Seite 1
Form No. 3363-314 Rev C Zugmaschine Reelmaster ® 3100-D Modellnr. 03170—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 03171—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 03172 Modellnr. 03173 Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
Einsatz dieses Motors in Wald-, Busch- oder Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler Graslandschaften untersagt. Andere Länder oder oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Staaten haben u. U. ähnliche Gesetze. Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
Sicherheit – Die Kontrolle über einen Rasentraktor, der an einem Hang rutscht, lässt sich nicht durch den Einsatz der Bremse wiedergewinnen. Die Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt Hauptgründe für den Kontrollverlust sind: der Herstellung beim Hinzufügen der erforderlichen Gewichte (siehe Gewichtstabelle) ◊...
Seite 5
sind und einwandfrei funktionieren. Nehmen Sie – Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und senken die die Maschine nur in Betrieb, wenn diese richtig Anbaugeräte ab. funktionieren. – Schalten Sie auf Neutral und aktivieren die Feststellbremse. Betrieb – Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den •...
• Wenn Sie den Kraftstoff aus dem Tank ablassen Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheitsinfor- müssen, sollte dies im Freien geschehen. mationen für Toro Produkte sowie andere wichtige • Passen Sie beim Einstellen der Maschine besonders Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut auf, um ein Einklemmen der Finger zwischen den sein müssen und die nicht in den CEN-, ISO- oder...
Seite 7
Hängen Sie sicher arbeiten können.Lassen Sie immer • Gehen Sie beim Einsatz in der Nähe von Ihren gesunden Menschenverstand walten, während Sandgruben, Gräben, Bächen, an steilen Hängen und Sie diese Begutachtung des Einsatzortes durchführen, anderen Gefahrenstellen besonders vorsichtig vor. und beachten Sie die Rasenbedingungen sowie die •...
Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl abgestellt des Geländes, Abprallungen und falsch montierten werden. Ablenkblechen durch das Herausschleudern von • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, Gegenständen Verletzungen verursachen. Beginnen falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten Sie das Mähen erst wieder, wenn der Arbeitsbereich oder Sie praktische Unterstützung benötigen.
Schallleistungspegel Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 0,41 m/s Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 96 dBA Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. beträgt 0,52 m/s Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,5 m/s ISO 11094 gemessen.
Seite 10
99-3496 104-5181 Nur CE 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Kippgefahr: Befahren Sie keine Hänge, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad haben. Wenn der Überrollbügel installiert ist, sollten Sie den Sicherheitsgurt anlegen. 3. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten.
Seite 11
104-5192 Nur Modell 03207 5. Anheben der Mähwerke. 13. Langsam 1. Kuppeln Sie den 9. Motor: Laufen Zapfwellenantrieb (ZWA) ein. 2. Kuppeln Sie den 6. Bewegen Sie die Mähwerke 10. Motor: Anlassen Zapfwellenantrieb (ZWA) nach links. aus. 3. Absenken der Mähwerke. 7.
Seite 12
104-5193 Nur Modell 03206 1. Kuppeln Sie den 5. Anheben der Mähwerke. 9. Motor: Laufen 13. Langsam Zapfwellenantrieb (ZWA) ein. 2. Kuppeln Sie den 6. Bewegen Sie die Mähwerke 10. Motor: Anlassen Zapfwellenantrieb (ZWA) nach links. aus. 3. Absenken der Mähwerke. 7.
Seite 13
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Vorderräder Montieren Sie die Räder. Hinterrad Lenkrad Lenkraddeckel Scheibe (groß) Montieren Sie das Lenkrad. Klemmmutter Schraube Aktivieren, Laden und Anschließen der Batteriesäure Batterie Neigungsmesser...
Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Kleben Sie das Schild über die entsprechenden Schilder CE-Schild in Englisch, damit europäische Standards eingehalten werden. Zündschlüssel Lassen Sie den Motor an. Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme der Maschine. Motor-Bedienungsanleitung Ersatzteilkatalog Nachschlagen von Ersatzteilen.
2. Schieben Sie die Scheibe auf die Lenkwelle (Bild 3). 1. Beziehen Sie eine angemessene Menge Batteriesäure mit einem spezifischen Gewicht von 1,260 von 3. Befestigen Sie das Lenkrad mit der Klemmmutter an Ihrem Batteriehändler. der Welle und ziehen sie auf 27 bis 35 Nm an (Bild 3). 2.
Null steht, an eine Stelle, an der eine 9. Überziehen Sie beide Batteriepole und Anschlüsse Null-Grad-Anzeige erzielt wird. Dabei muss der mit Grafo 112X-Fett (Toro Bestellnummer 505-47), gegen die Maschine gehaltene Neigungsmesser mit Vaseline oder leichtem Schmierfett, um einer gleichfalls null Grad anzeigen.
Montage des Motorhaubenrie- gels (nur CE) Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: G012629 Riegelhalterung Bild 8 Niete 1. Halterung für CE-Riegel 2. Schraube und Mutter Scheibe Schraube 1/4 x 2 Zoll 4. Fluchten Sie die Scheiben mit den Löchern an der Sicherungsmutter, 1/4 Zoll Innenseite der Motorhaube aus.
G012631 Bild 10 3. Arm der 1. Schraube Motorhaubenhalterung 2. Mutter Bild 11 1. Auspuffschutzblech Montage des Auspuffschutz- blechs (nur CE) 2. Befestigen Sie das Auspuffschutzblech mit vier Blechschrauben am Rahmen (Bild 11). Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Auspuffschutzblech Blechschraube Einbauen des Überrollbügels Verfahren Für diesen Arbeitsschritt erforderliche...
Überrollbügel an der linken Seite der Maschine ist Gelenkschaft des Hubarms befestigt ist, und (Bild 12). entfernen und bewahren den Gelenkschaftanschluss und die Schrauben auf (Bild 13). Bild 12 4. Entlüftungsschlauch der 1. Überrollschutz Kraftstoffleitung Bild 13 2. Befestigungshalterung 5. Schlauchklemme 1.
Bild 15 1. Rechter Hubarm 4. Hubzylinder Bild 16 2. Haltering 5. Distanzstücke (2) 3. Linker Hubarm 6. Befestigungsstift 1. Vorderer Trägerrahmen 5. Nehmen Sie die hinteren Befestigungsringe ab, mit 3. Befestigen Sie die Befestigungslenker denen die Befestigungsstifte an jedem Ende der folgendermaßen vorne an den Trägerrahmen: Hubzylinder befestigt sind.
der Montage eine Scheibe an. Ziehen Sie die Schrauben auf 42 Nm an. • Befestigen Sie die hinteren Befestigungslenker mit einer Schraube ((3/8 x 2-1/4 Zoll), zwei Flachscheiben und einer Sicherungsmutter in den Löchern am hinteren Trägerrahmen (siehe Bild 19). Bringen Sie an jeder Seite der Verbindung bei der Montage eine Scheibe an.
Bild 22 1. Kippkette Bild 20 1. Druckscheibe 3. Klappstecker 2. Trägerrahmen Montieren der Mähwerkan- 3. Fetten Sie alle Gelenkpunkte am Hubarm und am Trägerrahmen ein. triebsmotoren Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass keine Schläuche verdreht oder stark geknickt sind. Keine Teile werden benötigt Die Schläuche des Heckmähwerks müssen, wie in Bild 21 dargestellt, verlegt werden.
4. Nehmen Sie an den restlichen Mähwerken die Versandabdeckung von den Lagergehäusen ab. 5. Setzen Sie den O-Ring (mit dem Mähwerk geliefert) am Bund des Antriebsmotors ein (Bild 24). Bild 25 Mähwerke wurden aus Übersichtsgründen entfernt 1. Hubarm 3. Abstand 2.
Seite 25
C. Entfernen Sie den Stift vom Stangenende und C. Heben Sie die Mähwerke an und prüfen den drehen Sie die Lastöse. Abstand nach. D. Montieren Sie den Stift und prüfen den Abstand D. Wiederholen Sie ggf. die Schritte A bis C. nach.
Verstellbares Lenkrad Produktübersicht Ziehen Sie das verstellbaren Lenkhebel (Bild 30) zurück, Bedienelemente um das Lenkrad auf die gewünschte Stellung zu bringen, drücken Sie den Hebel dann nach vorne, um die Stellung zu arretieren. Anzeigeschlitz Der Schlitz in der Bodenplatte vor dem Fahrer (Bild 30) zeigt es an, wenn sich die Mähwerke in der zentralen Stellung befinden.
Seite 27
Gasbedienung Öldruckwarnlampe Bewegen Sie die Gasbedienung (Bild 32) nach vorne, Die Öldruck-Warnlampe (Bild 32) leuchtet auf, wenn um die Motordrehzahl zu erhöhen und nach hinten, um der Öldruck unter ein sicheres Niveau abfällt. die Drehzahl zu reduzieren. Lichtmaschinenlampe Mähwerk-Antriebsschalter Die Lichtmaschine-Lampe (Bild 32) muss bei laufendem Der Mähwerkschalter-Antriebsschalter (Bild 32) weist Motor aus sein.
Die Benzinuhr (Bild 34) zeigt die Kraftstoffmenge im Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör Tank an. von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren Offizieller Toro Vertragshändler oder den Vertragshändler oder besuchen...
• Bevorzugtes Öl: SAE 15W-40 (wärmer als -17° C) bis die Voll“-Marke am Peilstab erreicht wird. • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) Hinweis: Premium Motoröl von Toro ist vom Händler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog.
Betanken extrem niedrigen Schwefelgehalt aufweisen. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: GEFAHR • Der Biodieselanteil des Kraftstoffs muss die Spezifikationen ASTM D6751 oder EN 14214 Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff erfüllen. und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie •...
Anlassen des Motors. Eimern mit 5 Gallonen (19 l) oder Fässern mit 55 Gallonen (208 l). Die Bestellnummern finden Sie Das Fassungsvermögen der Kühlanlage beträgt im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro ungefähr 5,7 l. Händler.) ACHTUNG Wenn Sie die Flüssigkeit von Toro nicht erhalten können, sind andere Flüssigkeiten möglich, so lange die...
Druck zu verringern. Halten Sie den Reifendruck bei Dies ist ein pflanzenöl-basiertes biologisch abbaubares 97 bis 124 kPa. Öl, das für dieses Modell von Toro getestet und Hinweis: Behalten Sie den korrekten Reifendruck genehmigt ist. Diese Flüssigkeit ist nicht so bei, um eine gute Schnittqualität und optimale...
• Der Motor hat aufgrund von Kraftstoffmangel Mähwerk-Antriebsschalter auf Ausgekuppelt und abgestellt. drehen den Zündschlüssel auf Aus. • Wenn die Kraftstoffanlage gewartet wurde, wie Hinweis: Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um einem z. B. nach einem Filterwechsel usw. versehentlichen Anlassen vorzubeugen. Anlassen des Motors Entlüften der Kraftstoffanlage 1.
Zugmaschine getrieben wird. Im Notfall lässt sich die Maschine über kürzere Strecken Hinweis: Halten Sie den Schlüssel auf Ein, bis ein abschleppen, Toro kann diese Vorgehensweise jedoch ununterbrochener Kraftstoffstrom um die Schraube nicht als normale Transportmethode empfehlen. hervorquillt. Wichtig: Schleppen Sie die Maschine nie schneller 5.
Seite 35
überwacht und steuert mit starren und mechanischen Komponenten normale elektrische Funktionen, die für einen sicheren Produkteinsatz erforderlich sind. Das Modul überwacht Eingaben, u. a. Leerlauf, Feststellbremse, ZWA, Start, Läppen und hohe Temperatur. Das Modul aktiviert Ausgaben, u. a. ZWA, Anlasser und ETR-Stromspule (energize to run). Bild 43 Das Modul ist in Eingaben und Ausgaben unterteilt.
Seite 36
EINGABEN AUSGABEN Funktion Strom- Anlasser Bremse ZWA EIN Auf Sitz Hohe Läppen Start versor- Leerlauf Tempe- ratur gung EIN — — — Start — — Laufen (ohne Gerät) — — — Laufen Gerät) — — — — Mähen — — —...
Betriebshinweise • Üben Sie den Maschineneinsatz und machen sich eingehend damit vertraut. Allgemeine Hinweise für Modell 03171 • Starten Sie den Motor und lassen ihn im halben Leerlauf warmlaufen. Drücken Sie den GEFAHR Gasbedienungshebel ganz nach vorne, heben die Mähwerke an, lösen die Feststellbremse, drücken Der Mäher verfügt über ein einzigartiges das Vorwärtsfahrpedal und fahren vorsichtig auf Antriebssystem, das es der Maschine ermöglicht,...
Seite 38
Allgemeine Tipps für Modell 03170 mitfahren. Das ist sehr gefährlich und kann zu schweren Verletzungen führen. GEFAHR • Unfälle können jedermann passieren. Zu den häufigsten Unfallursachen zählen eine zu hohe Der Mäher verfügt über ein einzigartiges Geschwindigkeit, plötzliches Wenden, das Gelände Antriebssystem, das es der Maschine ermöglicht, (Unklarheit darüber, an welchen Hängen sicher an den Seiten von Hängen vorwärts zu fahren,...
Seite 39
• Üben Sie den Maschineneinsatz und machen sich Lassen Sie nie eine andere Person auf der Maschine eingehend damit vertraut. mitfahren. Das ist sehr gefährlich und kann zu schweren Verletzungen führen. • Starten Sie den Motor und lassen ihn im halben Leerlauf warmlaufen.
Auswählen der Schnittrate nach links oder rechts. Sie können die Mähwerke zum Verändern der Reifenspuren auch verlagern. (Spindelgeschwindigkeit) • Die Mähwerke neigen dazu, Schnittgut zur linken Für das Erzielen einer gleichmäßigen, hochwertigen Seite der Maschine auszuwerfen. Verwenden Schnittqualität und einem gleichmäßigen Sie den Auswurf nach vorne, wenn Sie kleinere Erscheinungsbild nach dem Mähen, muss die Grasmengen schneiden.
Seite 41
0,50 um unterschiedlichen Rasenbedingungen, der zu 0,38 entfernenden Graslänge und den persönlichen Vorzügen Rechnung zu tragen. *Toro empfiehlt diese Schnitthöhe bzw. Mähwerkgeschwindigkeit nicht. Hinweis: Je höher die Ziffer, desto höher ist die Geschwindigkeit. 2. Drehen Sie das Spindeldrehzahlhandrad (Bild 44)
• Fetten Sie die Lager in der Hinterachse ein. Alle 500 Betriebsstunden • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. • Leeren und spülen Sie die Kühlanlage (wenden Sie sich an den offiziellen Toro Alle 2 Jahre Vertragshändler oder lesen Sie die Wartungsanleitung ).
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Füllstand der Kühlanlage.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Wartungsintervall-Tabelle Bild 45 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Entfernen der Motorhaube Für eine leichtere Wartung im Motorraum der Maschine lässt sich die Motorhaube einfach entfernen. 1. Entriegeln und öffnen Sie die Motorhaube. 2.
Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (Schmieren Sie alle Lager und Büchsen täglich ein, wenn Sie in einem staubigen und schmutzigen Umfeld arbeiten. Bild 46 Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je 1. Splint nach dem, was zuerst erreicht wird) Die Maschine weist Schmiernippel auf, die regelmäßig 3.
Seite 46
• SideWinder-Zylinderenden (2; nur Modell 03170) (Bild 49) Bild 51 • Linke vordere Hubarm-Drehbüchsen und Hubzylinder (2) (Bild 52) Bild 49 • Lenkzapfen (Bild 50) Bild 52 • Rechte vordere Hubarm-Drehbüchsen und Hubzylinder (2) (Bild 53) Bild 50 • Hintere Hubarm-Drehbüchsen und Hubzylinder (2) (Bild 51) Bild 53 •...
Bild 54 Bild 57 • Mähen-/Transportschieber (Bild 55) Hinweis: Auf Wunsch kann ein weiterer Schmiernippel am anderen Ende des Lenkzylinders eingebaut werden. Entfernen Sie den Reifen, montieren den Nippel, fetten ihn ein, entfernen den Nippel und bringen den Verschluss wieder an (Bild 58).
Warten des Motors jedoch den Zustand der Lager und die Integrität der Dichtungen regelmäßig prüfen, um Ausfallzeiten zu vermeiden. Diese Lager sollten saisonal geprüft Warten des Luftfilters und bei Beschädigung oder Abnutzung ausgetauscht werden. Lager sollten gleichmäßig laufen, ohne negative Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden (häufiger Merkmale, wie z.
Hinweis: Eine Reinigung der gebrauchten Einsätze kann das Filtermedium beschädigen. Bild 61 1. Ablassschraube für das Motoröl 2. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 62). Bild 60 1. Hauptfilter 5. Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Gehäuses.
Warten der 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter. Kraftstoffanlage 2. Lösen Sie das Ablassventil an der Unterseite der Filterglocke (Bild 63). GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen.
Warten der elektrischen Anlage Batteriepflege Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Stand der Batterieflüssigkeit. Bild 64 (Prüfen Sie den Stand alle 30 Tage bei eingelagerter Maschine) 1. Kraftstoffdüsen WARNUNG: 2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell“. KALIFORNIEN 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Start und achten Warnung zu Proposition 65 Sie auf den Kraftstoffstrom um den Anschluss.
GEFAHR WARNUNG: Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel die tödlich wirken und starke chemische kann zu Schäden am Traktor führen, und die Verbrennungen verursachen kann. Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was •...
Warten des Warten der Kühlanlage Antriebssystems Reinigen der Motorkühlanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Einstellen der Leerlaufstellung Entfernen Sie den Schmutz vom Öl- und vom für den Fahrantrieb Motorkühler täglich. Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger. Wenn sich die Maschine bewegt, wenn das Fahrpedal in der Neutralstellung ist, müssen Sie die Einstellnocke 1.
Warten der Bremsen 6. Schwenken Sie den Ölkühler in seine ursprüngliche Position zurück. 7. Bringen Sie die Zugangsplatte wieder an und Einstellen der Feststellbremse schließen die Motorhaube. Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Einstellung der Feststellbremse. 1. Lockern Sie die Stellschraube, mit der das Handrad am Feststellbremshebel befestigt ist (Bild 68).
Warten der Riemen Austauschen des Treibriemens des Hydrostats 1. Stecken Sie einen Nussschlüssel oder ein kleines Wartung der Motorantriebsrie- Rohr auf das Ende der Riemenspannfeder. WARNUNG: Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden—Prüfen Gehen Sie bei dem Entspannen der Feder Sie den Zustand und die Spannung vorsichtig vor, denn sie steht unter starker aller Riemen.
1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel nach hinten, Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden sodass er gegen den Schlitz im Armaturenbrett Setzen Sie sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in anschlägt. Verbindung, wenn das Öl verunreinigt wird, um die 2. Lockern Sie den Anschluss des Gaszuges am Arm Anlage spülen zu lassen.
Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je wird. nach dem, was zuerst erreicht wird) • Gehen Sie hydraulischen Undichtheiten nur mit Verwenden Sie einen Toro Originalersatzfilter Pappe oder Papier nach. (Bestellnummer 54-0110). • Entspannen Sie den Druck in der Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U.
3. Drehen Sie das Läppen-Handrad auf Läppen (R). Hinweis: Weitere Anleitungen und Verfahren zum Drehen Sie dann das Handrad zur Spindeldrehzahl Läppen finden Sie im Toro Handbuch Läppen von auf Position 1. Weitere Informationen finden Sie Spindel und Sichelmähern, Form No. 90300SL.
D. Reinigen Sie die Batterie, -klemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. E. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. F. Lagern Sie sie entweder auf einem Regal oder in der Maschine an einem kühlen Ort.
Seite 64
Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.