Inhaltszusammenfassung für Grundfos Sololift+ CWC-3
Seite 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift+ CWC-3 Installation and operating instructions...
Seite 2
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Sololift+ CWC-3, to which this declaration relates, is in conformity with Sololift+ CWC-3, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den...
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Sololift+ CWC-3, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi Sololift+ CWC-3, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih...
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’ , že Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Sololift+ CWC-3 výrobok Sololift+ CWC-3, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ a huje, je v ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim...
Sololift+ CWC-3 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitshinweise Seite Warnung Dieses Produkt darf nur von Personen, Sicherheitshinweise die über ausreichende Kenntnisse und 1.1 Allgemeines Erfahrungen verfügen, eingebaut und 1.2 Kennzeichnung von Hinweisen bedient werden. 1.3 Personalqualifikation und -schulung Personen, die in ihren köperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder in ihrer 1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sinneswahrnehmung eingeschränkt Sicherheitshinweise...
Gefälle nicht erreicht werden bewegende Teile darf bei einer sich in Betrieb kann. befindlichen Anlage nicht entfernt werden. Sololift+ CWC-3 eignet sich für den Einbau in einem • Gefährdungen durch elektrische Energie sind Hohlraum hinter einer Wandtoilette. auszuschließen (Einzelheiten hierzu siehe z.B. in den Vorschriften des VDE und der örtlichen Ener-...
2.2 Fördermedien 3. Produktbeschreibung Abwasser aus Duschen und Handwaschbecken und Der Sololift+ CWC-3 Behälter ist aus einem hellen Abwasser aus Toiletten mit Toilettenpapier und Kunststoffmaterial mit einer pflegeleichten Oberflä- Fäkalien. che hergestellt. Bei korrekter Montage ist Sololift+ CWC-3 wartungsfrei. Sololift+ CWC-3 hat drei Medientemperatur: Max.
Rohr ∅50 sein. Siehe Abb. 5. mann in Übereinstimmung mit den örtlichen Vor- schriften des EVU bzw. VDE vorgenommen werden. Sololift+ CWC-3 muss an eine Stromversorgung in Übereinstimmung mit dem Leistungsschild ange- schlossen werden. Der Anschluss muss mit einem Fehler- strom-Schutzschalter ausgestattet wer- den.
23, 25, 28 oder 32 mm haben. Das Rückschlagventil im Behälter verhindert Rück- 4.2.5 Toilettenanschluss fluss vom Druckrohr. Sololift+ CWC-3 sollte mit einer Toilette mit waage- Es empfiehlt sich, mindestens ∅25 Druckrohr zu rechtem Ablauf gemäß EN 33 oder EN 37 verwendet benutzen.
3. Die Toilette spülen und überprüfen, dass die Innenreinigung zu empfehlen, die wie folgt durchge- Pumpe korrekt ein- bzw. ausschaltet. führt werden sollte: Schaltet die Pumpe ein, ist Sololift+ CWC-3 1. Versorgungsspannung abschalten. betriebsbereit. 2. Reinigungsmittel in das WC-Becken geben und Schaltet die Pumpe nicht ein, siehe Abschnitt abspülen.
7. Störungsübersicht Vor jeder Arbeit an der Pumpe muss die Sicherung entfernt, der Stecker gezogen oder die Versorgungsspannung abgeschaltet werden. Dafür sorgen, dass die Versorgungsspannung nicht unbeabsichtigt wiedereingeschaltet werden kann. Die rotierenden Teile dürfen sich nicht mehr drehen. Reparaturarbeiten am Motor und an den elektrischen Teilen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Annahme der im Produkt verwende- Schlauchsatz 96553017 ten Werkstoffe verweigert wird, kann das Produkt Verschleißteilsatz 96553046 oder eventuelle umweltgefährdende Werkstoffe an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- 9. Technische Daten statt geliefert werden. Versorgungsspannung: 1 x 220-240 V, 50 Hz. Leistungsaufnahme: 350 W.
Seite 15
Telefax: +852-27858664 Telefax: +64-9-415 3250 Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Turkey Hungary Norway GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. CEP 09850 - 300 GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi São Bernardo do Campo - SP Park u.
Seite 16
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96553436 0510 Repl. 96553436 0508 www.grundfos.com...