Das sehtestgerat titmus 2a ist ein siebtest-sehtestgerat f¸r schnelle und prazise messungen der wesentlichen sehfunktionen im nah- und fernbereich (36 Seiten)
5 Bedienung des Sehtestgerätes ..............8 5.1 Entriegeln/Arretieren des Gerätes zur Höhenverstellung ....... 8 5.2 Bedienung des Fern-/Nah-Hebels ............9 6 Bedienung des Titmus V3 mit der Fernbedienung ........10 6.1 Tasten der Fernbedienung ..............10 6.2 Testen mit dem elektronischen Anzeigesystem ........12 6.3 Das elektronische Anzeigesystem für E-Haken ........
Das Sehtestgerät Titmus V3 trägt das CE-Zeichen und entspricht damit den neuesten Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen. Bei der Gestaltung des Titmus V3 wurde besonderer Wert auf die einfache und irrtumsfreie Bedienung des Gerätes gelegt. Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen das Kennenlernen der Funktionen des Titmus V3 so leicht wie möglich machen.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 2 Beschreibung Das Sehtestgerät Titmus V3 ist ein Siebtest-Sehtestgerät für schnelle und präzise Messungen der wesentlichen Sehfunktionen für Vorschulkinder bis zum Jugendlichen. Es zeichnet sich durch ein kompaktes Gehäuse und eine besonders leichte Bedienung aus. Das geringe Gewicht von nur 5,9 kg in Verbindung mit dem Rollenkoffer ermöglicht einen komfortablen Transport des Gerätes.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 3 Warnungen und Symbole WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitssymbole und –anweisungen. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf, um auch künftig darauf zugreifen zu können.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 4 Die ersten Schritte 4.1 Packen Sie das Gerät aus Ihr Titmus™-Sehtestgerät wird in einem Tragekoffer geliefert. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 Schritt 6 Schritt 7 Schritt 8 GEBA_Titmus_V3_d_13a.docx 851 715/1 10/12...
Gebrauchsanweisung Titmus V3 4.2 Zubehör und Verbrauchsmaterial Standardzubehör Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang Ihres Titmus V3-Sehtestgeräts ent- halten. Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit: 1 Netzkabel 1 Fernbedienung inkl. Kabel 2 Auswertebögen (Kopiervorlage) 8 Testdias (innerhalb einer Trommel im Sehtestgerät) 1 Zubehörtasche mit:...
Gebrauchsanweisung Titmus V3 4.3 Titmus V3 – Gerätedetails Vorder-/Seiten-/Rückansicht Abnehmbare Abdeckung zum Zugriff auf Dias und Lichtquelle Hebel für Nah-/Fernlinsen Fern (7 m)- und Nah (35 m)-Sehtests Licht für Tests des peripheren Sehens Nicht aktiv beim V3 Kopfsensor für korrekte Positionierung Bequeme Schaumstoff-Kopfablage Schlitz für Speziallinse +1,5 dpt.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 5 Bedienung des Sehtestgerätes 5.1 Entriegeln/Arretieren des Gerätes zur Höhenverstellung Befolgen Sie die in den Abbildungen gezeigten Schritte. Entriegeln: Schritte 1 - 4: Drücken Sie das Gerät, wie von dem Pfeil gezeigt, mit einer Hand sanft nach unten.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 5.2 Bedienung des Fern-/Nah-Hebels 1. Der Bediener sitzt an der rechten Seite des Geräts. 2. Bewegen Sie den Hebel wie gezeigt, um ihn aus der NAH- in die FERN- Position zu bewegen und umgekehrt. NAH-SEHTEST (35cm) FERN-SEHTEST (7 m) GEBA_Titmus_V3_d_13a.docx...
Gebrauchsanweisung Titmus V3 6 Bedienung des Titmus V3 mit der Fernbedienung Schließen Sie die Fernbedienung mit dem abgebildeten Kabel an das Sehtestgerät an. 6.1 Tasten der Fernbedienung Lichtquellenzustand Hinweis: Beim Start blinkt diese Anzeige etwa eine Minute lang und leuchtet dann konstant –...
Gebrauchsanweisung Titmus V3 Bedientasten des elektronischen Anzeigesystems Siehe Abschnitt über Anzeigesystem. Zeigen Sie mit den Tasten A bis E eine Reihe an. Verwenden Sie die Tasten 1 bis 6, um ein Objekt in einer Reihe anzuzeigen. Test Diaposition Die Zahl steht für die Testnummer.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 6.2 Testen mit dem elektronischen Anzeigesystem Nachstehende Abbildungen zeigen die Reihe (A bis E) und Spalte (1 bis 6) zur Verwendung des Anzeigesystems der E-Haken Dias. Das elektronische Anzeigesystem kann bei Sehschärfetests zum Hervorheben eines beliebigen Objekts oder einer beliebigen Zeile verwendet werden. Beim Testen von kleinen Kindern ist es gelegentlich schwierig das Konzept von Reihen und Spalten verständlich zu machen.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 6.3 Das elektronische Anzeigesystem für E-Haken Mit dem elektronischen Anzeigesystem kann der Bediener/Assistent jeweils eine Zeile oder ein Objekt hervorheben. Dazu einfach die Tasten auf dem Membranfeld betätigen, wie unten mit den grünen Lichtern dargestellt ist. Diese einzigartige Anzeigefunktion ist besonders beim Testen von Kindern nützlich, weil sie jegliche Verwirrung, welches Testobjekt zu identifizieren ist,...
Seite 16
Gebrauchsanweisung Titmus V3 Objekt-für-Objekt Zeigt jeweils ein Objekt an. Vorwiegend für Kinder, die Objekte schwer identifizieren können oder Konzept einer „Reihe“ nicht leicht verstehen. Wählen Sie eine Reihe (A-E) auf dem Feld. Wählen Sie dann eine Spalte (1-6). Grüne Lichter im Feld zeigen an, welche Reihe/Spalte aktiviert ist.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 6.4 Zeige- und Häufungseffekt Sehschärfe wird mit Optotypen getestet – beliebige Objekte wie Buchstaben, Bilder, Zahlen usw. Experten auf dem Bereich der Sehschärfentests empfehlen die Verwendung mehrerer Optotypen in einer Schärfezeile (z. B. 20/20, 20/30) anstatt eines einzigen Optotyps.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 6.5 Verwendung der +1,5 dpt. Linse Achten Sie darauf, dass sich der Hebel in der FERN-Position befindet. Setzen Sie die Linse in den Halter. Die Linse muss so in den Schlitz eingesetzt werden, dass das Etikett zur Vorderseite des Geräts zeigt.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 7 Tests mit dem Sehtestgerät 7.1 Testvorbereitung 1. Setzen Sie das Gerät auf einen Tisch mit normaler Höhe und genügend Platz, damit der Prüfer das Gerät bedienen und die Ergebnisse aufzeichnen kann. 2. Lösen Höhenverstellungssperre. Vgl. Abschnitt „Entriegeln/Arretieren des Gerätes zur Höhenverstellung“.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 7.2 Höhenverstellung Die Höhenverstellung dient dem Komfort des Patienten. Die Titmus V-Serie kann an Kinder und Erwachsene unterschiedlicher Größe in sitzender oder stehender Position angepasst werden. Dies ist für korrekte Tests sehr wichtig. Die Höhe des Geräts kann vom Bediener ODER dem Patienten angepasst werden.
Seite 21
Gebrauchsanweisung Titmus V3 KORREKTE POSITION: Rücken ist gerade, Hals kann leicht nach hinten geneigt sein. Gerät ist näher am Patienten. GEBA_Titmus_V3_d_13a.docx 851 715/1 10/12...
Gebrauchsanweisung Titmus V3 8 Transport des Gerätes Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Trennen Sie die Fernbedienung vom Gerät. Vgl. Abschnitt „Entriegeln/Arretieren des Geräts zur Höhenverstellung“. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Höhenverstellungssperre aktiviert ist, bevor Sie das Gerät anheben. Auf diese Weise kann das Gerät nicht aufgehen, wenn es getragen wird.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 9 Hinweise für die Pflege des Gerätes 9.1 Reinigung/Lagerung des Geräts Vgl. die Zubehörtasche, die mit dem Gerät geliefert wurde. Für die Reinigung der Linsen sind Reinigungstücher im Lieferumfang enthalten. Antibeschlag- tücher verhindern das Beschlagen der Linsen.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 9.2 Wartung des Sehtestgeräts 9.2.1 Empfohlener Wartungszyklus Reinigen/Desinfizieren der Kopfstütze: NACH JEDEM PATIENTEN Reinigen der Vorderseite des Geräts: NACH JEDEM PATIENTEN Inspektion des Geräts: TÄGLICH Reinigen der vorderen Testlinse: TÄGLICH Reinigung der Außenseite des Geräts: WÖCHENTLICH Reinigen der Test-Dias:...
Gebrauchsanweisung Titmus V3 9.2.2 Wechsel der Dias ACHTUNG: TRENNEN SIE DAS GERÄT ZUERST VON DER STROM- VERSORGUNG. 1. Entfernen Sie die obere Abdeckung durch Lösen der Laschen an der Rückseite. Greifen Sie dazu in die rückwärtige Öffnung. Verwenden Sie dazu, falls nötig, beide Hände, und drücken Sie innen auf die Laschen.
Seite 26
Gebrauchsanweisung Titmus V3 8. Setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf, und achten Sie dabei auf die korrekte Positionierung der Laschen an der Vorderseite des Geräts. 9. Drücken Sie auf die obere Abdeckung, bis sie einrastet. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung an der Rückseite korrekt abschließt.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 9.3 Austausch der Sicherung Werkzeug: Flachkopfschraubendreher. ACHTUNG: TRENNEN SIE DAS GERÄT ZUERST VON DER STROM- VERSORGUNG. Als Sicherheitsvorrichtung trennt der Sicherungshalter die Stromzufuhr, wenn das Gerät versehentlich angeschlossen bleibt. Gehen Sie zur Montage in umgekehrter Reihenfolge vor.
Das Titmus V3 ist zur Verwendung in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung gedacht. Der Kunde bzw. Anwender des Titmus V3 muss darauf achten, dass das Gerät nur in einer solchen Umgebung verwendet wird. Die Verwendung anderer als der in diesem Handbuch beschriebenen Kabel kann zu höheren Emissionen oder zu einer Beeinträchtigung der Abschirmung...
Gebrauchsanweisung Titmus V3 11 Technische Daten und Zubehör Das Sehtestgerät Titmus V3 entspricht folgenden EU-Richtlinien: 93/42/EWG (Medizinprodukte), Klasse 1 Das CE-Zeichen auf diesem Gerät zeigt an, dass es getestet wurde und den Bestimmungen in der 93/42/EEC Medical Device Directive entspricht.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 12 Garantie, Wartung und Kundendienst Für das Sehtestgerät Titmus V3 gewähren wir 2 Jahre Garantie. Instandsetzungen des Gerätes dürfen nur durch uns oder durch eine von uns ausdrücklich dazu autorisierte Stelle erfolgen. Von Versuchen, eventuelle Störungen selbst zu beseitigen oder Fachunkundige damit zu beauftragen, raten wir dringend ab.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 13 Sicherheitsbestimmungen 13.1 Elektrische Sicherheit Das Sehtestgerät Titmus V3 ist entsprechend Schutzklasse I der EN 60601-1 ausgeführt. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt. 13.2 Messsicherheit Zur Gewährleistung der Messsicherheit des Gerätes, sollte eine jährliche Wartung durchgeführt werden.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 14 Der E-Haken Als Sehzeichen für die Sehschärfenprüfung werden die E-Haken mit drei gleichlangen Balken benutzt. Sie sind besonders für leseunkundige oder fremdsprachige Testpersonen geeignet. sind Brillenglasbestimmung benutzten Buchstaben-Optotypen gleichwertig. Haken rechts offen Haken unten offen Haken oben offen Haken links offen E-Haken mit Öffnungsangaben...
Gebrauchsanweisung Titmus V3 15 Der Landoltring Das Normsehzeichen nach DIN 58220, Teil 5 ist der Landoltring. Die Ermittlung des Visus ist festgelegt durch den kleinsten Winkel, unter dem zwei Punkte gerade noch getrennt erkannt werden können. Dieses entspricht der Öffnung des Landoltringes.
Gebrauchsanweisung Titmus V3 16 Terminologisches Glossar zur Augengesundheit 20/20 – wird von vielen Ophthalmologen durchschnittliche menschliche Dioptrie – häufig „D“ geschrieben. Sehstärke angesehen. Menschen können Maßeinheit der Linsenstärke. Eine Linse jedoch eine Sehstärke von 20/15 oder einer Brechungskraft einer sogar 20/10 erreichen. Personen mit einer Dioptrie fokussiert parallele Lichtstrahlen in Sehstärke von 20/40 können auf 6 Meter...
Seite 35
Gebrauchsanweisung Titmus V3 Hypophorie – ein Auge weicht in der Farbenblindheit – Unfähigkeit, bestimmte Sichtlinie Farben zu erkennen, besonders Rot- und im Verhältnis zum anderen Auge nach Grüntöne. Diese Störung ist in der Regel unten ab. erblich. Fernsicht – die Fähigkeit, Gegenstände in...
Seite 36
Gebrauchsanweisung Titmus V3 Sonnenbrillen und Spezialbrillen, die auf Makula – Teil des Auges nahe der Mitte Rezept eines Optometristen oder der Netzhaut. Die Makula ermöglicht, Augenarztes hergestellt werden, und Gegenstände sehr genau zu sehen. passen diese an. Viele verfügen auch über Muskelausgleich –...
Seite 37
Gebrauchsanweisung Titmus V3 Strabismus – „Schielen“, Auswirkung Refraktion – „Brechung“, das Krümmen eines fehlenden Muskelausgleichs. Dabei der Lichtstrahlen. Manchmal im Sinne drehen sich die Augen ein- oder auswärts. einer Augenuntersuchung verwendet, Suppression – Unterdrückung des Sehens anhand derer die besten Korrekturlinsen auf einem Auge ohne offensichtliche für gutes Sehen ermittelt werden.
Seite 38
Gebrauchsanweisung Titmus V4 Im Interesse des technischen Fortschritts behalten wir uns Änderungen vor. MAICO Diagnostic GmbH Salzufer 13/14, D-10587 Berlin Tel.: 030/70 71 46 - 20 Fax: 030/70 71 46 - 99 Zum Lonnenhohl 5 D-44319 Dortmund Tel.: (0231) 92 53 14 - 0...