Seite 1
WINKELSCHLEIFER PWS 125 A1 WINKELSCHLEIFER HAAKSE SLIJPER Bedienungs- und sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ANGLE GRINDER operation and safety Notes Translation of original operation manual IAN 93523...
Seite 2
Klappen sie vor dem Lesen die beiden seiten mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite Ausstattung ............................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 5. Service .............................Seite Sicherheitshinweise für alle Anwendungen ..................Seite Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise ................Seite 10 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen ..........Seite 11 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen ............Seite 11...
Spannschlüssel (Abb. B) Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Winkelschleifer PWS 125 A1 Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Metall-Trennscheibe Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Zusatz-Handgriff Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Kinder und andere Personen Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. während der Benutzung des Elektro- Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem werkzeugs fern. Bei Ablenkung können Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- wendet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge sein wie die auf dem Elektrowerkzeug werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, men sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, das sich schneller als zulässig dreht, kann zer- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. brechen oder umherfliegen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Wenn Sie länger lautem Lärm ausgesetzt sind, Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen können Sie einen Hörverlust erleiden. Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag Achten Sie bei anderen Personen auf führen. sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbe- reich.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge einem Rückschlag bewegt wird. Der Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die die Schleifscheibe und verringern so die Ge- Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der fahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Schleifscheibe an der Blockierstelle. Trennscheiben können sich von den Flanschen d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im für andere Schleifscheiben unterscheiden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge e) Stützen Sie Platten oder Werkstücke Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht ab, um das Risiko eines Rückschlags durch dünne Kleidung und / oder Haut dringen. durch eine eingeklemmte Trennscheibe b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, zu vermindern. Große Werkstücke können verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge S orgen Sie dafür, dass Zwischenlagen A us Sicherheitsgründen darf dieses verwendet werden, wenn sie mit dem Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff Schleifwerkzeug zur Verfügung gestellt verwendet werden. und gefordert werden. D ie verstellbare Schutzhaube muss V erwenden Sie keine getrennten bei Arbeiten mit Schrupp- oder Trenn- Reduzierbuchsen oder Adapter, um...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung Trennschleifen (siehe Abb. E, F): F ür die beste Schleifwirkung bewegen Sie das Verwenden Sie niemals Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis Schruppscheiben zum Trennen! 30° (zwischen Schleifscheibe und Werkstück) auf dem Werkstück hin und her. V erwenden Sie nur geprüfte faserstoff- B eim Bearbeiten von schrägen Flächen verstärkte Trenn- oder Schleifscheiben,...
Bedienung / Zubehör verwenden Schleifwerkzeuge wechseln Sekunden dauernden Probelauf durch. Verwenden Sie keine unrunden oder vibrierenden Werkzeuge. Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche und Fun- Tragen Sie beim Wechseln von kenentwicklung. Überprüfen Sie danach, ob alle Trenn- / Schruppscheiben immer Befestigungsteile korrekt angebracht sind. Schutzhandschuhe.
Zubehör verwenden Hinweis! Kann nur in Verbindung mit dem Drehzahl: min. 12000 U / min Umfangsgeschwindigkeit: 80 m / sek Stützteller verwendet werden! Topfbürsten, gewellter Draht Abmessung: ø 75 - 100 mm Drehzahl: min. 12000 U / min Fächerschleifscheiben für Metall Abmessung: ø...
Zubehör verwenden / Wartung und Reinigung / Service / Garantie R einigen Sie das Gerät regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit. R einigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff an- greifen.
Garantie / Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- nicht in den Hausmüll! lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nicht eingeschränkt.
Normen EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typbezeichnung der Maschine: Winkelschleifer PWS 125 A1 Herstellungsjahr: 11–2013 Seriennummer: IAN 93523 Bochum, 30.06.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 21
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 22 Uitvoering ............................Pagina 22 Leveringsomvang ..........................Pagina 22 Technische gegevens ........................Pagina 22 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ......................Pagina 23 2. Elektrische veiligheid ........................Pagina 23 3. Veiligheid van personen ......................Pagina 24 4.
Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. 1 haakse slijper PWS 125 A1 Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig- 1 metalen doorslijpschijf heid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor...
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen waarde kan ook worden gebruikt voor een inlei- Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken dende inschatting van uitslag. die stof of dampen zouden kunnen ontsteken. c) Houd kinderen en andere personen Het trillingsniveau zal overeenkomstig het gebruik tijdens het gebruik weg van het elek- van het elektrische gereedschap veranderen en kan trische gereedschap.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 3. Veiligheid van personen gebruikt. Het gebruik van deze inrichtingen vermindert het gevaar door stof. a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat u doet en ga met overleg te werk met 4. Zorgvuldige omgang met een elektrisch gereedschap.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen g) Gebruik elektrisch gereedschap, zijn als het op het gereedschap ver- toebehoren, hulpgereedschap enz. melde maximale toerental. Toebehoren overeenkomstig deze aanwijzingen dat sneller draait dan is toegestaan, kan breken en zoals het voor dit apparaattype of wegvliegen.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Terugslag en dienovereenkom- Let bij andere personen op een veilige stige veiligheidsinstructies afstand t.o.v. uw werkbereik. Iedereen die het werkbereik betreedt, moet persoonlijke veiligheidsuitrusting dra- Een terugslag is een plotselinge reactie als gevolg gen. Afbrekende stukken van het werkstuk en van een hakend of blokkerend toebehoren zoals een gebroken toebehoren kunnen wegvliegen en ook slijpschijf, schuurschijf, draadborstel enz.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen toebehoren van het werkstuk terug- Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschap- kaatst en klem raakt. Het roterende toe- pen zijn niet geconcipieerd voor de hogere toeren- behoren neigt ertoe in hoeken, scherpe randen tallen van kleinere elektrische gereedschappen of in geval van terugkaatsten, klem te raken.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Veiligheidsinstructies voor f) Wees bijzonder voorzichtig bij “gleuf- haakse slijpmachines sneden” in bestaande muren of andere onoverzichtelijke bereiken. De binnen- G EVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! dringende doorslijpschijf kan tijdens het snijden Gebruik het apparaat niet wanneer in gas- of waterleidingen, elektrische leidingen de voedingskabel of de netsteker be- of andere objecten een terugslag veroorzaken.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen W aarborg bij slijpschijven met een G ebruik alleen geoorloofd gereedschap. schroefdraadinzet dat de schroefdraad Controleer of het op de schuur- / slijp- lang genoeg is om de spillengte op te schijven vermelde toerental hoger dan nemen.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Bediening B eveilig het gereedschap. Gebruik de fectief te kunnen werken. Wanneer het appa- spaninrichting / bankschroef om het werkstuk raat plotseling afremt of blokkeert, moet vast te zetten. Het wordt daarin veiliger gehou- u onmiddellijk de stroomtoevoer uitschakelen.
Bediening / Toebehoren gebruiken Uitschakelen: P laat de voorbewerkings- of doorslijpschijf met L aat de schakelaar AAN / UIT weer los. de bedrukt zijde naar het apparaat op de montageflens P laats vervolgens de spanmoer met de ver- Toerental instellen hoogde zijde naar boven weer op de monta- gespil S tel het toerental al naargelang de vereiste vooraf...
Toebehoren gebruiken Lamellenschijven voor metaal Afmeting: ø 125 mm Toerental: min. 12000 o / min Komborstels, gevlochten draad Afmeting: ø 75 mm Toerental: min. 12000 o / min Verder toebehoren U kunt bovendien de hiernaast afgebeelde slijpge- reedschappen, met de onderstaand vermelde tech- nische gegevens gebruiken.
Toebehoren gebruiken / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie werkplaats uitvoeren. Voor de rest is het appa- raat onderhoudsvrij. R einig het apparaat regelmatig, het best direct na beëindiging van de werkzaamheden. G ebruik voor de reiniging van de behuizing een droge doek - gebruik nooit benzine, oplosmidde- len of reinigmiddelen die de kunststof aantasten.
Afvoer EN 61000-3-3:2008 De verpakking bestaat uit milieuvriende- Type / Benaming: lijke materialen die u via de plaatselijke Haakse slijper PWS 125 A1 recyclingdiensten kunt afvoeren. Date of manufacture (DOM): 11–2013 Voer elektronische gereedschap- Serienummer: IAN 93523 pen niet af via het huisafval! Bochum, 30.06.2013...
Seite 35
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 36 Features and equipment ........................Page 36 Included items .............................Page 36 Technical information ..........................Page 36 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 37 2. Electrical safety ..........................Page 37 3. Personal safety ..........................Page 37 4.
Spanner (Fig. B) Introduction Included items We congratulate you on the purchase of your new 1 Angle grinder PWS 125 A1 device. You have chosen a high quality product. The 1 Metal-cutting disc instructions for use are part of the product. They...
Introduction / General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety Regularly using the electric tool in such a way may make it easy to underestimate the vibration. a) The mains plug on the device must match Note: If you wish to make an accurate assessment the mains socket.
General safety advice for electrical power tools b) Wear personal protective equipment c) Pull the mains plug from the socket and always wear safety glasses. The before you make any adjustments to the device, change accessories or when wearing of personal protective equipment such the device is put away.
General safety advice for electrical power tools Safety advice for all uses broken wires. If the electrical power tool or attachment is dropped, inspect General safety advice for grinding, for damage or change the attachment sanding (with sandpaper), wire brushing, for an undamaged one.
General safety advice for electrical power tools a) Maintain a firm grip on the electrical ing attachment may snag when it comes into power tool and position your body contact with the surface and cause you to lose and arms to allow you to resist kick- control of the device.
General safety advice for electrical power tools possible area of the abrasive consum- the cut as this could cause kickback. able is exposed to the operator. The disc Determine and rectify the reason for the jamming. d) Do not switch on the device if the cut- guard cover is there to protect the operator from ting disc is in the workpiece.
General safety advice for electrical power tools Special safety advice for M ake sure that abrasive consumables working with wire brushes and tools are attached in accordance with the manufacturer’s instructions a) Bear in mind that wire brushes lose and advice. Otherwise they could become pieces of wire during normal use.
General safety advice for electrical power tools F or safety reasons this device must Disc-cutting (see Figs. E, F): always be used with the auxiliary Never use roughing or handle in place. grinding discs for cutting! T he adjustable disc guard cover must always be in place when working with O nly use certified fibre-reinforced cut-...
General safety advice for electrical power tools / Use F or the best grinding performance move the of the device for 30 seconds. If a disc is not round device evenly to and fro over the workpiece or vibrates, do not use it. Look out for unusual noises maintaining an angle of 15°...
Use / Use of accessories Changing a disc Always wear protective gloves when changing cutting or roughing / ø 125 x 22.2 mm to max. 6 mm thick (depressed centre) grinding discs. 12000 rpm 80 m / sec P ress the spindle lock button only after the mounting spindle has reached a standstill,...
Use of accessories / Maintenance and cleaning Note! These may only be used in combination with a backing plate! Cup brush, crimped wire Dimensions: ø 75–100 mm Speed: min. 12000 rpm DANGER OF INJURy! Always use the an- gle grinder with the disc guard cover place.
Maintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal C lean the device frequently; for best results do branch. Your statutory rights are not restricted in this immediately after you have finished using it. any way by this warranty. U se a dry cloth to clean the housing – under no circumstances use petrol, solvents or clean- The warranty period will not be extended by repairs ing agents that attack plastic.
EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Angle grinder PWS 125 A1 Date of manufacture (DOM): 11–2013 Serial number: IAN 93523 Bochum, 30.06.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
Seite 49
KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum DeutschLaND stand der Informationen · stand van de informatie Last Information update: 06 / 2013 Ident.-No.: PWs125a1062013-De / at / NL IAN 93523...