Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
TR
PL
HU
GR
DataStation t-series
RU
UA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TrekStor DataStation t-series

  • Seite 1 DataStation t-series...
  • Seite 2: Treiberinstallation

    BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der TrekStor DataStation und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. 1) Treiberinstallation Hinweis für Benutzer von Windows® Vista, XP, 2000, ME oder Mac® OS X: Für diese Betriebssysteme sind keine weiteren Treiber nötig. Beachten Sie bitte, dass für Windows® 2000 mindestens Service-Pack 4, für Windows®...
  • Seite 3 Hinweis: Falls an Ihrem PC bzw. Notebook nur ein freier USB-Anschluss zur Verfügung steht gehen Sie bitte wie folgt vor: 1) Verbinden Sie den USB-Stecker (1) zur Stromversorgung mit einem USB-Charger (z. B. TrekStor USB-Charger e.f, optional im Handel erhältlich) oder einem aktiven USB-Hub.
  • Seite 4: Verwenden Des Integrierten Kartenlesers (Optional)

    Betrieb mit nur einem Stecker nicht auszuschließen ist, kann unter Umständen zu Datenverlust oder gar mechanischem Versagen der Festplatte führen. TrekStor übernimmt keine Haftung und keine Garantie für Schäden an der DataStation, die auf eine unzureichende Stromversorgung zurückzuführen sind.
  • Seite 5: Verwenden Des Integrierten Usb-Hubs (Optional)

    4) Verwenden des integrierten USB-Hubs (optional) Einige Modelle bieten Ihnen die Möglichkeit, direkt weitere USB-Geräte an Ihre DataStation anzuschließen. Dazu stehen Ihnen an der Frontseite entsprechende Anschlüsse zur Verfügung. • Verbinden Sie das gewünschte USB-Gerät mit einem der USB-Anschlüsse des USB-Hubs. •...
  • Seite 6: Abmelden Und Trennen Der Trekstor

    DataStation 6) Abmelden und Trennen der TrekStor vom PC Windows® 98 (SE): Um die DataStation abzumelden, klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts im Infobereich der Taskleiste auf das Symbol "s ". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt "s "...
  • Seite 7 8) Direkte Push-for-Backup™-Funktion (optional) Mit der direkten Push-for-Backup™-Funktion können Sie per Tastendruck eine Sicherungskopie zuvor festgelegter Dateien oder Ordner auf der DataStation erstellen. • Bevor Sie die Backup-Funktion benutzen können, muss die notwendige Backup-Software auf Ihrem PC installiert werden. Legen Sie dazu die beiliegende CD ein und wählen Sie aus dem erscheinenden Menü den Punkt "n "...
  • Seite 8 Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 9: Driver Installation

    " in the main directory of the CD. menu • The TrekStor menu appears in a dialog window, then select the desired language by clicking a flag on the bottom left. • Click " ® 98", and follow the installation instructions.
  • Seite 10 Note: If only one free USB connector is available on your PC or notebook, please proceed as follows: 1) Connect the USB plug (1) to the power supply with a USB charger (e.g., TrekStor USB charger e.f., optionally available in the market) or an active USB hub.
  • Seite 11 Note: TrekStor strongly recommends that its customers always insert both USB plugs. Insufficient power which may occur when only one plug is inserted can cause data loss or even mechanical failure of the hard disk. TrekStor assumes no liability or warranty for damage to the DataStation arising from insufficient power.
  • Seite 12: Data Exchange

    4) Use of the integrated USB hub (optional) Some models allow you to directly connect different USB devices to your DataStation. Corresponding connections can be found on the front. • Connect the desired USB device with one of the USB ports in the USB hub. •...
  • Seite 13: Formatting The Hard Disk

    DataStation 6) Logging off and disconnecting the TrekStor from the PC Windows® 98 (SE): To log off the DataStation, click the left mouse button on the symbol "s " in the information Afely emove rive area in the task bar on the bottom right. In the context menu that appears, click the left mouse button on "s "...
  • Seite 14 8) Direct Push-for-Backup™ function (optional) With the direct Push-for-Backup™ function, pushing a button backs up previously selected files and folders from your computer on the DataStation. • Before you can use the backup function, the necessary backup software has to be installed on your computer. Insert the accompanying CD, and select "n " from the menu that appears. Follow now the installation instructions. ssentiAls Note: Do not change the set serial number.
  • Seite 15 Given the very wide variety of different memory cards/USB devices, TrekStor cannot guarantee compatibility with every memory card/USB device. The integrated card reader/USB hub is therefore only approved for use with memory cards and USB devices that have been released by TrekStor. A list of approved memory cards/USB devices can be found under http://www.trekstor.de.
  • Seite 16: Notice D'utilisation

    » dans le répertoire principal du CD. oste de trAvAil menu • Le menu TrekStor apparaît dans une fenêtre de dialogue : sélectionnez la langue souhaitée en bas à gauche en cliquant sur le drapeau correspondant. • Cliquez sur «...
  • Seite 17: Mise En Service

    Remarque : si seul un port USB est libre sur votre PC ou votre ordinateur portable, veuillez procéder comme suit : 1) Raccordez le connecteur USB (1) pour l’alimentation en courant avec un chargeur USB (TrekStor USB-Charger e.f par exemple, disponible en option dans le commerce) ou avec un hub USB actif.
  • Seite 18 énergie électrique, qui n’ e st pas exclue lors du fonctionnement avec seulement un connecteur, peut dans certains cas entraîner une perte de données voire même un endommagement mécanique du disque dur. TrekStor n’ e ndosse aucune responsabilité...
  • Seite 19 4) Utilisation du hub USB intégré (en option) Certains modèles vous offrent la possibilité de raccorder directement d'autres appareils USB sur votre DataStation. Des prises correspondantes sont à votre disposition à cet effet sur la face avant de l'appareil. • Raccordez l'appareil USB souhaité...
  • Seite 20: Formatage Du Disque Dur

    DataStation 6) Déconnexion et séparation de la TrekStor du PC Windows® 98 (SE) : Pour déconnecter la DataStation, cliquez sur l'icône « s » avec le bouton de souris gauche Afely emove rive en bas à droite, dans la zone d'informations de la barre des tâches. Un menu contextuel est affiché. Sélectionnez ici la rubrique »...
  • Seite 21 8) Fonction Push-for-Backup™ directe (en option) Avec la fonction Push-for-Backup™ directe, vous pouvez créer une copie de sauvegarde des fichiers et dossiers auparavant définis sur votre PC sur la DataStation en appuyant sur un seul bouton. • Avant de pouvoir utiliser la fonction de sauvegarde, le logiciel correspondant nécessaire doit être installé sur votre PC. À cet effet, insérez le CD joint et sélectionnez la rubrique « n »...
  • Seite 22 Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
  • Seite 23: Istruzioni Per L'uso

    " presente nella directory principale del CD. isorse del Computer menu • In una finestra di dialogo viene visualizzato il menu TrekStor e si seleziona la lingua desiderata a sinistra in basso utilizzando le bandierine. • Fare clic su "...
  • Seite 24 Nota: Se sul PC o sul notebook utilizzato è disponibile una sola presa USB libera, procedere come segue: 1) Collegare lo spinotto USB (1) a un caricabatterie USB per l‘alimentazione USB (p.es. al TrekStor USB-Charger e. f, disponibile separatamente) oppure a un hub USB attivo.
  • Seite 25 TrekStor non si assume nessuna responsabilità e non fornisce nessuna garanzia per i danni alla DataStation che devono essere ricondotti ad un‘alimentazione di corrente insufficiente.
  • Seite 26 4) Utilizzo dell'hub USB integrato (opzionale) Alcuni modelli consentono di collegare diversi dispositivi USB direttamente al DataStation. A tale scopo sono disponibili delle prese apposite sul lato frontale. • Collegare il dispositivo USB desiderato a una presa USB dell'hub USB. •...
  • Seite 27 DataStation 6) Disattivazione e disconnessione di TrekStor dal PC Windows® 98 (SE): per rimuovere DataStation, fare clic con il pulsante sinistro del mouse in basso a destra nell'area informazioni della barra delle applicazioni sul simbolo "r – u ". Dal menu contestuale visualizzato selezionare la...
  • Seite 28 8) Funzione Push-for-Backup™ diretta (opzionale) Con la funzione Push-for-Backup™ diretta è possibile creare sulla DataStation una copia di sicurezza dei file e delle cartelle precedentemente memorizzati con la semplice pressione di un tasto. • Prima di poter utilizzare la funzione di backup, è necessario installare il software di backup richiesto sul PC. A tale scopo, inserire il CD in dotazione e selezionare nel menu visualizzato la voce "n ".
  • Seite 29 Il produttore garantisce esclusivamente l'idoneità all'uso previsto. Il produttore non è tenuto a rispondere di eventuali danni o perdite di dati, né di danni secondari da essi derivanti. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende, si tratta di marchi di fabbrica o dei nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
  • Seite 30: Instalación De Controladores

    " que encontrará en el directorio principal del CD. menu • En un cuadro de diálogo aparece el menú de TrekStor en el que puede seleccionar el idioma con las banderas situadas abajo a la izquierda. • Haga clic en "...
  • Seite 31: Puesta En Funcionamiento

    Nota: En caso de que en su PC o portátil sólo haya libre un puerto USB, proceda del siguiente modo: 1) Enchufe el conector USB (1) para el suministro de corriente con un cargador de USB (p. ej., el cargador USB de TrekStor e.f, disponible opcionalmente en el comercio) o con un concentrador USB activo.
  • Seite 32 (que podría darse durante el funcionamiento con un solo enchufe conectado) podría ocasionar una pérdida de datos o un fallo mecánico del disco duro. TrekStor no asume ninguna responsabilidad ni derecho de garantía frente a daños de la DataStation ocasionados por un suministro de corriente insuficiente.
  • Seite 33 4) Utilización del concentrador USB integrado (opcional) Algunos modelos ofrecen la posibilidad de conectar directamente otros dispositivos USB a la DataStation. A tal fin, dispone de varios puertos de conexión en el panel frontal. • Conecte el dispositivo USB deseado a uno de los puertos del concentrador USB. •...
  • Seite 34 DataStation 6) Desconexión y retirada de la TrekStor del PC Windows® 98 (SE): Para desconectar la DataStation, haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "q uitAr hArDWAre " situado abajo a la derecha en la "...
  • Seite 35 8) Función Push-for-Backup™, función directa de copia de seguridad (opcional) Con la función Push-for-Backup™ es posible crear una copia de seguridad en el equipo de aquellos archivos y carpetas que hayan sido seleccionados en la DataStation simplemente pulsando un botón. • Antes de utilizar la función de copia de seguridad es necesario instalar en el PC el correspondiente software. Para ello intro- duzca el CD suministrado y escoja en el menú...
  • Seite 36 Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Se hace constar que los otros nombres de productos y empresas podrían ser marcas registradas propiedad de sus respectivos fabricantes.
  • Seite 37: Manual De Instruções

    " no directório principal do CD. meu ComputAdor menu • Na janela de diálogo surge o menu da TrekStor, onde pode seleccionar em baixo à esquerda o idioma desejado de acordo com as bandeiras. • Clique em " ® 98" e siga as instruções de instalação.
  • Seite 38: Colocação Em Funcionamento

    2) Colocação em funcionamento DataStation maxi (3,5 polegadas) • Ligue o cabo de rede fornecido à fonte de alimentação e esta à ligação " " do aparelho. oWer • Utilize, exclusivamente, o cabo de ligação USB fornecido para ligar o aparelho a uma porta USB do seu PC. DataStation, premindo brevemente o botão para ligar/desligar •...
  • Seite 39 Nota: A TrekStor recomenda a todos os clientes que liguem sempre as duas fichas USB. Uma insuficiente alimentação de energia, que não se pode excluir no caso de um funcionamento com uma única ficha, pode eventualmente provocar perda de dados ou mesmo falhas mecânicas do disco rígido.
  • Seite 40 4) Utilização do Hub USB integrado (opcional) Alguns modelos permitem a ligação directa de outros aparelhos USB à sua DataStation. Para isso, são-lhe disponibilizadas as respectivas portas na parte dianteira. • Ligue o aparelho USB desejado a uma das portas USB do Hub USB. •...
  • Seite 41: Formatação Do Disco Rígido

    DataStation 6) Terminar sessão e desligar a TrekStor do PC Windows® 98 (SE): para terminar a sessão da DataStation, clique com o botão esquerdo do rato no símbolo "s " Afely emove rive em baixo à direita na área de informação da barra de tarefas. A partir do menu de contexto exibido seleccione o item "s "...
  • Seite 42 8) Função directa de Push-for-Backup™ (opcional) Com a função directa de Push-for-Backup™, basta premir a tecla para criar uma cópia de segurança de ficheiros ou pastas previamente seleccionados na DataStation. • Antes de poder utilizar a função de Backup, tem de ser instalado o software de Backup necessário no seu PC. Para esse efeito, coloque o CD fornecido e, a partir do menu exibido, seleccione o item "n ".
  • Seite 43 Indicação para a DataStation maxi t.uch: Devido à extensa variedade de diferentes cartões de memória/aparelhos USB, a TrekStor não garante a compatibilidade com todos os cartões de memória/ aparelhos USB disponíveis. O leitor de cartões/Hub USB integrado está homologado, exclusivamente, para a utilização de cartões de memória/aparelhos USB permitidos pela TrekStor.
  • Seite 44: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING Wij feliciteren u met de aanschaf van de TrekStor DataStation en zijn ervan overtuigd dat u veel plezier zult hebben met dit product. 1) Driverinstallatie Opmerking voor gebruikers van Windows® Vista, XP, 2000, ME of Mac® OS X: Voor deze besturingssystemen zijn geen extra drivers nodig. Let op dat voor Windows® 2000 ten minste Service-pack 4, voor Windows® XP ten minste Service-pack 2 moet zijn geïnstalleerd.
  • Seite 45 Opmerking: Mocht uw PC resp. notebook slechts één vrije USB-aansluiting ter beschikking hebben, gaat u als volgt verder: 1) Sluit de USB-stekker (1) aan op de stroomvoorziening met een USB-charger (bijv. TrekStor USB-charger e.f, optioneel in de handel verkrijgbaar) of op een actieve USB-hub.
  • Seite 46 één plug niet is uit te sluiten, kan in bepaalde situaties leiden tot dataverlies of zelf tot een mechanisch defect van de harde schijf. TrekStor kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld of geen garantie verlenen voor schade aan het DataStation die terug te leiden is tot een onvoldoende stroomvoorziening.
  • Seite 47 4) Gebruik de geïntegreerde USB-hub (optioneel) Enkele modellen bieden u de mogelijkheid om direct aanvullende USB-apparaten op uw DataStation aan te sluiten. Hiertoe staan aan de voorzijde de overeenkomstige aansluitingen ter beschikking. • Sluit het gewenste USB-apparaat aan op een van de USB-aansluitingen van de USB-hub. •...
  • Seite 48 DataStation 6) Het TrekStor afmelden en loskoppelen van de PC Windows® 98 (SE): Om de DataStation af te melden, klikt u met de linker muisknop rechtsonder in het infogedeelte van de taakbalk op het symbool "s ". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "s "...
  • Seite 49 8) Directe Push-for-Backup™-functie (optioneel) Met de directe Push-for-Backup™-functie kunt u middels een druk op de toets een reservekopie van reeds opgeslagen bestanden of mappen op de DataStation aanmaken. • Voordat u de Backup-functie kunt gebruiken, moet de noodzakelijke Backup-software op uw PC worden geïnstalleerd. Plaats hiertoe de meegeleverde CD en selecteer uit het geopende menu de optie "n ".
  • Seite 50 De fabrikant staat garant voor het product voor zover deze wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfsaanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
  • Seite 51: Installation Av Drivrutin

    BRUKSANVISNING Gratulerar till ditt köp av TrekStor DataStation. Vi är säkra på att du kommer att få mycket nöje av den här produkten. 1) Installation av drivrutin För dig som använder Windows® Vista, XP, 2000, ME eller Mac® OS X: Till de här operativsystemen behövs ingen särskild drivrutin.
  • Seite 52 Anmärkning: Om du bara har en ledig USB-kontakt på din dator eller laptop gör du så här:: 1) Anslut USB-kontakten (1) för strömförsörjningen till en USB-laddare (t.ex. TrekStor USB-Charger e.f, kan köpas som tillbehör) eller till en aktiv USB-hubb. 2) Anslut sedan USB-kontakten (2) för dataöverföring till din dator eller laptop.
  • Seite 53: Användning Av Den Inbyggda Kortläsaren (Tillval)

    USB-anslutningarna med tillräcklig ström (500 mA). Om strömförsörjningen är otillräcklig, vilket ofta blir fallet om bara en kontakt används, kan detta i vissa fall orsaka förlust av data eller till och med mekaniskt haveri hos hårddisken. TrekStor påtar sig inget ansvar eller garanti för skador på...
  • Seite 54: Användning Av Den Inbyggda Usb-Hubben (Tillval)

    4) Användning av den inbyggda USB-hubben (tillval) På vissa modeller finns möjlighet att ansluta ytterligare USB-apparater direkt till DataStation. Portar för detta ändamål finns på fronten. • Anslut önskad USB-apparat till en av portarna i USB-hubben. • Följ tillverkarens anvisningar när du kopplar bort USB-apparaten från USB-hubben. Anmärkning: Tänk på att DataStation måste vara igång och ansluten till datorn för att den inbyggda USB-hubben ska kunna användas. 5) Datautbyte När apparaten har tagits i drift visas i "u "...
  • Seite 55 DataStation 6) Utloggning och frånkoppling av TrekStor från datorn Windows® 98 (SE): För att logga ut DataStation klickar du med vänster musknapp nedtill till höger i aktivitetsfältets informationsdel på symbolen "s ". Markera i popup-rutan raden "s " genom att vänsterklicka äker borttAgning Av mAskinvArA...
  • Seite 56 8) Direkt Push-for-Backup™-funktion (tillval) Med den direkta Push-for-Backup™-funktionen kan du med en knapptryckning skapa en säkerhetskopia av tidigare sparade filer eller mappar på DataStation. • Innan du kan använda backupfunktionen måste du installera backupprogrammet på din PC. Lägg in den medföljande CD-skivan och välj på den meny som visas punkten "n ". Följ installationsanvisningarna. ssentiAls Anmärkning: Ändra inte det förinställda serienumret.
  • Seite 57 Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör respektive innehavare.
  • Seite 58 KULLANIM KILAVUZU TrekStor DataStation’ı almakta karar kıldığınızdan dolayı sizi tebrik ediyoruz. Bu ürünle son derece iyi vakit geçireceğinizden ise eminiz. 1) Sürücü kurulumu Windows® Vista, XP, 2000, ME veya Mac® OS X kullanıcıları için bilgi: Bu işletim sistemlerinde başka sürücüye gerek yoktur. Windows® 2000 için en azından Service-Pack 4 ve Windows® XP için ise en azından Service-Pack 2 kurulumunun yapılmış...
  • Seite 59 Bilgi: Eğer PC veya Notebook’unuzda yalnızca bir tane boş USB bağlantı yuvası mevcutsa, lütfen aşağıdaki gibi hareket edin: 1) Akım beslemesi için öngörülen USB fişini (1) bir USB şarj aletine (örneğin TrekStor USB-Charger e. f., opsiyonel olarak piyasa bulunabilir) veya aktif bir USB dağıtıcıya bağlayın.
  • Seite 60 Uyarı: TrekStor, tüm müşterilerine, her iki USB fişini de bağlamalarını önemle tavsiye eder. Sadece tek fişin takılması yüzünden meydana gelebilecek yetersiz elektrik akımı nedeniyle veri kaybı olabilir ya da sabit diskin hasar görmesine yol açılabilir. TrekStor, yetersiz elektrik akımı nedeniyle DataStation’ d a meydana gelebilecek arızalardan ötürü hiç bir sorumluluk kabul etmez.
  • Seite 61 4) Tümleşik USB göbeğini kullanma (isteğe bağlı) Bazı modellerde DataStation’ınıza doğrudan daha farklı USB cihazlarını bağlayabilirsiniz. Bunun için ön taraftaki söz konusu bağlantıları kullanabilirsiniz. • İstediğiniz USB cihazını, USB göbeğinin USB bağlantılarından birine bağlayınız. • USB cihazını USB göbeğinden ayırmak için lütfen üreticinin talimatlarına uyunuz. Uyarı: Lütfen tümleşik USB göbeğinin kullanılması...
  • Seite 62 DataStation 6) Oturumu kapatma ve TrekStor ’ı bilgisayardan ayırma Windows® 98 (SE): DataStation’ın oturumunu kapatmak için, sol fare tuşuyla görev çubuğunun bilgi alanında sağ altta "g üvenl " simgesini tıklatınız. Ekrana gelen bağlam menüsünden "g " maddesini sol fare tuşunu tıklayarak seçiniz.
  • Seite 63 8) Doğrudan Push-for-Backup™ İşlevi (isteğe bağlı) Doğrudan Push-for-Backup™ İşlevi sayesinde bir tuşa basarak, daha önceden saptanmış olan dosya veya klasörlerin bir güvenlik kopyasını DataStation üzerinde oluşturabilirsiniz. • Yedekleme işlevini kullanmadan önce, gerekli yedekleme yazılımı bilgisayarınıza kurulmuş olmalıdır. Bunun için cihazla birlikte verilen CD'yi sürücünüze yerleştirin ve karşınıza çıkan menüden "n " seçeneğini seçin. Bundan sonra ssentiAls kurulum talimatlarını...
  • Seite 64 Üretici firma sadece, ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Telif hakkı © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG’ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
  • Seite 65: Instrukcja Obsługi

    CD uruchomić program „ ”. menu • W oknie dialogowym pojawi się menu TrekStor, w którym należy wybrać żądany język, klikając na odpowiednią flagę u dołu po lewej stronie. • Kliknąć „ ® 98 ”...
  • Seite 66: Rozpoczęcie Pracy

    Wskazówka: Jeżeli w komputerze lub laptopie dostępny jest tylko jeden wolny port USB, to należy wykonać następujące czynności: 1) Podłączyć wtyk USB (1) do zasilania za pomocą ładowarki USB (np. TrekStor USB-Charger e.f, dostępnej w handlu) lub aktywnego koncentratora USB.
  • Seite 67 Wskazówka: Firma TrekStor bezwzględnie zaleca zawsze podłączać obydwa wtyki USB. Niedostateczne zasilanie, jakie może wystąpić przy podłączeniu tylko jednego wtyku USB, może prowadzić do utraty danych lub do mechanicznej usterki twardego dysku. TrekStor nie odpowiada i nie przejmuje gwarancji za uszkodzenia dysku DataStation wynikłe z niedostatecznego zasilania.
  • Seite 68 4) Stosowanie wybudowanego koncentratora USB (opcja) Niektóre modele oferują możliwość bezpośredniego podłączania kolejnych urządzeń USB do dysku DataStation. W tym celu na przedzie urządzenia znajdują się odpowiednie porty. • Podłączyć żądane urządzenie USB do jednego z portów koncentratora USB. • W celu odłączenia urządzenia USB od koncentratora USB należy postępować...
  • Seite 69 DataStation 6) Wylogowanie i odłączanie TrekStor od komputera Windows® 98 (SE): Aby wylogować DataStation, należy kliknąć lewym przyciskiem myszy symbol „s – D ” na pasku Afely emove rive ”. Dysk DataStation zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem myszy polecenie „s...
  • Seite 70 8) Funkcja bezpośredniego tworzenia kopii zapasowych Push-for-Backup™ (opcja) Funkcja bezpośredniego tworzenia kopii zapasowych Push-for-Backup™ pozwala jednym przyciskiem utworzyć kopię wybranych uprzednio folderów i plików na dysku DataStation. • Przed użyciem funkcji kopii zapasowych należy zainstalować w komputerze niezbędne oprogramowanie do tworzenia kopii zapasowych. W tym celu należy włożyć załączoną płytę CD i wybrać w wyświetlanym menu punkt „n ”.
  • Seite 71 Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
  • Seite 72: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk Önnek a TrekStor DataStation megvásárlásához, és biztosak vagyunk abban, sok öröme lesz az eszköz használatával. 1) Illesztőprogram telepítése Megjegyzés Windows® Vista, XP, 2000, ME vagy Mac® OS X használóknak: Ezekhez az operációs rendszerekhez további illesztőprogram nem szükséges. Kérjük vegye figyelembe, hogy a Windows® 2000-hez legalább a Service-Pack 4-nek, a Windows®...
  • Seite 73: Üzembe Helyezés

    Megjegyzés: Ha számítógépén ill. laptopján csak egy szabad USB csatlakozó van, akkor a következők szerint járjon el: 1) Az (1) USB csatlakozót az energiaellátáshoz kösse össze egy USB töltővel (pl. TrekStor USB-Charger e.f, kiegészítőként megvásárolható), vagy egy aktív USB hub-bal.
  • Seite 74 Megjegyzés: A TrekStor minden ügyfelének feltétlenül azt ajánlja, hogy csatlakoztassa mindkét USB-dugaszt. A nem kielégítő áramellátás, ami egyetlen dugasz használata esetén nem zárható ki, adott esetben adatvesztéshez vagy akár a merevlemez mechanikus meghibásodásához vezethet. A TrekStor nem vállal felelősséget és nem nyújt garanciát a DataStation olyan meghibásodásáért, ami a nem kielégítő áramellátásra vezethető vissza.
  • Seite 75 4) Az integrált USB-hub (opcionális) használata Néhány modell lehetőséget nyújt további USB-eszközök közvetlen csatlakoztatására a DataStation eszközhöz. Ehhez az előlapon megfelelő csatlakozók állnak rendelkezésére. • Kösse össze a kívánt USB-eszközt az USB-hub USB-csatlakozóinak egyikével. • Az USB-eszköznek az USB-hubról való leválasztásához kérjük, tartsa be a gyártó utasításait. Megjegyzés: Kérjük, ügyeljen arra, hogy a DataStation az integrált USB-hub használatához bekapcsolva és számítógépével összekötve legyen.
  • Seite 76 DataStation 6) Kilépés és a TrekStor kihúzása a számítógépből Windows® 98 (SE): A DataStation-ről való kilépéshez a jobb egérgombbal kattintson a tálca jobb alsó részén lévő "h ArDver " ikonra. Az előugró menüben válassza ki a "b " pontot úgy, hogy rákattint a bal egérgombbal.
  • Seite 77 8) Közvetlen Push-for-Backup™ funkció (kiegészítés) A közvetlen Push-for-Backup™ funkcióval egyetlen gombot megnyomva készíthet biztonsági másolatot az előre megadott fájlokról vagy mappákról a DataStation készülékre. • Mielőtt a mentési funkciót használni tudná, telepítenie kell a megfelelő biztonsági másolat készítő szoftvert a számítógépére. Ehhez helyezze be a mellékelt CD-t, és a megjelenő menüben válassza ki a "n "...
  • Seite 78 A gyártó csupán azt garantálja, hogy ez a termék alkalmas a tényleges rendeltetésére. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős az adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, valamint az ezek következményeként keletkező károkért. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. Ezen kívül említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.
  • Seite 79 " να έχετε πρόσβαση στη μονάδα CD/DVD και να εκκινήσετε στον κύριο κατάλογο του CD το πρόγραμμα " ". πιφάνΕιά Εργάσιάσ menu • Το μενού TrekStor εμφανίζεται σε ένα παράθυρο διαλόγου, από το οποίο επιλέγετε κάτω αριστερά σύμφωνα με τις σημαίες τη γλώσσα που επιθυμείτε. • Κάντε κλικ στο στοιχείο " Ε...
  • Seite 80 παρακάτω βήματα: 1) Συνδέστε το βύσμα USB (1) στην τροφοδοσία ρεύματος με ένα φορτιστή USB (π.χ. ο φορτιστής USB-Charger e.f της TrekStor, προαιρετικά διαθέσιμος στο εμπόριο) με ένα ενεργό διανομέα USB. 2) Έπειτα συνδέστε το βύσμα USB (2) για μεταφορά δεδομένων στον υπολογιστή...
  • Seite 81 τροφοδοσία ρεύματος, η οποία δεν μπορεί να αποκλειστεί κατά τη λειτουργία μόνο με μία φίσα, μπορεί κάτω από ορισμένες συνθήκες να προκαλέσει απώλεια στοιχείων ή και μηχανική βλάβη στο σκληρό δίσκο. Η εταιρία TrekStor δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη και καμία...
  • Seite 82 4) Χρήση του ενσωματωμένου διανομέα USB (προαιρετικός) Ορισμένα μοντέλα σας δίνουν τη δυνατότητα να συνδέσετε και άλλες μονάδες USB στο DataStation. Για το σκοπό αυτό υπάρχουν οι αντίστοιχες υποδοχές στο μπροστινό τμήμα. • Συνδέστε τη μονάδα USB που επιθυμείτε σε μία από τις θύρες USB του διανομέα USB. •...
  • Seite 83 DataStation 6) Έξοδος και αποσύνδεση του TrekStor από τον υπολογιστή Windows® 98 (SE): Για την αποσύνδεση του DataStation, κάντε κλικ κάτω δεξιά στην περιοχή πληροφοριών της γραμμής εργασιών στο σύμβολο "α - μ ". Επιλέξτε από το μενού περιεχομένου που εμφανίζεται το στοιχείο...
  • Seite 84 8) Άμεση λειτουργία Push-for-Backup™ (προαιρετική) Με την άμεση λειτουργία Push-for-Backup™ μπορείτε να δημιουργήσετε με το πάτημα ενός κουμπιού ένα αντίγραφο ασφαλείας των προεπιλεγμένων αρχείων ή φακέλων στη συσκευή DataStation. • Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας, θα πρέπει να έχετε εγκαταστήσει το απαραίτητο λογισμικό δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στον υπολογιστή σας. Τοποθετήστε το CD που συνοδεύει το...
  • Seite 85 για βλάβες ή απώλεια δεδομένων και των βλαβών που προκύπτουν από αυτό. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Οι ονομασίες προϊόντων ή εταιριών που αναφέρονται επιπρόσθετα αφορούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.
  • Seite 86: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Поздравляем Вас с покупкой TrekStor DataStation и уверены в том, что изделие доставит Вам большое удовольствие. 1) Установка драйверов Указание для пользователей Windows® Vista, XP, 2000, ME или Mac® OS X: Для этих операционных систем другие драйверы не требуются. Учтите, пожалуйста, что для Windows® 2000 должен быть...
  • Seite 87 Указание: Если на Вашем ПК или ноутбуке имеется только один свободный USB-разъем, то поступайте следующим образом: 1) Соедините USB-штекер (1) для электропитания с USB-зарядным устройством (напр., TrekStor USB-зарядное устройство e.f; опционально приобретаемое в торговле) или активным USB-разветвителем. 2) Затем подключите USB-штекер (2) для передачи данных...
  • Seite 88 чтобы ПК или ноутбук гарантировал достаточное электропитание (500 мA) на обоих USB-разъемах. Недостаточное электропитание, которое не может быть исключено при работе только с одним штекером, в некоторых ситуациях может привести к потере данных или даже механическому отказу жесткого диска. TrekStor не несет ответственности и гарантии за дефекты DataStation, обусловленные недостаточным электропитанием.
  • Seite 89 4) Воспользуйтесь встроенным USB-разветвителем (опционально) Некоторые модели предлагают возможность непосредственного подключения дополнительных USB-устройств к DataStation. Для этого на передней стороне имеются соответствующие разъемы. • Соедините желаемое USB-устройство с одним из USB-разъемов USB-разветвителя. • Для отсоединения USB-устройства от USB-разветвителя следуйте, пожалуйста, инструкциям изготовителя. Указание: Обратите внимание на то, что DataStation для использования встроенного USB-разветвителя должна быть включена и подключена к ПК. 5) Обмен данными После успешного ввода устройства в эксплуатацию на "Р "...
  • Seite 90 DataStation 6) Выход и отсоединение TrekStor от персонального компьютера Windows® 98 (SE): Для выхода из DataStation щелкните левой кнопкой мыши справа внизу в информационной зоне панели задач на значок "б ". Нажатием левой кнопки мыши выберите в открывающемся езоПасное отсоединение дисковода ". В результате этого DataStation удаляется из операционной системы контекстном меню пункт "б езоПасное отсоединение компьютера. Теперь Вы можете отсоединить DataStation от ПК.
  • Seite 91 8) Прямая функция Push-for-Backup™ (опционально) Посредством прямой функции Push-for-Backup™ нажатием кнопки можно создать резервную копию предварительно выбранных файлов или папок на DataStation. • Перед использованием функции резервного копирования необходимо установить требуемое ПО для резервного копирования на Вашем персональном компьютере. Для этого вставьте прилагаемый компакт-диск и в открывающемся меню выберите пункт "n ". Выполните указания по инсталляции. ssentiAls Указание: Не изменяйте предварительно установленный серийный номер. • Перезапустите Ваш ПК после инсталляции ПО для резервного копирования. • Обеспечьте, чтобы DataStation была подсоединена к ПК и включена. • Запустите помощник "n "...
  • Seite 92 USB-порта и подсоединить заново. Указания по DataStation maxi t.uch: В связи с большим выбором разных карт памяти/USB-устройств, TrekStor не может гарантировать совместимость со всеми имеющимися картами памяти/USB-устройствами. Поэтому допускается использовать встроенный карт-ридер/USB-разветвитель только с разрешенными TrekStor к использованию картами памяти/USB-устройствами. Список разрешенных карт памяти/USB-устройств Вы можете посмотреть под...
  • Seite 93: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Поздоровляємо Вас з придбанням DataStation від TrekStor. Ми певні того, що Ви отримаєте масу задоволення від цього виробу. 1) Інсталяція драйверів Вказівка для користувачів Windows® Vista, XP, 2000, ME чи Mac® OS X: Для цих операційних систем додаткові драйвери не потрібні. Пам'ятайте про те, що на Windows® 2000 має бути...
  • Seite 94: Уведення В Експлуатацію

    ісцевий дисковод Вказівка: Якщо на ПК чи ноутбуці є лише один вільний USB-роз'єм, дійте наступним чином: 1) Під'єднайте штекер USB (1) до живлення за допомогою зарядника USB (наприклад, TrekStor USB-Charger e.f, можна придбати додатково) чи за допомогою активного концентратора USB.
  • Seite 95 роз'ємах USB ПК чи ноутбука було достатньо живлення (500 мА). Недостатнє живлення, яке не можна виключати в разі експлуатації лише з одним штекером, може за певних обставин привести до втрати даних чи навіть до механічної відмови жорсткого диску. TrekStor не несе відповідальності і не надає гарантії на шкоду в DataStation, яка виникла в результаті недостатнього живлення.
  • Seite 96 4) Використання вбудованого концентратора USB (опція) В деяких моделях існує можливість під'єднувати безпосередньо до DataStation інші прилади USB. Для цього використовуються роз'єми на передній стороні приладу. • З'єднайте потрібний прилад USB з одним з відповідних роз'ємів концентратора USB. • Для від'єднання приладу USB від концентратора USB виконуйте вказівки виробника. Вказівка: Слідкуйте за тим, щоб DataStation була ввімкнена для використання вбудованого концентратора USB, вона також повинна бути з'єднана з комп'ютером. 5) Обмін даних...
  • Seite 97 DataStation 6) Вихід із системи і від'єднання TrekStor від ПК Windows® 98 (SE): Щоб програмно від'єднати DataStation від системи, натисніть лівою кнопкою мишки справа внизу в інформаційній зоні панелі завдань символ "s ". Виберіть з контекстного меню, що з'явиться, пункт "s Afely emove rive Afely " натисканням лівою кнопкою мишки. Таким чином DataStation видаляється з операційної системи комп'ютера.
  • Seite 98 8) Пряма функція Push-for-Backup™ (опція) Завдяки прямій функції Push-for-Backup™ за допомогою одного натискання кнопки можна створити копію попередньо визначених даних чи каталогів на DataStation. • Перед використанням функції бекапу на комп'ютері потрібно інсталювати необхідне програмне забезпечення для бекапу на комп'ютері. З цією метою вкладіть в дисковод СД, що прикладається, і виберіть на меню, що з'явилося, пункт "n ". Далі виконуйте вказівки по інсталяції. ssentiAls Вказівка: Не змінюйте попередньо встановлений серійний номер. • Перевантажте комп'ютер після інсталяції програмного забезпечення для бекапу. • Забезпечте, щоб DataStation була підключена до ПК і ввімкнена. • Ввімкніть помічника по бекапу "n " через "П " "П ". Але при першому використанні його ssentiAls Уск...
  • Seite 99 під'єднати. Вказівка для DataStation maxi t.uch: Через дуже великий вибір різних карток пам'яті/пристроїв USB TrekStor не може гарантувати сумісність з усіма можливими картками пам'яті/ пристроями USB. Відповідно, вбудований картрідер/концентратор USB допущено виключно для використання з вказаними з боку TrekStor картками пам'яті/пристроями USB. З переліком допущених до використання карт пам'яті/приладів USB можна ознайомитися на сайті...
  • Seite 100 English * 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, ggf. andere Preise aus Mobilfunknetzen ** Please check with your local telephone provider for connection costs. TrekStor GmbH & Co. KG Kastanienallee 8-10 · D-64653 Lorsch · Germany · www.trekstor.de...

Inhaltsverzeichnis