Zugmaschinen mit zweirad- und allradantrieb (48 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Toro 74596
Seite 1
Form No. 3377-241 Rev A Rasentraktor DH 220 Modellnr. 74596—Seriennr. 313000001 und höher G017868 *3377-241* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
Seite 2
Sie können Toro direkt unter www.Toro.com hinsichtlich Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
Seite 3
Einführung ..............2 Warten des Mähwerks..........33 Sicherheit ..............4 Warten der Messer..........33 Sichere Betriebspraxis für Aufsitz-Sichelmäher .... 4 Entfernen des Mähwerks.........34 Sicherheit beim Einsatz von Toro Montieren des Mähwerks.........34 Rasentraktoren ............ 5 Einlagerung ..............35 Schalldruck............. 6 Fehlersuche und -behebung ..........36 Schallleistung ............
Seite 4
Vorbereitung Sicherheit • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe und lange Hosen. Fahren Sie die Maschine nie barfuss oder mit Sichere Betriebspraxis für Sandalen. Aufsitz-Sichelmäher • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von Lesen Sie vor dem Einsatz der Maschine den Inhalt der der Maschine aufgeworfen werden könnten.
Seite 5
Toro Rasentraktoren – bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder daran arbeiten; In den folgenden Absätzen finden Sie speziell auf Toro – Nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper. Produkte zutreffende Sicherheitsanweisungen, die nicht im Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und CEN-Standard enthalten sind.
Seite 6
Schalldruck Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 82 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN 836 gemessen. Schallleistung Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 100 dBA beträgt (inkl.
Seite 7
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
Seite 8
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist.
Seite 9
111–5953 1. Schnitthöhenanzeige 106-8552 1. Gras aufnehmen 2. Recyceln 111-5630 1. Mähen im Rückwärtsgang 3. Entleeren Sie das aktiviert Heckfangsystem 2. Scheinwerfer 4. Zapfwellenantrieb (ZWA) 119-2725 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen.
Seite 10
Produktübersicht Bedienelemente Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut (Bild 4), bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine einsetzen. 119-2730 1. Quetschgefahr bzw. Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Drehen Sie den Schlüssel nicht, wenn sich Kinder bei der Maschine aufhalten. Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand von der Maschine.
Seite 11
Technische Daten Betrieb Gewicht Länge Breite Höhe Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der 256 kg 260 cm 110 cm 119 cm Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Betanken Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin für den Kfz-Gebrauch (mindestens 87 Oktan). Sie können verbleites Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies Benzin nicht erhältlich ist.
Seite 12
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft GEFAHR • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem verhindert, wodurch der Startvorgang erleichtert wird leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol und Sachschäden verursachen.
Seite 13
Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler befindet sich auf dem Instrumentarium (Bild 4) und zeigt die Anzahl der aufgelaufenen Betriebsstunden an. Verwenden des G015675 Bild 5 Zapfwellenantriebs (ZWA) 1. Feststellbremsschalter Über den Zapfwellenantriebshebel (ZWA) werden die Schnittmesser ein und ausgekuppelt. Hinweis: Das Kupplungs-/Bremspedal sollte in heruntergedrückter (gesperrter) Position bleiben.
Seite 14
Anlassen des Motors Hinweis: Drücken Sie das Chokehandrad hinein, wenn Sie einen warmen Motor anlassen. 1. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn der sich zwischen dem 6. Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts und halten Kraftstofftank und dem Motor befindet (Bild 8). ihn auf Start (Bild 10).
Seite 15
ACHTUNG Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, kann die Maschine auf eine unerwartete Weise funktionieren, was Verletzungen verursachen kann. • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. • Prüfen Sie deren Funktion täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor der Inbetriebnahme der Maschine aus.
Seite 16
Hinweis: Die Lampe für das Fahren im und lassen Sie den Motor an. Lösen Sie die Rückwärtsgang am Armaturenbrett (Bild 12) leuchtet Feststellbremse bei laufendem Motor und erheben sich auf und gibt an, dass der Sicherheitsschalter deaktiviert etwas vom Sitz: Die Messer müssen dann abstellen. wurde.
Seite 17
G017874 Bild 13 1. Einsatzstellung 2. Schieben-Stellung G017875 Bild 14 1. Gaspedal vorwärts 2. Gaspedal zum Einsetzen der Maschine Rückwärtsfahren 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Hinweis: Wenn Sie die Geschwindigkeit erhöhen 2. Ziehen Sie den Antriebshebel heraus in die möchten, treten Sie das Gaspedal zum Vorwärtsfahren Betriebsstellung (Bild 13), um die Antriebsanlage durch.
Seite 18
Hinweis: Vergessen Sie nicht, die Schlüssel aus dem 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus Zündschloss und KeyChoice-Schalter zu ziehen. und schieben Sie den Gasbedienungshebel auf die Langsam-Stellung. ACHTUNG 3. Ziehen Sie den Kipphebel des Heckfangsystems nach vorne und kippen Sie das Heckfangsystem (Bild 16). Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen.
Seite 19
G017883 G017876 Bild 19 Bild 17 1. Sperrriegel 1. Sperrriegel 4. Mähen Sie das Gras bei Bedarf mit dem 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus Heckfangsystem in der geöffneten Stellung. und schieben Sie den Gasbedienungshebel auf die Langsam-Stellung. 5. Bevor Sie das Heckfangsystem wieder in die Betriebsstellung ablassen, fahren Sie mit der Maschine 3.
Seite 20
Betriebshinweise • Sie erhalten die beste Leistung, wenn der Motor mit maximaler Geschwindigkeit läuft. Das Mähwerk benötigt zum Zerkleinern des Schnittguts Luft, darum darf die Schnitthöhe nicht zu niedrig eingestellt werden, oder das Mähwerk vollständig von ungeschnittenem Gras umgeben sein. Versuchen Sie immer, eine Seite des Mähwerks von ungeschnittenem Gras frei zu halten, damit Luft in das Mähwerk gezogen werden kann.
Seite 21
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach fünf Betriebsstunden • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. • Prüfen Sie den Batteriefüllstand. Bei jeder Verwendung •...
Seite 22
Einfettungsstellen 6. Setzen Sie die Fettpresse nacheinander an allen Nippeln an und pumpen Sie Fett ein. 7. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. Bild 21 Schmierstellen Punkt Name Menge Intervall Schmiermittel (Pumpen- (Stunden) stöße) Vorderrad – Schmiernippel Fett Lenkkugelgelenke Öl Lenkbereichgetriebe Fett Lenkritzelgetriebe Fett...
Seite 23
Reinigung der Schaum- und 5. Öffnen Sie die Haube. Papiereinsätze Entfernen der Schaum – und Schaumeinsatz Papiereinsätze 1. Waschen Sie den Schaumeinsatz mit Flüssigseife und 1. Reinigen Sie den Bereich um den Luftfilter herum, um warmem Wasser und spülen Sie ihn gründlich aus. zu verhindern, dass Schmutz in den Motor fällt und 2.
Seite 24
11. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 30 Sekunden lang laufen. 12. Schalten Sie den Motor ab und warten Sie für 30 Sekunden. 13. Prüfen Sie den Ölstand erneut füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Wichtig: Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht, weil es sonst zu einem Motorschaden kommen kann.
Seite 25
Warten der Zündkerze 11. Reinigen Sie den Bereich um den Ölpeilstab und drehen den Verschlussdeckel ab (Bild 25). Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie die 12. Gießen Sie ca. 80 % der angegebenen Ölmenge Zündkerze. langsam in den Einfüllstutzen (Bild 25). Siehe Warten Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie die des Motoröls.
Seite 26
Warten der Kraftstoffanlage Entleeren des Kraftstofftanks Entleeren Sie den Kraftstofftank, wenn Sie die Maschine für mehr als 30 Tage nicht verwenden. Bild 29 1. Kerzenstein der mittleren 3. Elektrodenabstand (nicht GEFAHR Elektrode maßstabsgetreu) Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem 2. Seitliche Elektrode leicht entflammbar und hochexplosiv.
Seite 27
8. Ziehen Sie die Kraftstoffleitung vom Kraftstofffilter 8. Entfernen Sie den Kraftstofffilter aus der (Bild 30) und lassen Sie den Kraftstoff in einen Kraftstoffleitung. Benzinkanister oder ein Auffanggefäß ablaufen. 9. Montieren Sie den neuen Kraftstofffilter und bewegen Sie die Schellen näher an den Filter heran. Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der 10.
Seite 28
Warten der elektrischen 10. Biegen Sie die Drahtlaschen hinter der Birne, um sie zu befestigen. Anlage 11. Setzen Sie die Birnenfassung ein. Wechseln der Scheinwerfer- Austauschen der Sicherungen birnen Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Sie befinden sich unter der Haube, neben dem Kraftstofftank 1.
Seite 29
Entfernen der Batterie WARNUNG: Das falsche Verlegen der Batteriekabel kann WARNUNG: die Maschine beschädigen, und die Kabel Batteriepole und Metallwerkzeuge können an können Funken erzeugen. Funken können metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, zum Explodieren der Batteriegase führen, was was Funken erzeugen kann. Funken können Verletzungen zur Folge haben kann.
Seite 30
Aufladen der Batterie WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Funken und offene Flammen von der Batterie fern. Bild 36 Wichtig: Die Batterie sollte immer ganz aufgeladen sein (1,260 spezifisches Gewicht), besonders bei 1.
Seite 31
Warten des Prüfen der Bremse Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Antriebssystems 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. Prüfen des Reifendrucks 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Jährlich (je 4.
Seite 32
Warten des funktioniert nicht, wenn das Heckfangsystem nicht eingebaut ist. Heckfangsystems 2. Entriegeln Sie den Arretierbolzen, damit das Heckfangsystem entleert werden kann. Entfernen des Heckfangsy- Reinigen des Heckfangsy- stems stems und des Tunnels 1. Arretieren Sie den Sperrriegel am Heckfangsystem (Bild 39).
Seite 33
Warten des Mähwerks Wichtig: Wenn die Scherbolzen gebrochen sind, kann der Mähwerkriemen beschädigt werden. Prüfen Sie den Messertreibriemen; siehe Einstellen des Warten der Messer Messertreibriemens“. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen der Messer Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der 1.
Seite 34
Einbauen der Messer 1. Montieren Sie die Schnittmesser, Scheiben und Messerschrauben (Bild 41). Wichtig: Die gebogenen Kanten der Schnittmesser müssen zur Oberseite des Mähwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen. 2. Richten Sie die Schnittmesser in einem Winkel von 90º zueinander aus (Bild 44).
Seite 35
10. Wechseln Sie das Öl im Kurbelgehäuse; siehe Warten 16. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von des Motoröls“. Ihrem Toro Vertragshändler beziehen können. 11. Prüfen Sie den Reifendruck; siehe Prüfen des 17. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Reifendrucks“.
Seite 36
8. Wenden Sie sich an den Toro oder Sie fahren mit einem falschen Vertragshändler. Gemisch. 9. Es befindet sich Schmutz, Wasser 9. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro oder zu alter Kraftstoff in der Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Der Kraftstoffhahn ist geschlossen.
Seite 37
7. Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. 7. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 8. Es befindet sich Schmutz, Wasser 8. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro oder zu alter Kraftstoff in der Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Es kommt zu ungewöhnlichen Vibrationen.
Seite 38
Schaltbilder G017998 Elektrisches Schaltbild (Rev. A)
Seite 39
Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
Seite 40
Situationen würde die kommerzielle Garantie gelten. regelmäßigen Wartungsarbeiten ausgeführt wurden. Die Toro GTS-Startgarantie gilt nicht bei kommerziellem Gebrauch. Die folgenden Garantiezeiträume gelten ab dem Kaufdatum: Einige Motoren, die in Toro Produkten eingesetzt werden, haben eine Garantie vom Produkte Garantiezeitraum Motorhersteller.