Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eh Electrical Heater; Elektroheizregister Eh; Batería Eléctrica Eh; Elektrische Batterji Eh - Sabiana Charisma FLY Installationshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

m
/ m
/ m
odello
odel
odèle
Potenza nominale installata
Nominal installed power
Puissance nominale installée
Tensione nominale di alimentazione
Nominal power voltage
Tension nominale d'alimentation
Num. e sezione dei cavi di collegamento
Number and section of connecting wires
Nombre et section des câbles de raccordement
Corrente assorbita max.
Current input
Courant absorbé
Fusibile consigliato (Tipo gG) per la protezione da sovraccarico
Recommended fuse (Typo gG) for overload protection
Fusible conseillé (Type gG) pour la protection de surcharge
RESISTENZA
EH ELECTRICAL
ELETTRICA EH
HEATER
Sono disponibili apparecchi
2 pipe models are available
con resistenza elettrica
with electrical heater
nella configurazione 2 tubi
that is controlled in place
più resistenza.
of the heating battery valve.
La resistenza viene gestita
The electrical heater
al posto della valvola batteria
is controlled in place of the hot
acqua calda.
water valve.
Le resistenze sono del tipo
The heater is hermetically
corazzato ad elementi inseriti
sealed and supplied
all'interno del pacco batteria
inside the battery pipes
e devono quindi essere fornite
and therefore can be only
solo su prodotti specifici
factory mounted.
montati in fabbrica.
L'alimentazione
The electrical heaters
delle resistenze elettriche
of the units are for single phase
montate sugli apparecchi
230V supply.
è di tipo monofase 230 Volt.
La resistenza è corredata
The heater is fitted
di termostato di sicurezza atto
with a safety thermostat
a prevenire surriscaldamenti
to prevent the appliance from
dell'apparecchio.
overheating.
Al comando
Only one fan coil can be
può essere allacciato un solo
connected to the control unit.
ventilconvettore.
CVP–E 1 – 2
CVP–E 3 – 4
1000 Watt
1500 Watt
230V ~
230V ~
3 x 1,5mm
2
3 x 1,5mm
4,5 A
7 A
6 A
8 A
Per i collegamenti elettrici
For the power supply
di alimentazione dell'unità
connections to the unit
e delle resistenze elettriche
and the electric heaters,
utilizzare cavo H07 RN-F.
use H07 RN-F cable.
Assicurarsi che il collegamento
Check that an omnipolar switch
alla rete elettrica sia effettuato
with a minimum contact distance
attraverso un interruttore
of 3,5 mm is used for
onnipolare con distanza minima
the connection to the mains
dei contatti di almeno 3,5 mm.
power supply.
36
BATTERIE
ÉLECTRIQUE EH
Sont disponibles les appareils
ayant une résistance électrique
dans la configuration 2 tuyaux
plus résistance.
La résistance
est gérée à la place de la vanne
batterie d'eau chaude.
Les résistances
du type blindées sont
proposées sous forme d'un kit
spécialement monté d'usine.
L'alimentation
des résistances électriques
montées sur les appareils
est de type monophasé 230 Volt.
La résistance est munie
d'un thermostat de sécurité
permettant d'éviter
les surchauffes de l'appareil.
A la commande
ne peut être raccordé qu'un
seul ventilo-convecteur.
m
/ m
odell
odelo
Installierte Nennleistung
Potencia nominal instalada
Nominaal geïnstalleerd vermogen
Versorgungsnennspannung
Tensión nominal de alimentación
Nominale toevoerspanning
Zahl und Größe der Verbindungskabel
2
Número y sección de los cables de conexión
Aantal en doorsnede van de aansluitkabels
Max. Stromaufnahme
Máxima corriente absorbida
Max. opgenomen vermogen
Zum Schutz vor Überlastung empfohlene Sicherung (Typ gG)
Fusible aconsejado (Tipo gG) para la protección contra la sobrecarga
Aanbevolen zekering (Type gG) ter bescherming tegen overbelasting
Pour les branchements
électriques de l'unité et des
résistances électriques utiliser
un câble H07 RN-F.
L'appareil doit être raccordé
au secteur au moyen
d'un interrupteur omnipolaire
avec un écartement
des contacts supérieur à 3,5 mm.
ELEKTRO-
BATERÍA
HEIZREGISTER EH
ELÉCTRICA EH
Die beinhaltet Geräte
En la serie hay disponibles
mit Elektroheizregister in der
aparatos con resistencia eléctrica
Konfiguration 2-Leiter plus
con la configuración 2 tubos
Heizregister.
más resistencia.
Das Heizregister
La resistencia se utiliza
wird anstelle des Ventils des
en lugar de la válvula batería
Warmwasserregisters verwaltet.
agua caliente.
Die gussgekapselten
Las resistencias son del
Heizregister sind mit in das
tipo acorazado con elementos
Innere des Registers eingefügten
insertos dentro del paquete
Elementen und können
batería y deben por lo tanto
folglich nur an spezifischen,
suministrarse cólo en productos
werkseitig montierten Produkten
específicos montados en fábrica.
geliefert werden.
Die einphasige Versorgung
La alimentación de las
der an den Geräten
resistencias eléctricas montadas
montierten Heizregister
en los aparatos es
erfolgt mit 230 Volt.
del tipo monofásico 230 Volt.
Die Heizung ist mit
La resistencia incorpora
einem Sicherheitsthermostat
un termóstato de seguridad
ausgerüstet, um das Gerät vor
destinado a prevenir
Überhitzung zu schützen.
el recalentamiento del aparato.
An der Steuerung
Con el dispositivo
kann nur ein Gebläsekonvektor
de accionamiento es posible
angeschlossen werden.
conectar un solo ventiloconvector.
/ m
CVP–E 1 – 2
odel
1000 Watt
230V ~
3 x 1,5mm
2
4,5 A
6 A
Für die Elektroanschlüsse
Para las conexiones eléctricas
des Geräts und der Heizregister
de alimentación de la unidad
ein Kabel des Typs H07 RN-F
y de las resistencias eléctricas
verwenden.
usar cable H07 RN-F.
Sicherstellen, dass der
Cerciorarse de que la conexión
Anschluss an das Stromnetz mit
a la red eléctrica se realice
Hilfe eines allpoligen Schalters
a travñes de un interruptor
mit einer Kontakt-öffnung von
omnipolar con distancia mínima
mindestens 3,5 mm hergestellt ist.
de los contactos de 3,5 mm.
36A
ELEKTRISCHE
BATTERIJ EH
In de apparaten beschikbaar
met een elektrische weerstand
in de configuratie 2 leidingen
plus weerstand.
De weerstand wordt gestuurd
in plaats van de klep van
de batterij voor het warm water.
De weerstanden zijn gekoppeld
aan elementen die zich in het
batterijblok bevinden en worden
dus alleen geleverd
met specifieke in de fabriek
gemonteerde producten.
De voeding van
de elektrische weerstanden
gemonteerd op de apparaten
is eenfasig 230 Volt.
De weerstand is voorzien
van een veiligheidsthermostaat,
om oververhitting
van het apparaat te voorkomen.
Op de bediening kan
één enkele luchtverhitter
aangesloten worden.
CVP–E 3 – 4
1500 Watt
230V ~
3 x 1,5mm
2
7 A
8 A
Voor de aansluiting
van de elektrische voeding
van de eenheid en de elektrische
weerstanden, wordt een kabel
H07 RN-F gebruikt.
Zorg ervoor dat de aansluiting
op het elektriciteitsnet uitgevoerd
wordt met een veelpolige
schakelaar en een minimale
afstand tussen de polen van 3,5 mm.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis