Seite 2
(see figure) (see figure) (see figure) (on the next page) (see figure)
Seite 3
(see figure) (on the right) (on the right)
Seite 4
Detergent dispenser Detergent dispenser: (see page 8). (see page 7) (see page 5). (see page 7) Note: (see page 5).
Seite 6
(see page 7). (see page 8). Cycle Detergent Type of fabric and Program- Tempe- Fabric length Description of wash cycle degree of soil rature softener (minu tes) see page 7.
Seite 7
(see Programme table on page 6) Programmes Maximum spin speed Function Effect Comments Rapid Extra Rinse Silk and curtains: Anti-crease Synthetic fabrics: Anti-crease Anti- crease...
Seite 11
(see page 12) (see page 3) (see page 3) (see page 6) (where available) (see page 3) (see page 2) (see page 2) (see page 2) (see page 2) see page 10) (see page 3)
Seite 14
(vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco). (vedi figura);...
Seite 15
vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco...
Seite 16
Cassetto dei detersivi Cassetto dei detersivi vedi pag. 20 vedi pag. 19 vedi pag. 17 vedi pag. 19 vedi pag. 18) Nota: vedi pag. 17...
Seite 18
vedi pag. 19 vedi pag. 19 vedi pag. 20 Durata Detersivo Natura dei tessuti Tempe- Ammorbi- Programmi del ciclo Descrizione del ciclo di lavaggio e dello sporco ratura dente (minuti) pag. 19...
Seite 19
pag. 18 Programmi Velocità massima Funzioni Effetto Note per l'uso Rapido Extra Risciacquo Seta e tende: Antipiega Tessuti sintetici: Antipiega Antipiega...
Mode d'emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 26-27 Français Description du lave-linge, 28-29 Mise en marche et Programmes, 30 Personnalisations, 31 WI 105 Produits lessiviels et linge, 32 Précautions et conseils, 33 Entretien et soin, 34 Anomalies et remèdes, 35 Assistance, 36...
Installation Raccordements hydrauliques et électriques Déballage et mise à niveau Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage (voir figure) (voir figure) (voir figure) Mise à niveau (voir page ci-contre) (voir figure)
Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure) Caractéristiques techniques Modèle Branchement électrique Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre) Raccordements hydrauliques Vitesse (voir ci-contre) d'essorage Programmes de contrôle selon la norme IEC456...
Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme (voir page 31) (voir page 31). (voir page 32). Tableau des programmes Durée Lessive Nature des tissus et degré de Program- Tempé- Assouplis- du cycle Description du cycle de lavage rature sant salissure...
Personnalisations Sélection de la température (voir Tableau des programmes page 30) Sélection de l'essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions Fonctions Effet Mode d'emploi Peu sale Rinçage plus Soie et rideaux: Anti-froissement Textiles synthétiques: Anti-froissement Anti- froissement...
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Pièces de linge particulières Rideaux: Doudounes et anoraks: Chaussures de tennis: Laine: bac 1: Lessive prélavage (en poudre) bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Triage du linge Combien pèse le linge ?
Précautions et conseils Economies et respect de l'environnement Sécurité générale La technologie au service de l'environne- ment Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri- cité et de temps Mise au rebut...
Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe Nettoyage du lave-linge (voir figure) Nettoyage du tiroir à produits lessiviels (voir figure) (voir figure) Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau...
Anomalies et remèdes (voir page 36) Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s'allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n'y a pas d'arrivée d'eau. Le lave-linge prend l'eau et vidange continuellement. (voir page 27) (voir page 27) Votre lave-linge ne vidange pas et n'essore pas.
Seite 40
Waschmittelschublade Waschmittelschublade: siehe Seite 44 (siehe Seite 43). (siehe S. 41). (siehe Seite 43). Anmerkung: (siehe S. 41).
Seite 42
(siehe S. 43). (siehe S. 43). (siehe S. 44). Program- Waschmittel Wasch- Tempe- Weich- Gewebeart und Verschmutzungsgrad mdauer Beschreibung des Waschprogramms programme ratur spüler (Min.) Seite. 43.
Seite 43
auf Seite 42). Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit Seide und Gardinen: Kunstfasern:...
Seite 46
siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
Seite 47
siehe Seite 48 siehe Seite 39 siehe Seite 39 siehe Seite 42 (wo vorgesehen): siehe Seite 39 siehe Seite 38 siehe Seite 38 siehe Seite 38 siehe Seite 38 zur Reinigung siehe Seite 46 siehe Seite 39...
Instructies voor het gebruik WASMACHINE Inhoud Installatie, 50-51 Nederlands Beschrijving van de wasmachine, 52-53 Start en programma's, 54 Persoonlijk instellen, 55 WI 105 Wasmiddel en wasgoed, 56 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin- gen, 57 Onderhoud, 58 Storingen en oplossingen, 59 Service, 60...
Aansluiting van de afvoerbuis Eerste wasprogramma zie afbeelding) Technische gegevens Elektrische aansluiting Model Afmetingen Vermogen Elektrische aansluitingen zie hiernaast Aansluiting waterleiding Snelheid hiernaast centrifuge Controle-program- ma's volgens de norm IEC456...
Beschrijving van de wasmachine FUNCTIE Bedieningspaneel DEUR GEBLOKKEERD AAN/UIT AAN/UIT PROGRAMMA Wasmiddellaatje TEMPERATUUR CENTRIFUGE Wasmiddellaatje: AAN/UIT (zie blz. 56). CENTRIFUGE (zie blz. 55). AAN/UIT FUNCTIE (zie blz. 53). TEMPERATUUR PROGRAMMA (zie blz. 55). N.B.: DEUR GEBLOKKEERD (zie blz. 53).
Seite 53
Controlelampjes Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD Controlelampje AAN/UIT...
Start en Programma's In het kort: een programma starten (zie blz. 55). (zie blz. 55). (zie blz. 56). Tabel van de programma's Duur Wasmiddel van het Program- Tempe- Wasver- Soort stof en vuil waspro- Beschrijving wasprogramma ma's ratuur zachter gramma (min.) KATOEN SYNTHETISCH...
Persoonlijk instellen Instellen van de temperatuur op blz. 54). Instellen van de centrifuge Programma's Maximum snelheid Functies Functies Effect Notities voor het gebruik Snelle Extra Spoeling Zijde en gordijnen: Kreukvrij Synthetische stoffen Kreukvrij Kreukvrij...
Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen Bezuiniging en bescherming van het milieu Maximale reiniging Algemene veiligheid Bezuinigen op wasmiddel, water, energie en tijd Het afvoeren...
Onderhoud Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp Schoonmaken van de wasmachine Het wasmiddellaatje schoonmaken zie afbeelding zie afbeelding zie afbeelding Reinigen van deur en trommel Controleer de slang van de watertoevoer...
Storingen en oplossingen zie blz. 60 Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasmachine gaat niet aan. Het wasprogramma start niet. De wasmachine neemt geen water. De wasmachine blijft water aan- en afvoeren. zie blz. 51 zie blz. 51 De wasmachine pompt het water niet af of centrifugeert niet.