Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM EK2001 Bedienungsanleitung

EUROM EK2001 Bedienungsanleitung

Elektrischer werkstattofen mit thermostat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EK2001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Provozní pokyny
Operating instructions
Prevádzkové pokyny
Manuel d'utilisation
Instrucţiuni de exploatare
EK2001
ELEKTRISCHE WERKPLAATSKACHEL met thermostaat
ELEKTRISCHER WERKSTATTOFEN mit Thermostat
ELECTRICAL WORKSPACE HEATER with thermostat
POELE D'ATELIER ELECTRIQUE avec thermostat
ELEKTRISK BYGGFLÄKT med thermostat
ELEKTRICKÉ DÍLENSKÉ TOPENÍ s termostatem
ELEKTRICKÝ DIELENSKÝ OHRIEVAČ s termostatom
RADIATOR ELECTRIC PENTRU SPAŢII DE LUCRU cu termostat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM EK2001

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Provozní pokyny Operating instructions Prevádzkové pokyny Manuel d’utilisation Instrucţiuni de exploatare EK2001 ELEKTRISCHE WERKPLAATSKACHEL met thermostaat ELEKTRISCHER WERKSTATTOFEN mit Thermostat ELECTRICAL WORKSPACE HEATER with thermostat POELE D’ATELIER ELECTRIQUE avec thermostat ELEKTRISK BYGGFLÄKT med thermostat ELEKTRICKÉ DÍLENSKÉ TOPENÍ s termostatem ELEKTRICKÝ...
  • Seite 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Seite 3: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Type EK2001 Aansluitspanning Volt/Hz 230 / 50 Max. vermogen Watt 2000 Instelmogelijkheden Watt 0-650-1300-2000 Isolatieklasse IP44 Afmetingen 21,0 x 19,7 x 30,3 Gewicht 4,2 kg Algemene veiligheidsvoorschriften Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door. Controleer voor gebruik uw nieuwe kachel (incl. kabel en stekker) op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde kachel niet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging.
  • Seite 4 Beschrijving De EUROM EK-kachels zijn echte ruimteverwarmers, met een krachtige ventilator die veel lucht verplaatst. Aan de achterkant wordt de (koude) lucht aangezogen, verwarmd en als opgewarmde lucht weer uitgeblazen.
  • Seite 5: Schoonmaak En Onderhoud

    CE - verklaring Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de EUROM werkplaatskachels, type EK2001 voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EC en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC en in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
  • Seite 6: Technische Daten

    EN 60335-2-30:2003+A1 :04+A2 :07 EN 55014-2:1997/+A1 :2001 EN 50366 :2003+A1 :06 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3 :1995/+A1 :2001/+A2 :2005 Genemuiden, 28-04-2011 W.J. Bakker, alg.dir. -------------------------------------------------------------------------------------------- Deutsch Technische Daten EK2001 Anschlussspannung Volt/Hz 230 / 50 Maximale Leistung Watt 2000 Einstellungsmöglichkeiten Watt 0-650-1300-2000...
  • Seite 7 Folgen. Beschreibung Die EUROM EK-Öfen sind echte Raumheizungen mit einem leistungsstarken Ventilator, der viel Luft bewegt. An der Rückseite wird die (Kalt) Luft angesaugt, erhitzt und als erwärmte Luft wieder ausgeblasen. Weil relativ viel Luft angesaugt und ausgeblasen wird, fühlt sich die ausgeblasene Luft nicht besonders warm an. Es wird genau so viel Luft aufgewärmt und umgeblasen, wodurch der ganze Raum (also nicht nur der Raum rund um den...
  • Seite 8: Standort Und Anschluss

    Bedienungspult EK2001: Das Bedienungspult des EK2001 enthält zwei Knöpfe. * Links den Funktionsknopf mit vier Stufen. Von oben nach unten O oder Aus 650W Leistung 1300W Leistung 2000W Leistung * Rechts den stufenlos verstellbaren Thermostatknopf. Standort und Anschluss  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und halten Sie es außer der Reichweite von Kindern.
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung

    Geräte, wo man Sorge dafür tragen wird, dass eventuell noch verwendbare Materialien wieder verwertet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt Euromac BV., Genemuiden-NL, dass der EUROM Öfen für Werkstätten, Typ EK2001 den LVD- Richtlinien 2006/95/EC und den EMC-Richtlinien 2004/108/EC entspricht und mit den unten stehenden Normen konform geht:...
  • Seite 10: General Safety Instructions

    General safety instructions Before using the machine, carefully read this entire instruction manual. Before using your new heater, check it, including cord and plug, for any visible damage. Do not use a damaged heater, but send it back to your dealer for replacement. This heater is exclusively intended to heat workspaces such as workshops, garages and storage spaces.
  • Seite 11: Set-Up And Operation

    Description EUROM EK heaters are ‘real space’ heaters, with a powerful fan which disseminates a great deal of air. Cold air is sucked in at the back, heated, and then blown out as hot air. Because a relatively large quantity of air is sucked in and blown out, the air expelled by the heater does not feel particularly hot.
  • Seite 12: Safety Features

    CE-statement Euromac bv., Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM workspace heaters, type EK2001 complies with the LVD guideline 2006/95/EC and the EMC guideline 2004/108/EC and meets the following standards: EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12, A2 :06...
  • Seite 13: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement le présent manuel d’utilisation. Avant utilisation, contrôlez votre nouveau poêle (y compris le cordon et la fiche) quant à la présence de dommages visibles. Ne mettez pas en service un poêle endommagé, mais apportez-le à votre fournisseur en vue d’un remplacement.
  • Seite 14: Emplacement Et Branchement

    ! Description Les poêles EK EUROM sont de véritables chauffages d’ambiance équipés d’un puissant ventilateur capable de brasser beaucoup d’air. L’air (froid) est aspiré à l’arrière, chauffé, puis soufflé en tant qu’air chaud. Comme il y a relativement beaucoup d’air qui est aspiré...
  • Seite 15: Mise En Service Et Fonctionnement

    éventuellement encore utilisables. Déclaration CE Par la présente, Euromac bv. - Genemuiden-NL, déclare que le poêle d’atelier EUROM, type EK2001 réponds à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/EC et est conforme aux normes ci-...
  • Seite 16: Tekniska Data

    Svenska Tekniska data EK2001 Spänning Volt/Hz 230 / 50 Max. effekt Watt 2000 Inställningsalternativ Watt 0-650-1300-2000 Isoleringsklass IP44 Mått 21,0 x 19,7 x 30,3 Vikt 4.2 kg Allmänna säkerhetsinstruktioner Läs igenom hela denna bruksanvisning noga innan produkten används. Innan du använder din nya byggfläkt, kontrollera den, inklusive sladd och stickkontakt, avseende synliga skador.
  • Seite 17: Placering Och Anslutning

    Beskrivning EUROM EK:s byggfläktar värmer verkligen upp utrymmen med en kraftfull fläkt som ger mycket luft. (Kall) luft sugs in på baksidan, värms och blåses ut som varm luft. Eftersom en relativt stor mängd luft sugs in och blåses ut känns den utblåsta luften inte speciellt varm. Men eftersom mycket luft värms och blåses ut värms hela utrymmet (inte bara runt byggfläkten) upp.
  • Seite 18: Installation Och Användning

    Lämna den till din lokala uppsamlingsplats för elektriska apparater där allt återanvändbart material samlas in och återanvänds. CE-deklaration Euromac bv., Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM byggfläktar, typ EK2001 , överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMC-riktlinje 2004/108/EC och att de är enligt följande standard: EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12, A2 :06...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Česky Technické údaje EK2001 Napájecí napětí V/Hz 230 / 50 Dosažitelný výkon 2000 Volby nastavení 0-650-1300-2000 Třída izolace IP44 Rozměry 21,0 x 19,7 x 30,3 Hmotnost 4,2 kg Všeobecné bezpečnostní pokyny Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte celý tento návod k obsluze.
  • Seite 20: Umístění A Připojení

    žádné eventuální následky! Popis Topení EUROM EK jsou skutečné teplomety s výkonným ventilátorem, kterým prochází mnoho vzduchu. (Studený) vzduch se nasává zezadu a horký vzduch se vyfukuje vpřed. Vzhledem k tomu, že se nasává relativně velké množství vzduchu a vyfukuje se ven, není vyfukovaný vzduch příliš horký. Ohříváním a vyfukováním velkého množství...
  • Seite 21: Nastavení A Provoz

    Odneste jej na své místní sběrné místo pro elektrické spotřebiče, kde se shromažďují a přerozdělují všechny recyklovatelné materiály. CE-prohlášení Euromac bv., Genemuiden-NL prohlašuje, že ELEKTRICKÉ DÍLENSKÉ TOPENÍ EUROM, typ EK2001 , je v souladu s se směrnicemi LVD 2006/95/EC a obecnými zásadami EMC 2004/108/EC a že je v souladu s následujícími normami:...
  • Seite 22: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Slovensky Technické údaje EK2001 Napájanie V/Hz 230 / 50 Maximálny výkon 2000 Nastavenia Wattov 0-650-1300-2000 Trieda izolácie IP44 Rozmery 21,0 x 19,7 x 30,3 Hmotnosť 4,2 kg Všeobecné bezpečnostné predpisy Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte celý tento návod na používanie.
  • Seite 23: Umiestnenie A Pripojenie

    Popis Ohrievače EUROM EK sú skutočné radiátory s výkonným ventilátorom, ktorým prechádza veľké množstvo vzduchu. Studený vzduch je nasávaný zozadu, ohreje sa a potom je vyfukovaný ako horúci vzduch. Vzhľadom na to, že sa nasáva relatívne veľké...
  • Seite 24: Nastavenie A Prevádzka

    CE stanovisko Euromac bv., Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že elektrický dielenský ohrievač EUROM, typ EK2001, je v súlade so smernicami LVD 2006/95/EC a všeobecnými zásadami EMC 2004/108/EC a že je v súlade s nasledovnými normami:...
  • Seite 25: Date Tehnice

    Română Date tehnice EK2001 Tensiune de alimentare Volt/Hz 230 / 50 Capacitate maximă Watt 2000 Configurarea opţiunilor Watt 0-650-1300-2000 Clasa de izolaţie IP44 Dimensiuni 21,0 x 19,7 x 30,3 Greutate 4,2 kg Instrucţiuni generale de siguranţă Citiţi cu atenţie întregul manual cu instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul.
  • Seite 26 Descriere Radiatoarele EUROM EK sunt cu adevărat radiatoare pentru spaţii largi, cu un ventilator puternic care pune în mişcare o cantitate mare de aer. Aerul (rece) este aspirat în partea din spate, încălzit şi suflat în exterior ca aer fierbinte. Întrucât se aspiră o cantitate relativ mare de aer care apoi este suflată...
  • Seite 27: Curăţare Şi Întreţinere

    Predaţi-l la un centru autorizat de colectare a aparatelor electrice unde materialele reciclabile vor fi colectate şi redistribuite. Declaraţie CE Euromac bv., Genemuiden-NL declară prin prezenta că radiatoarele pentru spaţiile de lucru EUROM, tip EK2001 se conformează dispoziţiilor LVD 2006/95/EC şi dispoziţiilor EMC 2004/108/EC şi respectă următoarele standarde:...
  • Seite 28 EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12, A2 :06 EN 55014-1:2006 EN 60335-2-30:2003+A1 :04+A2 :07 EN 55014-2:1997/+A1 :2001 EN 50366 :2003+A1 :06 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3 :1995/+A1 :2001/+A2 :2005 Genemuiden, 28-04-2011 W.J. Bakker, alg.dir. -------------------------------------------------------------------------------------------------- EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Inhaltsverzeichnis