAnds: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com...
istruzioni per l’uso Congratulazioni per l’acquisto di questo tostapane. prescrizioni di sicurezzA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone che, a causa di una limitazione fisica, sensoriale o mentale, o per mancanza di esperienza e conoscenza, non siano in grado di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non abbiano ricevuto delle istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona che sia responsabile della loro sicurezza.
Seite 20
istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Vassoio raccoglibriciole 2. Corpo dell’apparecchio 3. Cestello per pane 4. Leva di abbassamento del cestello per pane 5. Manopola di regolazione del tempo di tostatura 6.
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serVizio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: pAesi bAssi: Bestron NEDERLAND BV Tel: +31(0) 73 - 623 11 21...
Procure que la ventilación sea suficiente. • El aparato no se puede poner en funcionamiento mediante un cronómetro externo ni con otro sistema separado con control remoto. fichA técnicA Tipo: ATO978/ATO978W/ATO978Z Potencia: 750 W Tensión de la red: 220-240 V ~50/60 Hz...
Seite 24
Manual del usuario funcionAMiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Bandeja para recoger las migas 2. Carcasa 3. Ranura para el pan 4. Palanca de accionamiento de la ranura para el pan 5.
Manual del usuario uso - recalentar panecillos o pan de barra 1. Coloque la parrilla sobre la tostadora (véase la figura 2). 2. Coloque los panecillos o el pan de barra sobre la parrilla. 3. Siga el procedimiento para tostar pan, sin colocar rebanadas en las ranuras.
Seite 26
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.