Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- reich der trainierenden Person befinden. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Seite 3
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- Entsorgungshinweis kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
Seite 5
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Seite 6
M5x16 M8x25 ø25 M = 5 Nm M = 20 Nm M6x90 ø16,5 ø20 16,5 M6 M5x40 ø12 M5...
Seite 7
M8• ø25• ø16x52,5• ø24• ø13x372•ø24•ø16x52,5• ø25•M8 M = 20 Nm...
Seite 8
M8x90 ø16 – D – Zur Veränderung der Ruderkraft. – GB – Altering the power setting (rowing resi- stance). – F – Modifier la dureté de l’effort. – NL – Om de roeikracht te wijzigen. – E – Modificación de la fuerza del remo. –...
ø21 ø25 M8 M = 20 Nm ø35 ø35x8,5 M = 20 Nm Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci –...
Seite 10
Batteriewechsel Batterien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Ge- räten ab. Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Ver- kaufsstelle dieses Gerätes. – GB – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary.
Seite 11
Batteriewechsel dants auprès de votre commune, d’une entreprise de traitement ou bio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Procedete dans le point de vente où l’appareil a été acheté. al cambio delle batterie nel modo seguente: Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 ■...
Seite 12
Batteriewechsel Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě bindelsen og prøv igen. ■ nové typu AA 1,5 V. Vigtigt: Garantien dækker ikke opbrugte batterier. Při vsazování baterií dbejte na značení vyobrazené na dně přih- ■ Bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer. rádky pro baterie.
Seite 13
Batteriewechsel ima više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pogrešno uklanjanje šteti životnoj sredini i zdravlju, dok reciklaža materijala štedi skupocene sirovine! Pre nego što uklonite proizvod, izvadite baterije/punjive baterije i predajte ih na prijemno mesto za reciklažu baterija i akumulatora ili električnih i elektronskih uređaja.
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...