previamente. No caso do funcionamentoem
climas extremos, para facilitaro arranque é
permitido
misturar
petróleo
com o gasóleo. A operação deve efectuar-se no
depósito, vertindo primeiro o petróleo e depois o
gasóleo. Nao é permitido o uso de gasolina pelo
risco de formação de vapores inflamáveis.
Durante o funcionamento, a superfície do
.
motor atinge temperaturas que podem resultar
perigosas. É absolutamente necessário evitar
qualquer contacto com o sistema de escape.
Antes de procedera a qualquer manipulação do
.
motor, tem de pará-lo e dexar arrefecer. Nunca se
manipule se está em funcionamento.
Como a operação do esvaziamento do óleo deve
.
ser efectuada com o motor quente (T óleo -80°), é
preciso ter um cuidado especial para prevenir as
queimaduras; em qualquer caso, tem de evitar-se
o contacto do óleo com a pele pelo perigo que
isto pode representar.
As tarefas de controlo , enchimento e substituição
do líquido de refrigeração devem ser feitas com
o motorparado e frio. Será necessário ter cuidado
caso estejam misturados líquidos que contenham
nitritos
com
outros
que
componentes. Poderiam formar-se nitrosaminas,
umas substâncias daninhas para a saúde. Os
líquidos de refrigeração são
portanto, sódevem ser empregues os que
respeitam o meio ambiente.
.
Durante as operações destinadas a aceder ás
partes móveis do motor e/ou á retirada das
protecções giratórias, tem-se de
e isolar o fio positivo da bateria com o fim de
prevenir curto-circuitos acidentais e a excitação
do motor de arranque.
UM 12 LD 477-2 _ cod. ED0053031110 - 1° ed_rev. 00
NORME DI SICUREZZA - NORMES DE SÉCURITÉ - SAFETY REGULATIONS
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - NORMAS DE SEGURIDAD - NORMAS DE SEGURANÇA
IMPORTANTE
(ou
querosene)
Volte a tapar cuidadosamente a tampa do depósito
.
cada vez que o ancha. O depósito nunca se deve
encher até ficar cheio, senão que se tem que
deixar livre uma parte para permitir a expansão
do combustível.
.
O motor deve ser posto em funcionamento
seguindo as instruções específicas que figuram
no manual de uso do motor e/ou da máquina.
Evite o uso de disposiitivos auxiliares de
arranque do motor que não foram originariamente
instalados
"Starpilot").
O circuito de refrigeração com líquido está sob
.
pressão. Não efectue nenhum contolo se o motor
não tiver arrefecido e, inclusivamente neste caso,
a tampa do radiador ou do vaso de expansão
deve ser aberta com cautela. Operador tem de
levar óculos e fato protector. Sese tem previsto
um ventilador eléctrico, a pessoa não se pode
aproximar ao motor quente porque o referido
ventilador poderia entrar em funcionamento com
o mootor parado. Efectuar a limpeza do sistema
careçam
desses
de refrigeração com o motor parado.
Durante as operações de limpeza do foltro de
.
ar com banho de óleo, é preciso ter a ceteza
contaminantes;
de que o óleo que vai ser utilizado cumpre as
condições de respeiito ao meio ambiente. Os
eventuais materiais filtrantes esponjosos nos
filtros de ar com banho de óleo não devem estar
impregnados de óleo. O recipiente do pre-filtro de
interromper
centrifugação não se deve encher de óleo.
É preciso comprovar que o óleo procedente do
.
esvaziamento, filtro do óleo que contém cumpram
os requisitos de respeito ao meio ambiente.
A temperatura do filtro de óleo merece uma
.
na
máquina
(por
exemplo,
especial atenção durante as operações de
substituição deste filtro.
.
Para
deslocar
contemporaneamente as ancoragens previstas
pela marca Kohler, estes pontos de elevação não
são apropriados para toda a máquina, portanto
utilize as ancoragens previstas pelo fabricante.
um
3
o
motor,
utilize
45