Seite 1
G150 BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL...
Seite 2
SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ................S.
Seite 3
DER STEAMAX G150 AKKU FÜR E - ZIGARETTEN Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
STEAMAX G150 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen...
STEAMAX G150 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
STEAMAX G150 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung.
STEAMAX G150 – BEDIENUNG DES GERÄTS Bedienungshinweise Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Verwenden Sie das Produkt mit einem subohm-fähigen Clearomizer mit 510er Gewinde. Hinweis zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
STEAMAX G150 – BEDIENUNG DES GERÄTS Funktionen des eingeschalteten Geräts 1. Drücken Sie die Feuertaste und die Taste “AB” gleichzeitig, um zwischen “VW MODE” (variabler Watt-Modus), “TEMP/TC MODE” (variabler Temperatur-Modus) und “MEMORY MODE” (Speicher-Funktion) zu wechseln. Die Speicher-Funktion ermöglicht es Ihnen, aus bis zu 22 von Ihnen vordefinierten Vaping-Einstellungen zu wählen.
STEAMAX G150 – BEDIENUNG DES GERÄTS Laden und Updaten des Geräts Sie können den Akku via mitgeliefertem Micro-USB-Kabel direkt über ein elektrisches Gerät mit USB-Buchse laden oder zusätzlich einen geeigneten Netzstecker fürs Laden via Steckdose verwenden. Für ein Software-Update verbinden Sie das Gerät via USB-Kabel mit einem PC oder Notebook mit Internetzugang.
STEAMAX G150 – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 6 Watt bis hin zu 150 Watt betragen und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden. Eine Änderung der Wattzahl oder der Temperatur verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.
STEAMAX G150 – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 6 Watt und 150 Watt liegen.
STEAMAX G150 – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI TC-Modus (Temperature Control | Variable Temperature) Im TEMP/TC-Modus unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (NI), Titan (TI) und Edelstahl (SS), deren Widerstand zwischen 0,06 Ohm und 3 Ohm liegt. Die Temperatur kann im TC-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf –...
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinan- der drücken. Auf dem Display wird Ihnen “G150” angezeigt. Das Gerät ist jetzt eingeschaltet. 2. Drücken Sie die Feuertaste beim eingeschalteten Gerät 3 Mal schnell hintereinander. Es werden Ihnen die Menüs 1 bis 4 angezeigt.
STEAMAX G150 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Empfohlene TCR-Werte für unterschiedliche Materialien: Material Nickel Titan 0.00600-0.00700 0.00300-0.00400 0.00080-0.00200 TCR Wertebereich Drücken Sie im “MEMORY MODE” die Feuertaste, um die Stärke des Zugeffekts zu wählen. Durch Betätigen der Feuertas- te navigieren Sie durch die Vaping-Einstellungen M1 bis M22. Den eingestellten Wert verändern Sie nach persönlicher Vorliebe, indem Sie die Einstelltasten betätigen.
STEAMAX G150 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 3 – Weitere Einstellmöglichkeiten Wenn Sie das Menü 3 auswählen, wird Ihnen auf dem Display angezeigt. Warten Sie einfach 5 Sekunden ab oder halten Sie die Feuertaste etwas länger gedrückt, um in das Untermenü zu gelangen: Wenn Sie SCR TIME auswählen, können Sie in den Stealth-Modus wechseln, bei dem das Display...
STEAMAX G150 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 4 – Gerät ausschalten Wenn Sie das Menü 4 auswählen, wird Ihnen auf dem Display POWER angezeigt. Warten Sie einfach 8 Sekunden ab oder halten Sie die Feuertaste etwas länger gedrückt, um in das Untermenü...
STEAMAX G150 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN 12-Sekunden-Schutz Wenn Sie die Feuertaste länger als 12 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Nach einmaligem Betätigen der Feuertaste können Sie mit dem Dampfen fortfahren. Überhitzungs-Schutz (“TOO HOT!” ) Die Innentemperatur des Akkuträgers ist überhitzt. Bitte warten Sie min. 30 Sekunden ab, bevor Sie weiterdampfen.
STEAMAX G150 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Kein Verdampferkopf erkannt (“NO ATOMIZER”) Das Gerät konnte keinen Verdampferkopf erkennen. Bitte installieren Sie einen Verdampferkopf oder überprü- fen Sie, dass er richtig verbunden ist. Neuer Verdampferkopf (“NEW COIL?”) Im Temperatur-Modus (TEMP/TC) wurde ein (neuer) Verdampferkopf erkannt.
Seite 23
STEAMAX G150 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Kurzschluss-Schutz (“SHORTED ATOMIZER”) Ein Kurzschluss wurde erkannt. Bitte ersetzen Sie den Verdampferkopf durch einen neuen. Wenn Sie trotz des Kurzschlusses die Feuertaste weiterhin betätigen wird Ihnen – je nach Modell – die Warnung “DON’T ABUSE PROTECTS!”...
Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
- Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
LA BATTERIE STEAMAX G150 POUR E - CIGARETTES Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi Steamax, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Seite 29
STEAMAX G150 – CONTENU Indications et mesures de précaution ................28 Contenu de la livraison .
STEAMAX G150 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet acces- soire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
STEAMAX G150 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘ a ucun composant ne se soit desserré, qu‘ a ucun liquide ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘...
Seite 32
STEAMAX G150 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 30 - 19 240.
STEAMAX G150 – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu Steamax G150 1x Batterie G150 avec 4200 mAh 1x Câble Micro USB 1x Manuel d‘utilisation www.steamax.com...
STEAMAX G150 – STRUCTURE DE L’ A PPAREIL Connectique 510 à ressort Bouton fire / POWER OLED-Display Boutons de réglage Port micro USB « PLUS »/« MOINS » www.steamax.com...
STEAMAX G150 – UTILISATION DE L’ A PPAREIL Mode d‘emploi Veuillez charger entièrement la batterie avant la première utilisation. Utilisez le produit avec un clearomiseur subohm adapté avec un filetage 510. Instruction de nettoyage Pour nettoyer l‘ a ppareil, utilisez un chiffon sec ou un bâtonnet pour les oreilles.
Seite 36
STEAMAX G150 – UTILISATION DE L’ A PPAREIL Fonctions de l‘appareil en marche 1. Appuyez simultanément sur le bouton Feu et le bouton « MOINS » pour commuter entre « VW MODE » (mode watts variables), « TEMP/TC MODE » (mode température variable) et « MEMORY MODE » (fonction mémoire).
Seite 37
STEAMAX G150 – UTILISATION DE L’ A PPAREIL Chargement et mise à jour de l‘appareil Vous pouvez charger la batterie avec le câble USB fourni directement sur un appareil électrique avec un port USB ou utiliser en plus une fiche secteur adaptée pour la charge sur prise. Pour une mise à jour du logiciel, connectez l’...
STEAMAX G150 – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance du Steamax batterie G150 Capacité batterie 4200 mAh Modes de sortie VW | TEMP/TC (TC-NI, TC-TI, TC-SS) Puissance de sortie 6 à 150 Watt Plage de résistance 0,1 à 3 Ohm en mode VW 0,06 à...
STEAMAX G150 – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Opérations générales de régulation de la puissance et de la température En fonction de la tête d‘ é vaporateur utilisée, la puissance de l‘appareil peut aller de 6 watts à 150 watts et vous pouvez sélectionner la température de la vapeur de 100 °C à...
STEAMAX G150 – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d‘ é vaporateur sont soutenues par une gamme de résistances comprises entre 0,1 ohm et 3 ohms. En mode VW, la puissance peut être comprise entre 6 watts et 150 watts, en fonction de la tête d‘...
Seite 41
STEAMAX G150 – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode TC (Temperature Control | Variable Temperature) En mode TEMP/TC, l‘appareil supporte des têtes d‘ é vaporateur avec des bobines en nickel (NI), titane (TI) et acier inoxydable (SS) dont la résistance est comprise entre 0,06 ohm et 3 ohms. En mode TEMP/TC, la tempéra- ture peut être comprise entre 100 °C et 315 °C (200 °C et 600 °F), en fonction de la tête d‘...
STEAMAX G150 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Sélection des menus 1. Appuyez rapidement 5 fois de suite sur le bouton Feu dans les 2 secondes pour allumer l‘appareil. « G150 » apparaît sur l‘ é cran. L‘appareil est maintenant allumé.
Seite 43
STEAMAX G150 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Les valeurs recommandées TCR pour différents matériaux : Matériaux Nickel Titanium 0.00600-0.00700 0.00300-0.00400 0.00080-0.00200 Valeurs TCR Appuyez dans le « WATT MODE » sur la touche d’ a llumage afin de choisir l’intensité de l’ e ffet de tirage. En appuyant sur le bouton fire pour naviguer dans les paramètres Vaping M1 à...
Seite 44
STEAMAX G150 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 3 – Options de réglage apparaît sur l‘ é cran quand vous sélectionnez le menu 3. Attendez simplement pendant 5 secondes ou maintenez le bouton Feu appuyé un peu plus longtemps pour accéder au menu secondaire : si vous sélectionnez SCR TIME...
Seite 45
STEAMAX G150 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 4 – Éteindre l‘appareil POWER apparaît sur l‘ é cran quand vous sélectionnez le menu 4. Attendez simplement pendant 8 se- condes ou maintenez le bouton Feu appuyé un peu plus longtemps pour accéder au menu secondaire : sélectionnez «...
STEAMAX G150 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection 12 secondes L‘appareil s‘ é teint automatiquement quand vous maintenez le bouton Feu appuyé pendant plus de 12 secondes. Actionnez une fois le bouton Feu pour continuer à vapoter. Protection contre la surchauffe (« TOO HOT! ») La température interne de la box est trop élevée.
Seite 47
STEAMAX G150 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Aucune tête d‘évaporateur détectée (« NO COIL ») L‘appareil n‘a détecté aucune tête d‘ é vaporateur. Installez une tête d‘ é vaporateur ou contrôlez qu‘ e lle est correctement raccordée. Nouvelle tête d‘évaporateur (« NEW COIL? ») Une tête d‘...
Seite 48
STEAMAX G150 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection contre le court-circuit (« SHORTED ATOMIZER ») Un court-circuit a été détecté. Remplacez la tête d‘atomiseur par une neuve. Si, malgré le court-circuit, vous continuez d’appuyer sur la touche d’allumage, vous verrez, en fonction du modèle, l’avertissement « DON’T ABUSE PROTECTS! ».
Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie n‘ e ntraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle garantie. www.steamax.com...
Seite 50
- Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie. www.steamax.com...
Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘ u tilisation, merci de contacter notre service client. www.steamax.com...
THE STEAMAX G150 BATTERY FOR E - CIGARETTES Information for the User Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
Seite 54
STEAMAX G150 – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ................... . .53 Contents .
STEAMAX G150 – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be This product complies with EU requirements on technical used by minors.
Seite 56
STEAMAX G150 – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
Seite 57
STEAMAX G150 – NOTES & PRECAUTIONS 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Call of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
STEAMAX G150 – DESIGN OF THE DEVICE 510 spring Connector Fire / Power Button OLED Display “UP”/”DOWN”- Micro USB Port Adjustment Buttons www.steamax.com...
STEAMAX G150 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Notes for Commissioning Please fully charge the battery before initial use. Use the device with a suitable sub-ohm clearomizer of your choice with 510 thread. Note for Cleaning Use a dry cloth or cotton swab to clean the device.
Seite 61
STEAMAX G150 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Functions when switched-on 1. Press the Fire button and the “DOWN” button simultaneously to switch between “VW MODE” (variable Watt Mode), “TEMP/TC MODE” (variable Temperature Mode) and “MEMORY MODE” (memory function). The memory function allows you to choose from up to 22 predefined vaping settings.
Seite 62
STEAMAX G150 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Charging and Upgrading the Device You can charge the battery directly via the USB cable using an electric device with a USB port or you can use a suitable mains plug for charging with a socket. To update the software, connect the device via USB cable to a PC or notebook with Internet access.
STEAMAX G150 – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax G150 Box Mod Key Data Battery Capacity 4200 mAh Output Modes VW | TEMP/TC (TC-NI, TC-TI, TC-SS) Power Output 6.0 to 150 Watts Resistance Range 0.1 to 3.0 Ohm in VW Mode 0,06 to 3.0 Ohm in TEMP/TC Mode...
STEAMAX G150 – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General Operation to control the Power and Temperature Output Depending on the atomizer head used, the power of the unit can range from 6 watts up to 150 watts and the steam temperature can range from 100°C to a maximum of 315°C.
STEAMAX G150 – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES VW Mode (Variable Wattage) VW Mode supports atomizer heads in a resistance range between 0.1 ohm and 3.0 ohms. Depending on the atomizer head used, the power output can range between 6 watts and 150 watts in VW Mode.
STEAMAX G150 – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES TC Mode (Temperature Control | Variable Temperature) In the TEMP/TC mode, the device supports atomizer heads with nickel (NI), titanium (TI) and stainless steel (SS) resistors ranging from 0.06 ohm to 3.0 ohms. The temperature can be between 100°C and 315°C (200°C and 600°F) in the TC Mode, depending on the atomizer head used.
STEAMAX G150 – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS Menu Selection 1. Press the Fire button rapidly 5 times within 2 seconds to switch on the device. “G150” will be shown on the display. The device is now switched on.
Seite 68
STEAMAX G150 – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS Recommended TCR values for different Coils: Material Nickel Titanium 0.00600-0.00700 0.00300-0.00400 0.00080-0.00200 TCR Range Press the Fire button in the „MEMORY MODE“ to select the strength of the drag effect. Select by pressing the Fire button the power settings M1 to M22.
Seite 69
STEAMAX G150 – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS Menu 3 – Settings When you select Menu 3, the symbol awill be shown on the display. Just wait 5 seconds or press and hold down the Fire button to enter the submenu: If you select SCR TIME , you can switch to stealth mode, where the display is off.
Seite 70
STEAMAX G150 – SELECTION & OPERATING OF THE MENUS Menu 4 – Switching off the Device When you select Menu 4, POWER will appear on the display. Just wait 8 seconds or press and hold down the Fire button to enter the submenu: Select “OFF”...
STEAMAX G150 – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS 12-Second Safety Feature If you press and hold the Fire button for more than 12 seconds, the unit will automatically switch off. Press the Fire button once to continue vaping. Overheating Protection (“TOO HOT!”) If this appears, the internal temperature of the battery carrier is too high.
Seite 72
STEAMAX G150 – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS No Atomizer Head detected (“NO COIL”) The device could not detect a atomizer head. Please install a atomizer head or check that it is properly connected. New Atomizer Head (“NEW COIL?”) A (new) atomizer head was detected in temperature mode (TEMP/TC).
Seite 73
STEAMAX G150 – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Short Circuit Protection (“SHORTED ATOMIZER”) A short circuit has been detected. Please replace the atomizer head with a new one. If you continue to press the Fire button despite the short circuit, the warning „DON‘T ABUSE PROTECTS!“ will be displayed, depending on the model.
Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warran- ty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
Seite 75
- Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com. For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service. www.steamax.com...