Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
M
g
MWG 2289 CB
ikrowellengerät mit
rill
Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill • Horno microondas con parrilla • Apparecchio microonde con grill
Microwave Oven with Grill • Kuchenka mikrofalowa z grillem • Mikrohullámú sütő grillezővel
Мікрохвильова піч із грилем • Микроволновая печь с грилем •
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN MWG 2289 CB

  • Seite 1 MWG 2289 CB ikrowellengerät mit rill Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill • Horno microondas con parrilla • Apparecchio microonde con grill Microwave Oven with Grill • Kuchenka mikrofalowa z grillem • Mikrohullámú sütő grillezővel Мікрохвильова піч із грилем • Микроволновая печь с грилем •...
  • Seite 2 DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ......Seite Overview of the Components .......Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ..........Page 30 Inhaltsverzeichnis ..........Seite Table of contents ..........Page 30 Technische Daten ..........Seite Technical Data ............Page 34 Garantie ..............Seite Disposal ..............
  • Seite 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Розташування органів керування • Обзор деталей прибора • ACHTUNG: UWAGA: •...
  • Seite 4 Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung Symbole in dieser Bedienungsanleitung gut auf.
  • Seite 5 WARNUNG: • Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite vor eine Wand. • Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine berührbaren Teile heiß. Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden. Kinder jünger als 8 Jahre müssen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
  • Seite 6 Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B. • in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; • von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; • in landwirtschaftlichen Anwesen; • in Frühstückspensionen. Hinweisschilder auf dem Gerät Beachten Sie das Hinweisschild auf der Rückseite der Mikrowelle: WARNING - HIGH VOLTAGE...
  • Seite 7 • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonders im Leis- Leistung Anwen- Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das Gerät auf keinen tung Beschrif- Beschrei- Mikro- dungs- Fall in Betrieb genommen werden. tung bung Grill welle gebiet •...
  • Seite 8 Hinweis zur Richtlinienkonformität Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpa- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät ckung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der MWG 2289 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben.
  • Seite 9 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entste- hen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne “ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Haus- müll.
  • Seite 10 Gebruiksaanwijzing Algemene Opmerkingen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst van beleeft. zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 11 WAARSCHUWING: • Het toestel en de bereikbare onderdelen worden heet tijdens het gebruik. Voorzichtigheid is geboden om het aanraken van verwarmingselementen te voorkomen. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten op afstand gehouden worden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Gebruik alléén geschikt serviesgoed zoals: glas, porselein, keramiek, hittebestendig kunststof- of speciaal magnetronserviesgoed.
  • Seite 12 • op agrarische landgoederen; • in bed and breakfasts. Waarschuwingsetiketten op het apparaat Let op het waarschuwingsetiket op de achterkant van de magnetron: WAARSCHUWING - HOOGSPANNING WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY WAARSCHUWING - MAGNETRONSTRALING DO NOT REMOVE THIS COVER. DEZE AFDEKKING NIET VERWIJDEREN.
  • Seite 13 • Controleer het apparaat op zichtbare schade, let hierbij in het bij- Ver- Vermo- zonder op het bereik van de deur. Wanneer u een schade vaststelt, Beschrij- mogen gen mag- Opschrift Toepassing mag het apparaat in géén geval in gebruik worden genomen. ving grill in netron in...
  • Seite 14 Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektri- met een vakman in uw omgeving. sche en elektronische apparaten. Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten. Technische gegevens Model: ................. MWG 2289 CB Spanningstoevoer: ............230-240 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: magnetron: ................1200 W gril: ....................900 W Gemeten uitgangsvermogen magnetron: ....700 W / 2450 MHz...
  • Seite 15 Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en profiter votre appareil. marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’em- Symboles de ce mode d’emploi ballage se trouvant à...
  • Seite 16 AVERTISSEMENT : • L’appareil et ses pièces accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Il convient de veiller à ne pas tou- cher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir éloignés sauf s’ils sont surveillés en permanence. •...
  • Seite 17 • dans les exploitations agricoles ; • dans les chambres d’hôtes. Symboles d’avertissement sur l’appareil Veuillez noter le symbole d’avertissement à l’arrière du four à micro-ondes : WARNING - HIGH VOLTAGE AVERTISSEMENT – HAUTE TENSION WARNING - MICROWAVE ENERGY AVERTISSEMENT – ÉNÈRGIE PAR DO NOT REMOVE THIS COVER.
  • Seite 18 • Vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages apparents, Puis- Puis- particulièrement dans la zone de la porte. L’appareil ne doit en sance Inscrip- sance aucun cas être mis en service s’il présente un endommagement Description Micro- Utilisations tions Gril quelconque.
  • Seite 19 • Pour remplacer l’éclairage du four, veuillez-vous adresser à un magasin spécialisé près de chez vous. Données techniques Modèle : ................MWG 2289 CB Alimentation : ............... 230-240 V~, 50 Hz Consommation : micro-ondes : ................1200 W gril : ....................900 W Puissance micro-ondes : ..........700 W / 2450 MHz...
  • Seite 20 Instrucciones de servicio Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto y espera- Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el mos que disfrute de su uso. manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el reci- bo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el emba- Símbolos en este manual de instrucciones laje interior.
  • Seite 21 AVISO: • El aparato y las piezas accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado para evitar tocar los elementos calentadores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejado a menos que reciban una supervisión continua. • Solamente utilice vajilla apropiada como:Vidrio, porcelana, cerámica, vajilla de plástico resistente al calor o vajilla especial para microondas.
  • Seite 22 Etiquetas de advertencia del aparato Observe la etiqueta de advertencia de la parte posterior del horno microondas: WARNING - HIGH VOLTAGE ADVERTENCIA – ALTA TENSIÓN WARNING - MICROWAVE ENERGY ADVERTENCIA – ENERGÍA DE MICROONDAS DO NOT REMOVE THIS COVER. NO RETIRAR ESTA CUBIERTA. DO NOT operate this oven if the door NO usar este horno si la puerta está...
  • Seite 23 Poten- ATENCIÓN: Potencia Descrip- cia del Campo • ¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de Indicación microon- ción asador aplicación cocción o de la parte interior de la puerta! da en %* en % • La plancha de mica (10) también forma parte del aparato y no debe sacarse.
  • Seite 24 Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Datos técnicos Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y Modelo: ................MWG 2289 CB electrónicos viejos. Suministro de tensión: ..........230-240 V~, 50 Hz Consumo de energía: Su municipalidad le proporcionará...
  • Seite 25 Istruzioni per l’uso Note Generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto atten- del dispositivo. tamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certi- ficato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso con la confezione interna.
  • Seite 26 AVVISO: • Utilizzare solo stoviglie idonee come: vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stoviglie speciali per microonde. • Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contenitori combustibili come di carta o di materia plastica, è necessario sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di combustione. •...
  • Seite 27 Etichette di avviso sul dispositivo Attenzione all’etichetta di avviso sul retro del microonde: WARNING - HIGH VOLTAGE AVVISO – ELEVATA TENSIONE WARNING - MICROWAVE ENERGY AVVISO – ENERGIA DEL MICROONDE DO NOT REMOVE THIS COVER. NON TOGLIERE QUESTO COPERCHIO. DO NOT operate this oven if the door NON utilizzare questo forno se la porta è...
  • Seite 28 ATTENZIONE: Potenza Descri- tenza Campo di • Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e dall’interno Scritta microon- zione grill applicazione dello sportello! de in %* in % • Il foglio mica (10) è parte del dispositivo e non deve essere rimos- so.
  • Seite 29 Illuminazione per forno • Per eseguire un ricambio dell’ illuminazione del forno, rivolgersi ad un’ officina specializzata nelle vicinanze. Dati tecnici Modello: ................MWG 2289 CB Alimentazione rete: ............230-240 V~, 50 Hz Consumo di energia: microonde: ................1200 W grill: ....................900 W Potenza di uscita dimensionale della microonde: ..700 W / 2450 MHz...
  • Seite 30 Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the Read the operating instructions carefully before putting the appliance appliance. into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this Symbols in these Instructions for Use device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Seite 31 WARNING: • The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless they are continuously supervised. • Only suitable tableware should be used such as: glass, porcelain, ceramics, heat-resistant plastic or special microwave tableware.
  • Seite 32 Warning Labels on the Appliance Please note the warning label on the back of the microwave oven: WARNING - HIGH VOLTAGE WARNING - MICROWAVE ENERGY DO NOT REMOVE THIS COVER. DO NOT operate this oven if the door is bent, warped or otherwise damaged and does not close firmly.
  • Seite 33 Using the Device NOTE: • preparation of food in a microwave oven is very much faster than What you should know about microwave operation in a conventional cooker. Set the cooking time to a low level if you • Your device works with microwave radiation, which heats up water are not sure and continue cooking again if necessary.
  • Seite 34 Technical Data Model: ................. MWG 2289 CB Power supply: ............... 230-240 V~, 50 Hz Power consumption: microwave: ................1200 W grill: ....................900 W Rated microwave power output: ........700 W / 2450 MHz Cavity volume: .................20 litres Protection class: ..................Ι Net weight: ................ approx. 11.50 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Seite 35 Instrukcja obsługi Uwagi ogólne Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczy- z urządzenia sprawi Państwu radość. tać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem Symbole użyte w tej instrukcji obsługi wewnętrznym.
  • Seite 36 OSTRZEŻENIE: • Umieścić urządzenie tyłem do ściany. • W czasie pracy urządzenie i jego części nagrzewają się. Należy uważać, aby nie dotykać gorących elementów. Dzieci poniżej 8 lat powinny znajdować się z dala od urządzenia lub być pod stałą kontrolą. •...
  • Seite 37 Urządzenie możne być stosowane w gospodarstwach domowych oraz w takich miejscach jak • pomieszczenia socjalne w magazynach, biurach i w innych przemysłowych obiektach; • przez gości w hotelach, motelach lub innych miejscach; • gospodarstwa agroturystyczne; • pensjonaty. Etykiety ostrzegawcze na urządzeniu Należy zapoznać...
  • Seite 38 Uruchomienie Moc K. Zastosowa- Napisy Opis Grill mikrofal. • Nacisnąć przycisk poniżej zegara, aby otworzyć drzwiczki kuchenki w %* mikrofalowej. Drzwiczki otwierają sie uchylnie. • Wyjąć wszystkie akcesoria z komory grzejnej i rozpakować. Pier- Utrzymy- Topienie sera ścień obrotowy umieścić w zagłębieniu komory i przesuwać do wanie stałej itp.
  • Seite 39 Dane techniczne zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby Model: ................. MWG 2289 CB niepowołane, Napięcie zasilające: ............230-240 V~, 50 Hz • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one Pobór mocy:...
  • Seite 40 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miej- skich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska po- przez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
  • Seite 41 Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a hasz- használja majd a készüléket. nálati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal A használati útmutatóban található...
  • Seite 42 FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket úgy helyezze el, hogy a hátoldala a fal felé nézzen. • A készülék és a hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Figyeljen oda, hogy elkerülje a fűtőele- mek megérintését. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tilos a készülék közelébe engedni, hacsak nincsenek folya- matos felügyelet alatt.
  • Seite 43 • hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek vendégei által; • mezőgazdasági létesítményekben; • ”ágy és reggeli” típusú szálláshelyeken. A készüléken található figyelmeztető címkék Vegye figyelembe a mikrohullámú sütő hátoldalán található figyelmeztető címkét: WARNING - HIGH VOLTAGE FIGYELMEZTETÉS - NAGYFESZÜLTSÉG WARNING - MICROWAVE ENERGY FIGYELMEZTETÉS –...
  • Seite 44 • Ne tegye a készüléket más elektronikus készülékek közvetlen köze- Grill- Mikro lébe, hogy elkerülje a más készülékek által kiváltott zavarokat. Felirato- Megneve- teljes- Alkalmazási hullám • Távolítsa el a készülékházon esetleg lévő védőfóliát. zás zés ítmény terület %-ban* • A készülék dugaszát szakszerűen felszerelt érintésvédelemmel %-ban ellátott konnektorba dugja.
  • Seite 45 A mikrohullámú sütő világítása • A mikrosütő lámpájának cseréjével forduljon a közelében lévő szakszervízhez. Műszaki adatok Modell:................. MWG 2289 CB Feszültségellátás: ............230-240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: mikrohullám: ................1200 W grill: ....................900 W Méretezési teljesítmény/ Mikrosütő kimeneti teljesítménye: ..............700 W / 2450 MHz...
  • Seite 46 Інструкція з експлуатації Загальні відомості Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задо- Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно волені його можливостями. читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантій- ним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною Символи...
  • Seite 47 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Встановлюйте прилад задньою поверхнею до стіни. • Прилад та доступні частини нагріваються під час роботи. Будьте обережні і не торкайтеся нагрівальних елементів. Діти до 8 років можуть користуватися приладом тільки під наглядом. • Користуйтеся тільки придатним посудом, а саме скляним, порцеляновим, керамічним посудом, посудом із...
  • Seite 48 • у сільськогосподарських приміщеннях; • у готелях, які надають номер плюс сніданок. Попереджувальні наклейки на приладі Зверніть увагу на попереджувальну наклейку іззаду на мікрохвильовій печі: WARNING - HIGH VOLTAGE ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ВИСОКА НАПРУГА WARNING - MICROWAVE ENERGY ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЕНЕРГІЯ МІКРОХВИЛЬ DO NOT REMOVE THIS COVER. НЕ...
  • Seite 49 • Перевірте прилад на предмет видимих пошкоджень, особливо Потуж- По- біля дверцят. У разі виявлення будь-якого пошкодження, забо- ність туж- роняється користуватися приладом. Марку- мікро- Область за- Опис ність • Щоб уникнути завад від інших приладів під час роботи мікро- вання...
  • Seite 50 Технічні параметри Ззовні • Зовнішні стіни мікрохвильової печі протирайте вологою ган- Модель: ................MWG 2289 CB чіркою. Уникайте потрапляння води в отвори на корпусі та у Живлення: ..............230-240 В~, 50 Гц середину приладу. Енергоспоживання: • Перемикачі протирайте тільки вологою ганчіркою.
  • Seite 51 Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в на- Символы применяемые в данном руководстве пользователя дежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по...
  • Seite 52 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Устанавливайте прибор задней стороной к стене. • Сам прибор и доступные детали нагреваются во время работы прибора. Будьте внимательны, не при- касайтесь к нагревательным элементам. Дети младше 8 лет должны находиться вдали от прибора или под постоянным наблюдением взрослых. •...
  • Seite 53 Устройство предназначено для домашнего использования и подобных условий: • кухни в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; • клиентами в отелях, мотелях и других подобных заведениях; • в сельскохозяйственных условиях; • в заведениях, предоставляющих ночлег и завтрак. Предупреждающие ярлыки на приборе Просим...
  • Seite 54 Порядок работы Годится для режимов Материал посуды Микро- 1. Уложите еду, предназначенную для разогревания, в подходя- Гриль Комби* волновка щую посуду. 2. Откройте дверцу микроволновой печи и поставьте блюдо на Кухонный пергамент да нет нет середину стеклянной тарелки. Закройте, пожалуйста, дверцу. Металлический...
  • Seite 55 Чистка Технические данные Модель: ................MWG 2289 CB ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электропитание: ............230-240 В~, 50 Гц Выключите микроволновую печь и выньте вилку Потребляемая мощность: микроволновая печь: ............1200 ватт из розетки. гриля: ..................900 ватт ВНИМАНИЕ: Оцененная-вых. мощность микроволногого • Запрещается использовать проволочную щетку и другие...
  • Seite 56 COMBI.1 ‫والشواء‬ ‫الميكروويف‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫الطهي‬ + ‫الشواية‬ COMBI.2 ‫والتحمير‬ ‫الميكروويف‬ MWG 2289 CB ............‫الطراز‬ ‫مزود الطاقة:........042-032 فولت، 05 هرتز ز‬ ‫الغلي والتحمير‬ + ‫الشواية‬ COMBI.3 :‫استهالك الطاقة‬ ‫المعتدل‬ ‫الميكروويف‬ ‫الميكروويف: ............0021 وات‬ ‫* 001 % = 007 وات‬...
  • Seite 57 ‫البطاقات الالصقة التحذيرية الموجودة على الجهاز‬ :‫ي ُرجى قراءة البطاقة الالصقة التحذيرية الموجودة في مؤخرة فرن الميكرويف‬ WARNING - HIGH VOLTAGE ‫تحذير- فولت عالي‬ ‫تحذير- طاقة الميكرويف‬ WARNING - MICROWAVE ENERGY .‫ال تنزع هذا الغطاء‬ DO NOT REMOVE THIS COVER. ‫ال...
  • Seite 58 :‫تحذير‬ ‫• يجب استخدام أدوات مائدة مناسبة فقط مثل: الزجاج، أو البورسلين أو السيراميك أو البالستيك المقاوم للحرارة أو أدوات‬ .‫مائدة خاصة بالميكروويف‬ ‫• ي حالة التسخين أو الطهي في مواد قابلة لالشتعال، مثل البالستيك.أو األوعية الورقية يجب فحص الميكروويف على نحو‬ .‫متكرر...
  • Seite 59 ‫مالحظات عامة‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫اقرأ تعليمات التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز واحتفظ بالتعليمات بما في ذلك‬ .‫شكر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل في أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫الضمان وإيصال االستالم، وإذا أمكن، الصندوق الذي يحتوي. على العبوة‬ ‫الداخلية. عند إعطاء هذا الجهاز ألشخاص آخرين، يرجى إطالعهم أيضا على‬ ‫رموز...
  • Seite 62 MWG 2289 CB C. Bomann GmbH Internet: www.bomann.de...