Seite 1
Sous réserve de modifications techniques ou de design · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño · Reservados os direitos de alterações técnicas e no design Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com 7.30.12.31.00 10/2008...
Hotline +49 911 7099-145 hotline +49 911 7099-145 or visit our spécialisé ou à la hotline Carrera Service de Carrera +49 911 7099-145 o acuda ao serviço de assistência técnica Carrera, oder besuchen unsere Webseiten...
Contenido de la caja Conteúdo da embalagem, Verpackungsinhalt Contents of package Contenu du carton Varias opciones de Proposta de montagem Aufbauvorschlag Proposal for Setup Exemple de montage montaje 2 516 4 C H E C K E R E D F L A G R A C I N G 1x 120°/88 cm/34.64 inch 2x 180°/126 cm/49.61 inch 1x 240°/168 cm/66.14 inch...
Aufbauanleitung Assembly Instructions Instrucciones Instrução instructions d'assemblage de montaje de montagem Vor dem Aufbau Verbin- Before assembling please Avant l’assemblage, insérez Antes del montaje, los clips Antes da montagem, en- dungsclips wie in Abb. 1 beschrieben in insert the connecting clips in the track as les clips de raccordement dans les rails, de unión deben insertarse en el carril tal caixar os clips de junção como mostrado...
Leitplanken und Guard Rails and Barrières de sécurité Vallas protectoras Guarda lateral e Stützen Supports et supports y soportes apoios Leitplanken: Das Anbringen der Guard rails: Guard rail mounts are Glissières de sécurité: les supports Vallas de protección: Los soportes Guardas de segurança: A colocação Leitplanken-Halterungen erfolgt durch fitted by tilting them upwards onto the...
Die Carrera Evolution be avoided. The Carrera Evolution racing prises, câbles ou objets externes au jouet. ajenos al juguete. La pista de carrera de jectos estranho ao brinquedo. A autopista Autorennbahn funktioniert nur einwand- track only functions faultlessly with the La piste Carrera Evolution ne fonctionne autos Evolution Carrera, funciona sólo...
Wartung und Pfl ege Maintenance Maintenance Mantenimiento Manutenção e and care et entretien conservação • Um eine einwandfreie Funktion der • To ensure a proper operation of the • Afin de garantir le parfait fonctionne- • Con el fin de garantizar el funciona- •...
Para evitarlo es posible quitarlas antes original, podem soltar-se ou quebrar. durch Entfernen vor dem Spielbetrieb zu se briser. Pour éviter ces désagréments, de la carrera. Para que isso seja evitado, essas peças schützen. vous avez la possibilité de les protéger podem ser removidas antes da corrida.
Seite 9
Preparação da départ salida arrancada Dieses Carrera Evolution Fahrzeug ist This Carrera Evolution car is optimally Cette voiture Carrera Evolution est parfai- Este vehículo Carrera Evolution ha sido Este veículo Carrera Evolution é adaptado optimal auf das Carrera Schienensystem adjusted to the Carrera race track tement adaptée au système de rails...
Fahrzeugbauteile Vehicle components Composantes Piezas de construc- Componentes des voitures ción de los vehículos dos veículos Karosserie, Spoiler Body, spoiler Carrosserie, spoiler Motor Engine Moteur LED Abdeckung LED cover Voyant capot Motorblockhalterung Support for engine bloc Support bloc moteur Reifen Tyres Pneus Hinterachse...
Austausch von Doppelschlei- Replacement of double Remplacement de la tresse Cambio del cursor doble y la Troca da escova dupla na fern und Leitkiel sliding contact and double et de la quille de quilla de conducción quilha mestra guide keel guidage Hinweise: Advice:...
Sicherheitshinweise Safety instructions Instructions Advertencias Avisos de segurança de sécurité de seguridad • Das Spielzeug ist nicht für Kinder unter • This toy is not suitable for children un- • Le jouet n'est pas approprié aux enfants • Este circuito no es adecuado para niños •...
Seite 13
Sicherheitshinweise Safety instructions Instructions Advertencias Avisos de segurança de sécurité de seguridad • Keine Metallteile auf die Bahn legen, • Do not place any metal parts onto the • Ne poser aucune pièce métallique sur le • No coloque piezas de metal encima de •...
Alle Carrera Ersatzteile im Web Shop Toutes les pièces de rechange Carrera Todas as peças sobresselentes da Carrera erhältlich: www.carrera-toys.com All Carrera spare parts are available in sont disponibles dans notre boutique en Todos los repuestos de Carrera pueden podem ser adquiridos no Web Shop: Lieferung erfolgt ausschließlich nach...
Technische Daten Technical Caractéristiques Datos técnicos Dados técnicos specifi cations techniques Technische Daten: Technical specifications: Caractéristiques techniques: Datos técnicos: Dados técnicos: Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie Tensión de salida Tensão de saída Spielzeugtransformator Toy transformer Transformateur pour jouet Transformador de juguete Transformador do brinquedo ....14,8 V 2 x 5,2 VA...
Corvette, the Cross Flags Emblem, C6R and the PSI Experience, late 2006 related vehicle body design are General Motors Trademarks used under license to Carrera. Both the BMW picture character and the BMW word character as well as the model descriptions 27252 ·...
Seite 21
Fahrzeuge Cars Voitures Vehículos Veículos Produced under license of Ferrari Spa. FERRARI, the PRANCING HORSE device, all associated logos and distinctive designs are trademarks of Ferrari Spa. The body designs of the Ferrari cars are protected as Ferrari property under design, trademark and trade dress regulations.
Seite 23
Fahrzeuge Cars Voitures Vehículos Veículos Kyle Petty name and/or likeness used under licen- se by Petty Marketing Company, LLC. „Wells Fargo and Company trademarks are used under license.“ Richard Petty items licensed by Petty Marketing Company, LLC. The Richard Petty name, signature 27242 ·...