Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando
Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése
*) Achtung: Entfernen Sie keine montierten Teile aus
dem Garraum und von der Innenseite der Tür!
Bitte entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der
Innenseite der Tür!
*) Let op: Verwijder géén vast gemonteerde onderde-
len uit de gaarruimte en niets van de binnenzijde van
de deur!
Verwijder in géén geval folie die op de binnenzij-
de van de deur is aangebracht!
*) Attention: Ne démontez jamais aucun pièce de
l'intérieur de l'appareil ni de l'intérieur de la porte!
N'enlevez en aucun cas les feuilles du côté intéri-
eur de la porte!
*) Atención: ¡No retire ningunas piezas montadas del
espacio interior de cocción o de la parte interior de la
puerta!
Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de
plástico que hay en la parte interior de la puerta.
*) Atenção: Não retire objectos montados no sítio para
cozer e na parte interior da porta!
Por favor não retire de qualquer maneira folhas
que se encontrem pegadas ao interior da porta!
*) Attenzione: non togliere pezzi montati nella camera
di cottura e dal lato interno dello sportello!
Non togliere mai pellicole dall'interno dello
sportello!
3
MWG 1245 CB 3
Übersicht der Bedienelemente
Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components
Обзор деталей прибора
*) Obs: Ikke fjern noen monterte deler fra ovnen og
ingenting fra innsiden av døren!
Fjern aldri folier på innsiden av døren!
*) Caution: Do not remove any installed parts from in-
side the oven or anything from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be
removed!
*) Uwaga: Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych
części z komory kuchenki i niczego z wewnętrznej
strony drzwiczek!
W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na
wewnętrznej stronie drzwiczek!
*) Pozor: Neodstraňujte žádné díly namontované v
pracovním prostoru ani díly namontované na vnitřní
straně dvířek!
V žádném případě ale neodstraňujte fólie na
vnitřní straně dvířek!
*) Figyelem: Semmit ne vegyen ki a készülék
főzőteréből és az ajtó belső oldalából!
Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne
távolítsa el!
*) Внимание: Ни в коем случае не удаляйте какие-
либо прикрученные детали из духовки или с
дверцы печи!
Ни в коем случае не удаляйте защитную
фольгу с внутренней стенки дверцы!
11.10.2005, 9:52:39 Uhr