INSTRUKCJA MONTAŻU Przed montażem grilla należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Grill należy montować na płaskiej i czystej powierzchni. Uwaga: Podczas montażu grilla należy zachować ostrożność. Narzędzia mogą uszkodzić powierzchnię emaliowaną. Po zakończeniu montażu może pozostać kilka zbędnych śrub. www.barbecook.com...
Seite 4
Impuls 3.0 Black # 223.9530.200 hardware pack www.barbecook.com...
Seite 5
Impuls 3.0 Snow # 223.9630.200 Hardware Pack www.barbecook.com...
Seite 6
Impuls 4.0 Black # 223.9540.200 Hardware Pack www.barbecook.com...
Seite 7
Impuls 4.0 Snow # 223.9640.200 Hardware Pack www.barbecook.com...
Seite 15
We raden aan het toestel op Propaan teerde koppelstuk (2) van de barbecue. aan te sluiten voor de beste resultaten. Draai eerst aan met de hand. 1. Monteer het meegeleverde koppelstuk A op de barbecue. Draai eerst aan met de hand www.barbecook.com...
Seite 16
Utilizzare una chiave fissa da 17mm per serrare il tubo del gas, mentre si tiene Oznaczenia wtryskiwaczy We recommend connecting the appli- fermo il connettore con una chiave fissa ance to Propane for the best results. • Wtryskiwacz palników głównych: 105 da 22 mm. • Wtryskiwacz palnika bocznego : 65 www.barbecook.com...
HANDLEIDING VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ANLEITUNG ZU MONTAGE, GEBRAUCH UND PFLEGE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI www.barbecook.com...
Seite 20
ELKE WONING OF GEBOUW. • Plaats de reservefles nooit onder of • WERK NIET MET DIT TOESTEL naast een gebruikte barbecue ONDER EEN OVERHANGENDE • Stel de fles ook nooit bloot aan over- CONSTRUCTIE OF GEBLADERTE matige hitte of direct zonlicht • GEBRUIK DE BARBECUE NIET OP EEN • De flexibele leiding moet veranderd BOOT OF ANDER VRIJETIJDSVOER- worden als de nationale omstandig- TUIG heden dit vereisen. www.barbecook.com...
Seite 21
Zoek niet met een aansteker of lucifer naar website. gaslekken! Let erop dat er geen vonken of Meld u aan op www.barbecook.com open vuur in de buurt zijn wanneer u con- troleert op lekkages. Vonken of open vuur • Wanneer u op lekkage heeft ge-...
Seite 22
Onderaan de kuip bevindt zich links en wordt uitgelegd. rechts een kleine opening die toelaat om Opmerking : de branders te ontsteken met een lucifer • de maximale belasting van de zij- in geval de elektronische ontsteker niet brander bedraagt 9 kg! werkt. (Fig. G) • de diameter van de kookpot mag maximaal 220 mm bedragen www.barbecook.com...
Seite 23
Na elk gebruik laat u de barbecue afkoelen der energie bakken. en reinigt u de roosters met een niet- schurende borstel. Roosters kan u ook afwassen met de speciale ‘barbecook® all www.barbecook.com...
Seite 24
Opmerking : schade ten gevolge van bron als de gasfles aangesloten is. een geheel of gedeeltelijke geblokkeer- Koop een Barbecook hoes om uw toestel de venturibuis in een brander wordt niet te beschermen en berg het toestel op on- door de garantie gedekt en wordt als der een afdak of op een droge plaats.
Seite 25
Bij Barbecook® respecteren we de gege- vens die we registreren. Barbecook staat problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak...
1. Enroulez le flexible de gaz sur le régula- BIEN VENTILE ET A MINIMUM 3 M DE de gaz non certifiée au barbecue teur, tout d’abord à la main, puis serrez- TOUTE HABITATION OU BATIMENT. le à fond à l’aide d’une clé de 17 mm. www.barbecook.com...
2. La connexion avec l’appareil Vous trouverez une liste de distributeurs • Au moins une fois par an, de préfé- sur notre site web. rence au début de la saison Connectez-vous sur www.barbecook.com L’essai d’étanchéité doit être effectué à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé et éloigné des flammes nues, des sources de • Une fois que vous avez vérifié...
Seite 28
De cette manière, le gaz accumulé endroit qui ne présente aucun dan- gauche en le maintenant enfoncé peut se disperser. Faites un nouvel essai en répétant les étapes précé- et tournez-le sur HIGH (haut). Vous dentes. entendrez l’allumeur piézoélectrique s’enclencher quand il émettra une www.barbecook.com...
Seite 29
Pour prolonger la durée de vie de votre FLAMBEES contrôler les flammes. (Fig. I) Une bonne appareil, celui-ci doit être soigneusement flamme doit être presque entièrement nettoyé après chaque utilisation. Lorsqu’on cuisine au barbecue, une flam- bleue, avec un peu de jaune au-dessus. Si bée n’est pas un problème. Mais si elles www.barbecook.com...
Seite 30
Les grilles tions sur www.barbecook.com, dans la peuvent également être lavées avec le rubrique « Entretien ». « Barbecook® all cleaner » spécial, un dé- tergent doux ou du bicarbonate de soude. RANGEMENT DE L’APPAREIL N’utilisez pas de nettoyants pour four.
à une mauvaise utilisation, à des mises à des tiers. modifications apportées à l’appareil, au Rendez-vous sur www.barbecook.com/ Ce Barbecook® n’est pas destiné à un démontage de l’appareil, à l’usure ou à registration dès aujourd’hui, sélectionnez usage commercial. L’usure, la rouille, la un mauvais entretien.
Keep the hose as short as RAGE, SHED, CORRIDORS OR OTHER Then fasten it in place using an adjust- possible. ENCLOSED AREAS able spanner • Never connect the barbecue to a • NEVER LEAVE THE BARBECUE UNAT- non-regulated gas supply. Never try TENDED WHEN IN USE www.barbecook.com...
TEST FOR LEAKS USE THE APPLIANCE. You can find a list 2. The connection with the appliance of distributors on our web site. Log in on Perform a leak test: www.barbecook.com • Before lighting the appliance for the first time • Once you have checked for leaks, • Whenever the gas cylinder is turn off the gas, rinse the connec-...
Seite 34
‘Troubleshooting Guide’. sparks. The spark will light the side • Holding down the igniter, press the burner. control knob of the middle burner • Repeat a number of times if the and turn to ‘HIGH’ burner does not light immediately. • If the burner does not light after 3 attempts, disconnect the gas and www.barbecook.com...
Seite 35
After every use, let the barbecue cool cup is not full down and clean the grills with a non-abra- • Bake with closed lid to cut off the air sive brush. Grills can also be washed with supply and lower the heat settings the special ‘Barbecook® all cleaner’, a soft www.barbecook.com...
Seite 36
The number begins with a “G” followed by Special precautionary measures for the 15 figures. stainless steel parts This Barbecook® is not suitable for com- (failing to follow these instructions will mercial use. Wear and tear, rusting, distor- invalidate the warranty)
• B urner and electrode are positioned too far apart • B ring the electrode closer to the burner by bending it slightly Sparks are present but not with all elec- • F aulty ground • R emove and reconnect all connections to the spark genera- trodes and/or not powerful enough tor and the electrodes • S park flashover away from burner(s) • I f sparks are present that do not originate from the burner(s), the wiring may be damaged. Replace the wiring. • L ow battery • R eplace with new AA battery • E lectrodes are wet • U se paper tissues to remove the dirt • E lectrodes cracked or brokenn “sparks are present” • R eplace cracked or defective electrodes www.barbecook.com...
Druckminderventil an den Grill an- Ventil. Ziehen Sie ihn zuerst handfest HAUSES AN EINEM GUT BELÜFTETEN schließen. und anschließend mit einem 17 mm ORT MIT EINEM ABSTAND VON MIN- • Niemals eine Gasflasche ohne Re- Schraubenschlüssel fest an. gelung an den Grill anschließen. www.barbecook.com...
Seite 39
Sie sich vor dem Leckagetest, das Gasleck nicht beseitigt ist, wenden dass sich keine Funkenquellen oder offene Sie sich an eine Vertretung in Ihrer Nähe. Flammen in der Nähe befinden. Funken DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB NEHMEN. oder offene Flammen können einen Brand www.barbecook.com...
Seite 40
Eine Liste der Vertretungen finden Sie auf • Dass es keine undichten Stellen ezoelement gibt beim Erzeugen von unserer Website. Melden Sie sich bei gibt, an denen Gas austritt (siehe Funken Klickgeräusche von sich. www.barbecook.com an. Abschnitt „Dichtheitsprüfung“). Der Funken dient zum Entzünden • Dass die Brenner korrekt installiert des Brenners. • Nach dem Überprüfen auf Gaslecks sind (das Ventil muss fest in die • Auf die Zündvorrichtung drücken,...
Betrieb im freien bestimmt. den Deckel und heizen Sie die Kochfläche Erreichbare, zugängliche Teile kön- mindestens 10 Minuten lang in der Position nen sehr heiss werden. Halten sie „HIGH“ vor. Falls das Grillgut bei niedriger (Klein-) Kinder und Tiere von dem Gerät fern. Lesen sie die Gebrauchs- www.barbecook.com...
Bereich bleiben. einer nicht scheuernden Bürste. Die Roste Nicht in einer Garage, Hütte oder anderen lassen sich auch mit “Barbecook® All geschlossenen Räumlichkeiten verstauen, Cleaner”, einem sanften Reiniger, oder mit oder in der Nähe eines offenen Feuers oder Natriumbikarbonat reinigen.
Zubehör und über leckere Rezepte. Frontblende des Geräts bei denen sich bei normalem Gebrauch • In der Anleitung Fehler einstellen. Barbecook® legt sehr viel Wert auf Daten- • Auf der Verpackung schutz. Wir versprechen, dass Ihre Daten Diese Garantie gilt nicht für Fehler nicht verkauft, weitergegeben oder Dritten Die Nummer beginnt mit einem “G”...
TILATA, AD UNA DISTANZA DI ALMENO in uso. 3 M DA QUALSIASI ABITAZIONE O • Non posizionate mai la bombola di EDIFICIO. riserva sotto o accanto al barbecue • NON UTILIZZATE L’APPARECCHIO in uso SOTTO STRUTTURE SPORGENTI O • Non esponete la bombola a calore FOGLIAME eccessivo o alla luce diretta del sole www.barbecook.com...
Seite 45
è riportato sul nostro Non effettuare la ricerca di perdite utiliz- sito web. Effettuare l’accesso al link: zando accendini o fiammiferi! Assicurarsi www.barbecook.com che nelle vicinanze dell’area di esecuzione dei test di rilevamento delle perdite non • Una volta completata la verifica del- siano presenti scintille o fiamme vive.
Seite 46
• Se il bruciatore ancora non si • Nessuno dei tubi flessibili per la for- accende, leggete il capitolo “Guida Sarà possibile udire il suono genera- nitura del gas entri in contatto con alla risoluzione dei problemi” per to dall’accenditore. Le scintille con- una superficie calda determinare la causa e individuare www.barbecook.com...
Seite 47
SUGGERIMENTI PER LA PULITURA E dei problemi” se il problema persiste. LA MANUTENZIONE Ogni volta che accendete il barbecue, Durante l’utilizzo del barbecue sono nor- controllate le fiamme. (Fig. I) La fiamma mali alcune fiammate. Tuttavia, nel caso le www.barbecook.com...
Seite 48
Le griglie possono anche STOCCAGGIO DELL’APPARECCHIATURA essere lavate con lo speciale detergente delicato “Barbecook® all cleaner”, oppure Chiudere il rubinetto di erogazione del gas con bicarbonato di sodio. Non utilizzare della bombola quando il barbecue non è in detergenti per forni.
Barbecook ha il massimo rispetto per i ® Il numero di serie inizia con la lettera “G”, dati personali dei clienti. Barbecook ga- seguita da 15 cifre. La presente garanzia non è applicabile rantisce che nessuna informazione fornita a difetti imputabili a errata installazione, dai clienti verrà...
BENZYNA LUB INNE CIECZE ŁATWO- • Do grilla nie wolno podłączać niewy- PALNE. regulowanych butli. • Zakręcać zawory butli, gdy grill nie • GRILLA MOŻNA UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE jest używany. NA ZEWNĄTRZ, W DOBRZE WENTY- • Nie przechowywać zapasowych LOWANYM MIEJSCU, W ODLEGŁOŚCI butli pod lub obok używanego grilla. PRZYNAJMNIEJ 3 M OD JAKICHKOL- WIEK ZABUDOWAŃ. www.barbecook.com...
NIE UŻYWAĆ URZĄDZE- mydła w płynie i wody w stosunku 50:50. NIA. Listę dystrybutorów można znaleźć na naszej stronie internetowej. Zaloguj się na OSTRZEŻENIE stronie www.barbecook.com Nie szukać przecieków gazu za pomocą zapalniczki lub zapalonej zapałki! Przed • Po sprawdzeniu szczelności, przystąpieniem do próby szczelności wyłączyć dopływ gazu, przepłukać...
Seite 52
• Jeśli rozpalenie palnika nadal nie rozpali się od razu. będzie możliwe, należy przejść do • Jeśli palnik nie rozpali się po rozdziału „Rozwiązywanie proble- 5 sekundach, należy przekręcić mów”, aby określić przyczynę i zna- gałkę kontroli do pozycji „OFF” i leźć rozwiązanie lub użyć zapałki, co odczekać 5 minut, aby gaz mógł się opisano poniżej. ulotnić. www.barbecook.com...
Seite 53
Jeśli jednak występuje on zbyt ułatwi czyszczenie urządzenia. Pozostawić często zwiększy tym samym temperaturę urządzenie do wystygnięcia. grilla do tego stopnia, że zgromadzony Następnie można usunąć wypalone pozo- tłuszcz zapali się. stałości delikatną szczoteczką i umyć. Aby zredukować zapłon, należy: www.barbecook.com...
Seite 54
Części ze stali nierdzewnej lub chromowa- Numer seryjny to litera „G” i 15 cyfr. nych nie powinno czyścić się silnie dzia- łającymi środkami ściernymi lub myjkami Urządzenie Barbecook® nie jest przezna- metalowymi. Należy stosować łagodne czone do użytku komercyjnego. Zużycie i środki i pozostawić je na urządzeniu, tak otarcia, rdzewienie, odkształcenie i odbar-...
Dziękujemy za zakup urządzenia Barbe- Gwarancja obejmuje naprawę i wymianę Firma Barbecook® szanuje przechowywa- cook®. Mamy nadzieję, że sprawi Pań- części, które w normalnym użytkowaniu ne dane. Zobowiązuje się do niesprzeda- stwu wiele radości. Warto zarejestrować...
Seite 56
® ® SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 / B-8501 Heule (Kortrijk) Belgium www.barbecook.com www.barbecook.com...