Seite 1
GPS NAVIGATION SYSTEM KW-NT3 GPS-NAVIGATIONSSYSTEM KW-NT3 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KW-NT3 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Seite 2
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
Seite 3
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
For safety... Detaching/attaching the monitor • Do not raise the volume level too much, as this will panel block outside sounds, making driving dangerous. Detaching • Stop the car before performing any complicated operations. Temperature inside the car... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
Contents How to forcibly eject a disc ............4 Detaching/attaching the monitor panel ........4 Introduction .......... 8 Parts identification ..............8 Installation settings ..............9 Basic operations ..............10 • Turning on the power ..............10 • Messages about the status of GPS signal reception ......10 •...
Seite 6
Contents Arranging your route ............. 32 • Changing the sequence of the destination/via points ..... 32 • Avoiding a congestion ahead ............33 • Adjusting the vehicle position ............33 Editing registration of home/favourite points ......34 Using traffic information service — TMC ......... 35 •...
Seite 7
Sound equalization ..............63 Changing illumination colour ..........64 Settings for video playback ............ 65 • Picture adjustment ................. 65 • Changing the aspect ratio ............... 65 AV menu items ..............66 Additional information ............69 Bluetooth Operations ......72 Information for using Bluetooth®...
Installation settings When you turn on the unit for the first time, the initial Adjust the settings. setup screen appears. Turn on the ignition switch. The power is turned on, and the startup screen is displayed for about 5 seconds. Select the language you want for the display and the voice guidance.
Basic operations Turning on the power Turning off/on the screen Turn on the ignition switch. Startup screen appears for about 5 seconds. • You can change the startup screen. (☞ page 69) [Hold] • When displaying the map screen for the first time after turning on the power, the screen below appears.
Basic operations Operations on the touch panel When items on the menu are not To select folder/track on the list available Select a folder (1), then a track (2). Current folder Current track Non-available items will be shaded Scrolling the track/song information To change the page of menu/list When all the text is not shown at once...
Switching screens Map screen The AV control bar is displayed on the map screen. You can perform AV source operations using the AV control bar. • Pressing also displays the AV control bar. In this case, the AV control bar disappears automatically after 5 seconds.
Seite 13
Switching screens AV screen Navi Menu AV Menu Shows the destination menu and information Changes or turns off the AV source. about the navigation system. Settings Options Changes the detailed settings. (☞ page 66) Changes the navigation settings. (☞ page 39)
Use of the data is only permitted in this specific JVC The requirements of the Road Traffic Regulations must system. It is forbidden to extract or make further use always be followed.
Basic operations About the current position screen POI (Point Of Interest) (☞ “List of POI icons”, page 42) Your position Favourite points (☞ pages 17 and 34) Current time TMC (☞ page 35) Direction Scale Zoom buttons (☞ below) Home (☞ pages 17 and 34) Shows the AV control bar (☞...
Basic operations To scroll the map To display your current position The position you touched is centred on the map. To change the map view 3D Map Direction and distance from your current position The three dimensional map is displayed in “heading up.”...
Registering your home/favourite points You can register one point as your home or 100 favourite points. Scroll the map to select the position you want to select as a destination. • To search the destination using <Destination Menu>, ☞ pages 19 to 27. [Save as Home]: The selected position is saved as home and the home is marked with...
Searching for a place Setting a destination by scrolling About the search result screen the map Scroll the map to select the position you want to select as a destination. (☞ page 16) Zoom buttons • You can change the map scale by pressing the zoom buttons.
Searching for a place Setting a destination using the <Destination Menu> Home * Goes to your home. • To register your home, ☞ page 17. Previous * Searches from the history of previous destinations and via points. • You can select a place from the last 50 destinations and via points.
Searching for a place About search screens and input screens Read through the following instructions for using search screens and input screens before using <Destination Menu>. To enter names, addresses, or numbers Country selecting screen Number of matches You can change the country if the selecting button •...
Searching for a place By address <Address> Enter the street name, then select from the list (☞ page 20). Selects the centre of the city (Then, go to step Enter the city name, then select from the list (☞ page 20). Changes country Specifies the postcode (☞...
Searching for a place By telephone number To select the centre of the street or intersection on the street <Phone> Specifies the crossing street to select intersection on the street Enter the telephone number, then select from the list (☞ page 20). Changes country Selects the centre of the street Guidance starts.
Searching for a place From the list of POI <POI Name> Enter the POI name, then select from the list (☞ page 20). Changes country Lists from the nearest Lists in alphabetical order A Specifies the category and sub-category B Specifies the city The System displays up to 100 POIs.
Searching for a place POI near a place/route <Vicinity> The System has a huge database of POIs (Point Of Select a category (1), then a sub-category Interest), such as restaurants, petrol stations, hospitals, (2) for the POI. etc. Selects all sub-categories You can search for a POI around the place where you are now.
You can import POI information on Google Maps through an SD card. For details about Street Director Assistant, visit <http:// Enter the latitude and the longitude. www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only). • When the SD card is ejected, the imported POI cannot be used. Lists from the nearest Lists in alphabetical order The search result is displayed.
Searching for a place Quick Search Registered category You have three [Quick Search] buttons in <Destination Menu>. You can assign a POI category to each button. When you press one of the buttons, the System searches for a POI of the registered category. •...
Seite 27
Searching for a place To change a category assigned to the To use Quick Search [Quick Search] button Select one of the [Quick Search] buttons whose category you want to change. “Searching...” Select a POI from the list. • The System displays up to 50 search results. The search result is displayed.
How you are guided Starting guidance to the destination or via point Select a destination or via point. (☞ pages 18 The System starts calculating the route to the selected to 27) destination, and guidance starts. To set as destination Cancels the calculation To change the destination To cancel guidance, ☞...
How you are guided Changing route options Canceling guidance On the search result screen: Set options. A confirmation message appears. Adjusting the volume of the Priority Select the priority for route calculation ([Fastest]: fastest voice guidance route/[Shortest]: shortest route). Motorway Select whether to use ([Use]) or Toll Road avoid ([Avoid]) these types of...
How you are guided About route guidance screen Lanes to take Distance to the next turn (Appears when coming within 5 km of it.) • Press to listen to the last voice guidance again. Next street Next turn to make The second turn to make Route to take (if any)
How you are guided Getting information on your route and places To check the entire route To confirm how your trip will go Drive simulation starts. Returns to previous screen To check the information on the Shows the simulation just before the next turn destination and via points Changes the speed of the drive simulation (normal/faster)
Arranging your route Changing the sequence of the destination/via points • Motorways are always used to calculate the route if distance to a destination exceeds a certain distance. • If the destination cannot be reached without using motorways, ferries, or toll roads, they are used to calculate the route without respect to the <Route>...
Arranging your route Avoiding a congestion Adjusting the vehicle ahead position If you realize a congestion exists ahead... If you find your current position is displayed on a wrong place on the map, use this setting to correct your position. Select the distance to avoid.
Editing registration of home/favourite points A To edit the name • You can use up to 30 characters. Select a registered point you want to edit. Enters a space Selects your home Displays other keyboards • For available characters, ☞ page 11. B To edit the phone number Displays the favourite point list and select one to edit on the list.
Recalculate the route manually. (☞ below) As the TMC information is transmitted by radio stations, JVC cannot assume responsibility for the The System does not take TMC completeness or accuracy of the information. information into account.
Using traffic information service — TMC Checking the TMC information From <Traffic List> On the map Touch the TMC icon. Select a list (1), then a traffic alert (2). The icons of traffic alert which are not on your route are •...
Checking the information of the navigation system 8 Version of the map database 9 Serial number p Connection status of the illumination control lead <On>: The illumination signal is detected. q Connection status of the parking brake lead <On>: The parking brake is engaged. w Connection status of the reverse gear signal lead <On>: Reverse gear signal is detected.
Initializing memories/navigation settings Memories of home, favourite points or Calibration Data previous destination/via points The Navigation System is gradually optimised by automatic calibration. Reset the calibration data in the following cases: • When you reinstall the unit in another car. •...
Navigation menu items Navi Menu —Options Switches the category by pressing the corresponding tab Menu items Selectable settings Initial: Underlined Priority Fastest, Shortest (☞ page 29) Motorway/ Toll Road/ Use, Avoid (☞ page 29) Ferry Bypass Traffic Auto, Manual, Off (☞ page 35) Attention tone* Select the type of attention tone, coming out before the voice guidance by pressing [2] or [3].
Seite 40
Navigation menu items Switches the category by pressing the corresponding tab Menu items Selectable settings Initial: Underlined View Mode (☞ page 16) Magnified View On: A magnified map is displayed when approaching the next turn. (☞ page 30) Off: No magnified map is displayed. Vehicle Icon Colour Configuration Change the colour of the map and the route you take for day time and night...
Navigation menu items Menu items Selectable settings Initial: Underlined Scale Unit Select the measuring units for distance. km, mile • The unit setting you find at your first access to the menu varies depending on your country selection in the initial settings (☞ page 9); when <United Kingdom>...
Seite 42
Additional information – when tyre slip occurs continuously and frequently • The following phenomena may occur even if the – after driving on areas other than a road (e.g. System is working correctly... private lands or car parks) – It may guide to a closed road or to a route –...
AV Operations Common operations on AV screens <AV Menu> screen Selects the source (☞ below) Turns off the AV source (☞ below) Displays <Settings> (☞ pages 66 to 69) Selecting the playback source • Available sources depend on the external components you have connected, media you have attached and the <Front Aux Input>, <AV Input>...
Listening to the radio The station frequency currently tuned in/PS (station name) for FM Radio Data System when PS signal is coming in Preset no. Tuner indicators Band Standby Reception indicators Sound mode (☞ page 63) PTY code for FM Radio Data System Preset list [Band]...
Listening to the radio Storing stations in memory You can preset six channels for each band. Manual presetting Tune in to a station you want to preset. Automatic presetting — SSM (Strong-station (☞ page 44) Sequential Memory) (For FM only) Band The station frequency you want to preset Select a preset number.
Listening to the radio Reducing the interference The following features are available only for FM Radio Data System stations. Searching for FM Radio Data System programme—PTY Search Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations. (Stereo effect may Select a PTY code be lost.) Wide...
Listening to the radio Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception The following functions are not available when AM is selected as the source. TA Standby Reception PTY Standby Reception TP indicator TP indicator TA Standby Reception Lights up The System will temporarily switch to Traffic Announcement (TA) if available.
Listening to the radio Tracing the same programme— Automatic station selection— Network-Tracking Reception Programme Search When driving in an area where FM reception is not Usually when you select preset stations, the preset sufficient enough, this unit automatically tunes in to station is tuned in.
Disc operations Caution on volume setting: Insert a disc. The source changes to “DISC” and playback starts. Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden Label side increase of the output level.
Disc operations Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD Video (Region Code: 2) * • DTS sound cannot be reproduced or output from this unit. DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
Seite 51
Disc operations Only for DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2: Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons and playback information on the screen. The operating buttons and playback information disappear by pressing DISP or when no operation is done for about 5 seconds.
Seite 52
Disc operations VR playback mode—VR-PRG (programme) or VR-PLAY (playlist) Playback mode Audio format Disc type Playback status (8: pause/7: stop) Programme no. (or Playlist no.)/Chapter no. (or file no.)/Playing time [3 / 8] Starts playback/pauses. Hides/displays the operating buttons Stops playback. on the screen.
Seite 53
Disc operations Video format (DivX/MPEG) Playback mode Audio format Disc type Playback status (8: pause) Folder no./Track no./Playing time [3 / 8] Starts playback/pauses. Hides/displays the operating buttons [4] [¢] Press: Selects track. on the screen. Hold: Reverse/forward search. Adjusts the picture. (☞ page 65) (Search speed: ¡1 ] ¡2 Displays the skip buttons.
Seite 54
Disc operations Playback mode Sound mode (☞ page 63) Disc type Playback status (8: pause) Track no./Playing time The track information appears when it is recorded. [3 / 8] Starts playback/pauses. Selects playback modes. [4] [¢] Press: Selects track. (☞ page 55) Hold: Reverse/forward search.
Disc operations Selecting playback modes For DVD/DVD-VR For CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Playback mode Playback mode Selects Random Selects Repeat Select Repeat mode. playback mode playback mode • You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time. • For CD: Repeats current track.
Disc operations Settings for the disc playback Disc Setup items Selectable settings Initial: Underlined Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 71). Audio Language Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 71). Subtitle Language Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off);...
SD/USB operations This unit can play the MP3/WMA files stored in SD card/USB mass storage class device. • All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source. • Make sure all important data has been backed up. Inserting SD card Connecting USB device You can connect a USB mass storage class device such as...
Seite 58
SD/USB operations Audio format (MP3/WMA) Playback mode Sound mode (☞ page 63) Playback status Source type (“SD” or “USB”) (8: pause) Folder no./Track no./ Playing time Tag data appears only While playing, “Jacket when it is recorded. * picture” is shown if the file (Current folder name has the tag data including and file name appear if...
Listening to the iPod/iPhone device Connecting iPod/iPhone Setting the iPod control mode and the speed of the audio books • Use the following cables: – To listen to the music: USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) – To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—KS-U29 (not supplied) KS-U29 (not supplied) USB 2.0 cable (accessory of...
Seite 60
Artwork. may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http:// www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only) If the iPod/iPhone does not play correctly, update your iPod/iPhone software to the latest version. For details...
Listening to the iPod/iPhone device Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone • Available categories depend on the type of your iPod/ iPhone. You can also select the category by pressing the corresponding tab. These categories are shown in the language selected on your iPod/iPhone.
Using other external components Sound mode (☞ page 63) Source type (“Front AUX” or “AV-IN”) The following buttons appear while playing video with “AV-IN” selected as the source. [Aspect] Selects aspect ratio. (☞ page 65) Hides/displays the operating buttons on the screen. Adjusts the picture.
Sound equalization You can select a preset sound mode suitable to the music genre. You can also customize the sound mode. Storing your own adjustments You can store your adjustments into <User1>, <User2>, and <User3>. Repeat steps 1 and 2, then in step 3 on the left...
Changing illumination colour You can change the illumination colour of the buttons on the monitor panel. Storing your own adjustments • When variable colour illumination is selected, you cannot adjust the colour. After selecting a colour in step 4 on the left... Adjust the colour.
Settings for video playback Picture adjustment Changing the aspect ratio You can adjust the picture quality for video playback You can change the aspect ratio for video playback. such as DVD, iPod video, video from an external component or camera. Display the adjustment menu.
AV menu items Switches the category by pressing the corresponding tab Menu items Selectable settings Initial: Underlined Fader/Balance Fader: Adjust the front and rear speaker output balance. • F6 to R6; Initial 0 – When using a two-speaker system, set the fader to the centre (0). Balance: Adjust the left and right speaker output balance.
Seite 67
AV menu items Menu items Selectable settings Initial: Underlined Amplifier Gain You can change the maximum volume level of this unit. High: VOL 0 to 20 (for guidance)/VOL 00 to 50 (for audio) Low: VOL 0 to 15 (for guidance)/VOL 00 to 30 (for audio) (Select this if the peak power of the speakers is less than 50 W.) Off: Deactivates the built-in amplifier (VOL 0 to 20 for guidance/VOL 00 to 50 for audio.)
Seite 68
AV menu items Switches the category by pressing the corresponding tab Menu items Selectable settings Initial: Underlined AV Input You can determine the use of the LINE IN and VIDEO IN jacks. (☞ page 62) AV: Select when connecting an AV component such as a camcorder. Audio: Select when connecting an audio component such as a portable audio player.
<.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*. letter case—upper/lower). * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 files recorded by JVC Everio camcorders. The MPEG2 files with the <.mod> extension code cannot be played back when stored on a USB mass storage class device.
Seite 70
Additional information • This unit can play back the files meeting the • Connect only one USB device to the unit at a time. Do conditions below: not use a USB hub. – Bit rate: • When connecting with a USB cable, use the USB 2.0 MP3/WMA: 32 kbps —...
Seite 71
Additional information Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/F OUT/R OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language...
• This unit may not work for some Bluetooth devices. If you wish to receive more information about • Connecting condition may vary depending on Bluetooth, visit the following JVC web site: circumstances around you. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English • When the unit is turned off, the device is website only) disconnected.
Using Bluetooth device Registering a Bluetooth device For connecting a Bluetooth audio player To connect a Bluetooth device for the first time When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device.
Using Bluetooth device To connect Operate the Bluetooth device to connect. Select the device you want to connect. Cancel PIN code (initial: 0000) : mobile phone / : audio player / : both mobile phone and audio player “Connected.” appears. Press [OK] to confirm the •...
Using Bluetooth mobile phone Receiving a call Adjusting the volume of calls/ earpiece When a call comes in/making a call... On map screen: The mobile phone control bars appear. Decrease Increase Status of the device/Battery reminder (only when the information comes from the device) •...
Using Bluetooth mobile phone Switching between handsfree Using the phone book/call lists mode and phone mode While talking... ] From dialled call list. ] From received call list. From missed call list. From phone book. • For copying the phone book, ☞ page 77. •...
Using Bluetooth mobile phone Copying the phone book Searching for a phone number from phone book You can copy the phone book memory of a mobile phone into the unit (up to 500 memories). Display <Phone Book>. Display the first character of the name you want to search for (1), then search for a name (2).
Using Bluetooth mobile phone Deleting the phone number About mobile phone compatible memory in the unit with Phone Book Access Profile (PBAP) Display the phone book/call list you want to delete. (☞ page 76) If your mobile phone supports PBAP, the phone book and call lists are automatically copied to the unit when the mobile phone is connected.
Using Bluetooth audio player • To activate “BT Audio” for source selection, ☞ page 68 (<Bluetooth Audio>). • To register a new device, ☞ page 73. • To connect/disconnect a device, ☞ page 74. Battery reminder (only when the information Playback mode Sound mode (☞...
• To change the PIN code, press [Change], enter a new PIN code, then press [OK]. Device Name Shows the device name to be shown on the Bluetooth device — “KW-NT3.” Device Address Shows the MAC address of the unit.
Rear View Camera Operations Using a rear view camera • To use a rear view camera, the reverse gear signal lead connection is required. For connecting a rear view camera, ☞ Installation/Connection Manual. Activating the rear view camera Displaying the picture from the rear view camera The rear view screen is displayed when you shift the gear to the reverse (R) position.
References Maintenance Caution on cleaning the unit How to handle discs Do not use any When removing a disc from its case, press down the solvent (for centre holder of the case and lift the Centre holder example, thinner, disc out, holding it by the edges. benzine, etc.), •...
Troubleshooting/error messages What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service centre. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). Symptoms Remedies/Causes No sound comes out of the speakers.
Seite 84
Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes Navigation voice cannot be heard from the Guidance volume level is set to the minimum level. Adjust speakers. it to the optimum level. (☞ page 29) The voice guidance does not come out from the Change the <Output> setting. (☞ page 39) speaker on the driver’s side.
Seite 85
Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes “There is no available traffic information now.” No valid TMC information is available now. Try one of the followings: • Move to the place where you can receive TMC service. • No TMC information on your route. Display the list of all TMC information.
Seite 86
Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application on the appropriate discs. (☞ page 50) • Add appropriate extension codes to the file names. Noise is generated. The track played back is not a playable file format.
Seite 87
Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes The iPod/iPhone does not turn on or does not • Check the connection. work. • Charge the battery. • Check whether <Head>, <iPod> or <Ext> is correctly selected for <iPod Control Mode>. (☞ page 59) • Reset the iPod/iPhone. Sound is distorted.
Seite 88
Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes Bluetooth device does not detect the unit. This unit can be connected with one Bluetooth device at a time. While connected to a device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect currently connected device and search again. The unit does not detect the Bluetooth device.
Specifications Design and specifications are subject to change without notice. System & Service L1, C/A code Global Positioning System Standard Positioning Service Reception System 12-channel multi-channel reception system Reception Frequency 1 575.42 MHz Sensitivity –130 dBm Update Rate 1/second, continuous GPS Aerial Polarization Right Handed Circular Polarization...
Seite 90
Specifications Frequency Range 87.5 MHz to 108.0 MHz (MW) 522 kHz to 1 620 kHz (LW) 144 kHz to 279 kHz 10.3 dBf (0.8 μV/75 Ω) FM Tuner Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity 14.3 dBf (1.4 μV/75 Ω) Alternate Channel Selectivity (400 kHz) 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation...
Seite 91
Specifications Version Bluetooth 1.2 certified Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Service Area Within 10 m Profile HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 Screen Size 6.1 inch wide liquid crystal display Number of Pixel...
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges Verständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2.
Seite 93
• Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden...
Zur Sicherheit... Abnehmen/Anbringen des • Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, da Monitorfelds dadurch Außengeräusche blockiert werden und das Abnehmen Fahren gefährlich werden kann. • Stoppen Sie das Fahrzeug, bevor Sie komplizierte Vorgänge ausführen. Temperatur im Fahrzeug... Wenn ein Fahrzeug längere Zeit in heißem oder kaltem Wetter geparkt wurde, warten Sie, bis sich die Temperatur im Innenraum normalisiert hat, bevor Sie das Gerät betreiben.
Seite 95
Inhalt Zwangsweises Ausschieben einer Disc ........4 Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds ........4 Einleitung ..........8 Beschreibung der Teile ............. 8 Einbaueinstellungen ............... 9 Grundlegende Bedienung ............10 • Einschalten ..................10 • Meldungen über den Status des GPS-Signalempfangs ....10 •...
Seite 96
Inhalt Erstellen Ihrer Route .............. 32 • Ändern der Abfolge von Ziel/Unterbrechungspunkten ....32 • Vermeiden von vorausliegenden Staus ........... 33 • Justieren der Fahrzeugposition ............33 Bearbeitung der Registrierung der Zuhause/Favorit-Punkte ..34 Verwendung des Verkehrsinformationsdienstes — TMC ..35 •...
Seite 97
Klang-Entzerrung ..............63 Ändern der Beleuchtungsfarbe ..........64 Einstellungen für Video-Wiedergabe ........65 • Bildeinstellung ................65 • Ändern des Bildseitenverhältnisses ..........65 AV-Menügegenstände ............66 Zusätzliche Information ............69 Bluetooth-Bedienungen ....72 Information zur Verwendung von Bluetooth®-Geräten .... 72 Verwendung Bluetooth-Gerät ..........
Einleitung Beschreibung der Teile Bildschirm (Sensordisplay) Monitorfeld 1 Ladeschlitz 5 Lautstärkeeinstellungsknopf 2 0 (Auswurf)-Taste Stellt die Audio-Lautstärke ein. • Über den einstellbaren Lautstärkebereich, Zum Auswerfen der Disc. ☞ Seite 67 (<Verstärkungsgrad>). 3 AV MAP/DISP OFF-Taste • Zum Einstellen des Führungs-Lautstärkepegels •...
Einbaueinstellungen Wenn Sie die Einheit zum ersten Mal einschalten, Stellen Sie die Einstellungen ein. erscheint der anfängliche Setup-Bildschirm. Installations Einstellungen Schalten Sie den Zündschalter ein. Land Vereinigte Königreich Die Stromversorgung wird eingeschaltet und Zeitzone Sommerzeit Auto der Startbildschirm wird ca. 5 Sekunden lang Polarität Rückfahrt Signal Batterie angezeigt.
Grundlegende Bedienung Einschalten Aus- und Einschalten des Bildschirms Schalten Sie den Zündschalter ein. Der Startbildschirm erscheint für etwa 5 Sekunden. • Sie können den Startbildschirm ändern. (☞ Seite 69) [Gedrückthalten] • Bei der ersten Anzeige des Karten-Bildschirms nach dem Einschalten erscheint das unten gezeigte Bildschirmbild.
Grundlegende Bedienung Bedienvorgänge am Sensordisplay Wenn Menügegenstände nicht Zum Wählen von Ordner/Track auf verfügbar sind der Liste Wählen Sie einen Ordner (1), und dann einen Track Navi-Menü AV Menü (2). Aktueller Ordner Aktueller Track Playlist AV Aus Einstellung. Nicht verfügbare Gegenstände werden ausgegraut dargestellt Zum Ändern der Seite mit Menü/Liste Menü...
Umschalten von Bildschirmbildern Karten-Bildschirm Der AV-Steuerbalken wird auf dem Karten- Bildschirm angezeigt. Sie können AV- Quellenbedienungen durchführen, indem Sie den AV-Steuerbalken verwenden. • Auch durch Drücken von wird der AV-Steuerbalken angezeigt. In diesem Fall verschwindet der AV-Steuerbalken nach 5 Sekunden automatisch. Löscht den AV-Steuerbalken •...
Seite 103
Umschalten von Bildschirmbildern AV-Bildschirm Nachrichten Modus Band AV Menü Navi-Menü AV Menü Zeigt das Ziel-Menü und die Information über Wechselt oder schaltet die AV-Quelle aus. das Navigationssystem. Navi-Menü AV Menü Navi-Menü AV Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste AV Aus Einstellung. POI-Symbol Route Umfahren Route löschen...
Beeinträchtigungen oder Behinderungen für den Fahrer, Die Verwendung der Daten ist nur in diesem spezifischen Insassen oder andere Verkehrsteilnehmer hervorgerufen JVC-System gestattet. Es ist nicht gestattet, die werden. Die Regeln der Straßenverkehrsordnung müssen Datenbank ganz oder teilweise zu extrahieren, zu immer befolgt werden.
Grundlegende Bedienung Über den aktuellen Positionbildschirm POI (Sonderziel) (☞ „Liste der Sonderziel-Symbole“, Seite 42) Ihre Position Favorit-Punkte (☞ Seite 17 und 34) Aktuelle Zeit TMC (☞ Seite 35) Richtung Maßstab Zoom-Tasten (☞ unten) Privat (☞ Seite 17 und 34) Zeigt die AV- Steuerbalken (☞...
Grundlegende Bedienung Zum Scrollen der Karte Zur Anzeige Ihrer aktuellen Position Auswahl Die berührte Position wird auf die Mitte der Karte gebracht. Zum Ändern der Kartenansicht Auswahl 3D Karte Die dreidimensionale Karte wird mit Richtung und Abstand von der aktuellen Position „Richtung oben“...
Registrieren Sie Ihre Zuhause/Favorit-Punkte Sie können einen Punkt als Ihren Zuhause-Punkt oder Ort speichern bis zu 100 Favorit-Punkte registrieren. Privat speichern Scrollen Sie die Karte, um die Position zu Als Favorit speichern wählen, die Sie als Ziel wählen wollen. • Zum Suchen des Ziels mit dem <Ziel-Menü>, ☞...
Suchen nach einem Ort Einstellen eines Ziels durch Über den Suchergebnis- Scrollen der Karte Bildschirm Scrollen Sie die Karte, um die Position zu wählen, die Sie als Ziel wählen wollen. (☞ Seite 16) Start Hinzu Speichern Optionen Zoom-Tasten Auswahl • Sie können den Kartenmaßstab durch Drücken der Zoom-Tasten ändern.
Suchen nach einem Ort Einstellen eines Ziels mit <Ziel-Menü> Privat * Geht zu Ihrer Zuhause-Position. • Zum Registrieren Ihrer Zuhause- Position, ☞ Seite 17. Frühere * Sucht aus dem Verlauf vorheriger Ziele und unter Unterbrechungspunkten. • Sie können einer Ort unter den letzten 50 Zielen und Unterbrechungspunkten wählen.
Suchen nach einem Ort Über Such-Schirmbilder und Eingabe-Schirmbilder Lesen Sie die folgenden Anweisungen für die Verwendung von Such-Schirmbildern und Eingabe-Schirmbildern vor der Verwendung des <Ziel-Menü> durch. Zur Eingabe von Namen, Adressen oder Zahlen Landesauswahlschirmbild Anzahl der Treffer Sie können das Land wechseln, wenn die Auswahltaste •...
Suchen nach einem Ort Nach Adresse <Adresse> Geben Sie den Straßennamen ein und wählen Sie dann aus der Liste (☞ Seite 20). Adresse Ziel Wählt das Stadtzentrum (Gehen Sie dann zu Schritt < Straße eingeben > Geben Sie den Städtenamen ein und wählen Stadtzentrum Sie dann aus der Liste (☞...
Suchen nach einem Ort Nach Telefonnummer Zum Wählen der Mitte der Straße oder Kreuzung auf der Straße <Telefon> Legt die kreuzende Straße zum Wählen der Kreuzung auf der Straße fest < Hausnr. eingeben > Telefon Ziel Straßenmitte Kreuzung Geben Sie die Telefonnummer ein und wählen Sie dann aus der Liste (☞...
Suchen nach einem Ort Aus der Liste der Sonderziele <POI-Name> Deutschland Liste POI-Name Ziel Geben Sie den Sonderziel-Namen ein und wählen Sie dann aus der Liste (☞ Seite 20). Ändert das Land < Namen eingeben > Deutschland Listet vom nächsten Kategoriewahl Stadt Listet in alphabetischer Reihenfolge...
Suchen nach einem Ort Sonderziel in der Nähe eines Orts/einer Route <Umgebung> Das System hat eine riesige Datenbank von POIs Wählen Sie eine Kategorie (1) und dann (Sonderzielen), wie Restaurants, Tankstellen, eine Unterkategorie (2) für das Sonderziel. Krankenhäusern usw. Wählt alle Unterkategorien Sie können ein Sonderziel in der Nähe des aktuellen Umgebungssuche Lokal...
Sie können POI-Information auf Google Maps über eine Ziel SD-Karte importieren. Für Einzelheiten zu Street Director Assistant besuchen Geben Sie den Breitengrad und den Sie <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Längengrad ein. Website). • Wenn die SD-Karte ausgeschoben wird, können die importierten POI (Sonderziele) nicht verwendet werden.
Suchen nach einem Ort Schnellsuche Registrierte Kategorie Sie haben drei [Schnellsuche]-Tasten im <Ziel- Menü>. Sie können ein Sonderziel zu jeder Taste Schnellsuche Parkplatz zuweisen. Wenn Sie eine der Tasten drücken, sucht das System nach einem Sonderziel der registrierten Kategorie. • [Tankstelle] ist bei Versand ab Werk unter einer dieser drei Tasten registriert.
Suchen nach einem Ort Zum Ändern einer Kategorie, die Zur Verwendung der Schnellsuche [Schnellsuche]-Taste zugewiesen ist Ziel-Menü Koordinaten Wählen Sie eine der [Schnellsuche]-Tasten, deren Kategorie Sie ändern wollen. Frühere Favoriten Zus. POIs Privat Ziel-Menü Koordinaten Adresse Telefon POI-Name Umgebung Parkplatz Schnellsuche2 Tankstelle Frühere...
So werden Sie geführt Starten der Führung zum Ziel oder zum Unterbrechungspunkt Wählen Sie ein Ziel oder einen Das System beginnt mit der Berechnung der Route zum Unterbrechungspunkt. (☞ Seite 18 bis 27) gewählten Ziel, und die Führung beginnt. Zum Einstellen als Ziel Start Hinzu Speichern...
So werden Sie geführt Ändern von Routenoptionen Führung aufheben Auf dem Suchergebnis-Bildschirm: Start Hinzu Speichern Optionen Stellen Sie die Optionen ein. Navi-Menü AV Menü Routenoptionen Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste Vorrang Schnell Kürzest Nutzen Vermeiden Autobahn Mautstraße Nutzen Vermeiden POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Fähre Nutzen...
So werden Sie geführt Über den Routenführungs-Bildschirm Zu nehmende Spuren Abstand zum nächsten Abbiegen (Erscheint bei Annäherung innerhalb von 5 km.) • Zum erneuten Hören der letzten Sprachführung drücken. Nächste Straße Nächstes erforderliches Abbiegen Zweites erforderliches Zu nehmende Route Abbiegen (falls nötig) Zeigt die AV- Steuerbalken Geschwindigkeitsbegrenzung auf der aktuellen Straße...
So werden Sie geführt Erhalten von Information über Ihre Route und Orte Zum Bestätigen der gesamten Route Zum Bestätigen des Verlaufs der Fahrt Navi-Menü AV Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Die Fahrtsimulation beginnt. Rückschalten zum vorhergehenden Schirm Simulation Zum Prüfen von Information über das Zeigt die Simulation kurz vor der nächsten Abbiegung...
Erstellen Ihrer Route Ändern der Abfolge von Ziel/Unterbrechungspunkten • Wenn die Entfernung zum Ziel eine bestimmte Strecke überschreitet, werden immer Autobahnen zur Berechnung der Route verwendet. • Wenn das Ziel nicht ohne Verwendung von Autobahnen, Fähren oder Mautstraßen erreichbar ist, werden diese zur Berechnung der Route verwendet, ungeachtet der Einstellungen von <Route>.
Erstellen Ihrer Route Vermeiden von vorausliegenden Justieren der Staus Fahrzeugposition Wenn Sie merken, dass weiter vorne ein Stau ist... Wenn Ihre aktuelle Position an einer falschen Stelle auf der Karte angezeigt wird, verwenden Sie diese Einstellung zum Korrigieren Ihrer Position. Navi-Menü...
Bearbeitung der Registrierung der Zuhause/Favorit-Punkte A Zum Bearbeiten des Namens Navi-Menü AV Menü • Sie können bis zu 30 Zeichen verwenden. Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Wählen Sie einen registrierten Punkt, den Sie Gibt eine Leerstelle ein bearbeiten wollen.
Bildschirm, wenn Sie sich einem Verkehrsereignis nähern. Da die TMC-Information von Radiosendern Berechnen Sie die Route manuell neu. ausgestrahlt werden, kann JVC keine Verantwortung (☞ unten) für die Vollständigkeit oder Genauigkeit solcher Das System berücksichtigt nicht TMC- Information übernehmen.
Verwendung des Verkehrsinformationsdienstes — TMC Prüfen der TMC-Information Aus der <Verkehrsliste> Auf der Karte Berühren Sie das TMC-Symbol. Navi-Menü AV Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Wählen Sie eine Liste (1), und dann eine Verkehrswarnung (2). Verkehrsliste Alle Auf Route...
Prüfen der Information des Navigationssystems Navi-Menü AV Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste 8 Version der Datenbank Fahrzeuginformation System 9 Seriennummer Geschw. p Verbindungsstatus der Beleuchtungssteuerung- Titelkopf Leitung Breite Länge <Ein>: Das Beleuchtungssignal wird erkannt. Höhe NN q Verbindungsstatus des Feststellbremskabels <Ein>: Die Feststellbremse ist angezogen. w Verbindungsstatus der Satelliten Rückwärtsgangsignalleitung...
Navigationsmenü-Gegenstände Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Maßeinheit Wählen Sie die Maßeinheiten für die Entfernung. km, mile • Die Einheit-Einstellung, die Sie beim ersten Zugriff auf das Menü finden, ist je nach Ihrer Landeswal in den Anfangseinstellungen (☞ Seite 9) unterschiedlich; wenn <Vereinigte Königreich> gewählt war, wurde <mile>...
Zusätzliche Information – wenn häufiges längeres Reifendurchdrehen • Die folgenden Erscheinungen können auftreten, auch auftritt wenn das System richtig arbeitet... – beim Fahren in Bereichen ohne Straßen (z.B. auf – Die vorgeschlagene Straße kann gesperrt sein Privatgrundstücken oder auf großen Parkplätzen) oder eine Kehrtwendung erfordern.
AV-Bedienungen Gemeinsame Bedienungen auf AV-Bildschirmen <AV Menü>-Bildschirmbild Navi-Menü AV Menü Wählt die Quelle (☞ unten) AV Aus Einstellung. Zeigt <Einstellung.> an Schaltet die AV-Quelle aus (☞ unten) (☞ Seite 66 bis 69) Wählen der Wiedergabequelle • Verfügbare Quellen hängen von der angeschlossenen Navi-Menü...
Seite 134
Rundfunkempfang Die häufig eingestellte Senderfrequenz/PS (Sendername) für UKW-Radio Data System, wenn ein PS-Signal anliegt Tuner-Anzeigen Vorwahl-Nr. Wellenbereich Standby-Empfangsanzeigen Klangmodus (☞ Seite 63) PTY-Code für Nachrichten UKW-Radio Data System Festsenderliste Modus Band [Band] Wählt das Frequenzband. ]* Startet den UKW Radio Data System-Programm-Suchmodus.
Rundfunkempfang Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Kanäle Manuelle Voreinstellung voreinstellen. Stimmen Sie einen als Festsender einzugebenden gewünschten Sender ab. Automatische Voreinstellung — SSM (☞ Seite 44) (Sequentieller Speicher für starke Sender) Die zur Voreinstellung (Nur für UKW) Wellenbereich gewünschte Senderfrequenz...
Rundfunkempfang Verringern der Interferenz Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW- Radio Data System-Sender zur Verfügung. Suchen nach UKW Radio Data System-Programm—PTY- Modus Suchlauf Band Modus Start ZF-Bandbreite Breit Auto AF Regional AF Reg. Modus PTY Standby Band TA-Lautstärke Modus Nachrichten Band Auto...
Rundfunkempfang Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung, wenn MW als Quelle gewählt ist. TA-Standbyempfang PTY-Standbyempfang TP-Anzeige Modus Band Modus Start ZF-Bandbreite Modus Auto Breit AF Regional AF Reg. Band PTY Standby TA-Lautstärke TP-Anzeige TA-Standbyempfang Leuchtet auf Das System schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA), falls verfügbar.
Rundfunkempfang Verfolgen des gleichen Automatische Senderauswahl— Programms—Network- Programmsuche Tracking-Empfang Normalerweise wird er aktuelle Sender abgestimmt, wenn Sie Festsender wählen. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW- guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe...
Disc-Bedienungen Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Setzen Sie eine Disc ein. Die Signalquelle schaltet auf „DISC“ um, und die Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern Wiedergabe beginnt. sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu Beschriftungsseite vermeiden.
Disc-Bedienungen Geeignete Discs Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD Video (Regionalcode: 2) * • DTS-Klang kann nicht von diesem Gerät reproduziert oder DVD-Audio ausgegeben werden. DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD-Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * • DVD-Video: UDF-Bridge DivX/MPEG1/MPEG2 •...
Seite 141
Disc-Bedienungen Nur für DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2: Durch Drücken von DISP oder Berühren des Bildschirms werden die Bedientasten und die Wiedergabeinformation auf dem Bildschirm angezeigt. Die Bedientasten und die Wiedergabeinformation verschwinden durch Drücken von DISP oder wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird. Audio-Format Wiedergabemodus Disc-Typ...
Seite 142
Disc-Bedienungen VR-Wiedergabemodus—VR-PRG (Programm) oder VR-PLAY (Playlist) Wiedergabemodus Audio-Format Disc-Typ Wiedergabestatus (8: Pause/7: Stopp) Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr. (oder Datei-Nr.)/Spielzeit Modus Bildf. Spie.L Prog.L Audio Untertitel [3 / 8] Startet die Wiedergabe/Pausen. Zeigt/löscht die Bedientasten auf Stoppt die Wiedergabe. dem Bildschirm. [4] [¢] Drücken Sie: Wählt Kapitel. Stellt das Bild ein.
Seite 143
Disc-Bedienungen Videoformat (DivX/MPEG) Wiedergabemodus Audio-Format Disc-Typ Wiedergabestatus (8: Pause) Ordner-Nr./Track- Nr./Spielzeit Modus Bildf. Liste Audio Untertitel [3 / 8] Startet die Wiedergabe/Pausen. Zeigt/löscht die Bedientasten auf [4] [¢] Drücken Sie: Wählt den Track. dem Bildschirm. Gedrückthalten: Reverse-/ Stellt das Bild ein. (☞ Seite 65) Vorwärts-Suche.
Disc-Bedienungen Wiedergabemodus Klangmodus (☞ Seite 63) Disc-Typ Wiedergabestatus (8: Pause) Track-Nr./Spielzeit Die Track-Information erscheint, wenn er aufgenommen wird. Modus [3 / 8] Startet die Wiedergabe/Pausen. Wählt Wiedergabemodi. [4] [¢] Drücken Sie: Wählt den Track. (☞ Seite 55) Gedrückthalten: Rückwärts-/ [Modus] Wechselt die Einstellungen für die Vorwärts-Suche.
Disc-Bedienungen Auswählen von Wiedergabemodi Für DVD/DVD-VR Für CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Wiedergabemodus Wiedergabemodus Modus Modus Bildf. Winkel Menü Top M Audio Untertitel Wählt den Wählt den Wiederhol- Wählen Sie den Wiederholmodus. Zufallswiedergabemodus Wiedergabemodus Modus Wiederholung Kapitel Titel • Sie können nicht den Wiederhol-Modus und den Disc-Setup Enter Zufallsmodus gleichzeitig aktivieren.
Disc-Bedienungen Einstellungen für die Disc-Wiedergabe Modus Wiederholung Kapitel Titel Disc-Setup Enter Modus Bildf. Winkel Menü Top M Audio Untertitel Disc-Setup-Gegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Menüsprache Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English (☞ auch Seite 71). Audio Sprache Wählen Sie die anfängliche Audiosprache; Anfänglich English (☞...
SD/USB-Bedienungen Mit diesem Gerät können MP3/WMA-Dateien abgespielt werden, die in einer SD-Karte/USB-Massenspeichergerät abgelegt sind. • Alle Tracks in der SD-Karte/im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Einsetzen der SD-Karte Anschließen des USB-Geräts Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen Nehmen Sie das Monitorfeld ab.
Seite 148
SD/USB-Bedienungen Audio-Format (MP3/WMA) Wiedergabemodus Klangmodus (☞ Seite 63) Quellentyp („SD“ oder Wiedergabestatus „USB“) (8: Pause) Ordner-Nr./Track-Nr./ Tag-Daten erscheinen Spielzeit nur, wenn sie Während der Wiedergabe aufgezeichnet sind. * wird „Jacket picture“ (Aktueller Ordnername Liste angezeigt, wenn die Datei und Dateiname Tag-Daten einschließlich erscheint, wenn nicht „Jacket picture“...
Von iPod/iPhone/Geräten hören Anschließen von iPod/iPhone Einstellen des iPod-Steuermodus und der Geschwindigkeit der Hörbücher • Folgende Kabel verwenden; – Zum Musikhören: USB-2.0-Kabel (Zubehör für den iPod/iPhone) – Zum Betrachten von Video: USB-Audio- und Videokabel für iPod/iPhone—KS-U29 (nicht mitgeliefert) Modus Liste Modus KS-U29 (nicht mitgeliefert) Hörbücher...
Seite 150
Cover des Tracks geladen wird. manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/> (nur englische Website) Wenn die Wiedergabe des iPod/iPhone nicht korrekt ist, aktualisieren Sie Ihre iPod/iPhone-Software auf die...
Von iPod/iPhone/Geräten hören Wählen eines Tracks/Videos aus dem Menü am iPod/iPhone • Verfügbare Kategorien können sich je nach Typ Ihres iPod/iPhone unterscheiden. Sie können auch die Kategorie durch Drücken der entsprechenden Markierung wählen. Modus Liste Diese Kategorien werden in der auf Ihrem iPod/ iPhone gewählten Sprache angezeigt.
Verwenden anderer externer Komponenten Klangmodus (☞ Seite 63) Quellentyp („Front AUX“ oder „AV-IN“) Bildf. Die folgenden Tasten erscheinen während des Abspielens von Videos, wenn „AV-IN“ als Quelle gewählt wurde. [Bildf.] Wählt ein Bildverhältnis. (☞ Seite 65) Zeigt/löscht die Bedientasten auf dem Bildschirm. Stellt das Bild ein.
Klang-Entzerrung Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. Sie können auch eine benutzerdefinierte Anpassung des Klangmodus vornehmen. Speichern Ihrer eigenen Einstellungen Sie können Ihre Einstellungen unter <User1>, <User2> und <User3> speichern. Wiederholen Sie Schritte 1 und 2, dann in Schritt 3 links...
Ändern der Beleuchtungsfarbe Sie können die Beleuchtungsfarbe der Tasten auf dem Monitorfeld ändern. Speichern Ihrer eigenen Einstellungen Navi-Menü AV Menü • Wenn eine Beleuchtung in variablen Farben ausgewählt ist, kann die Farbe nicht angepasst werden. Nach der Auswahl einer Farbe in Schritt 4 AV Aus Einstellung.
Einstellungen für Video-Wiedergabe Bildeinstellung Ändern des Bildseitenverhältnisses Sie können die Bildqualität für die Wiedergabe von Videos, wie z.B. DVDs, iPod-Videos oder eines Sie können das Bildseitenverhältnis für Videos von einer externen Komponente oder Kamera Videowiedergabe ändern. einstellen. Bildf. Zeigen Sie das Einstellungsmenü an. 4:3-Signal 16:9-Signal Voll:...
AV-Menügegenstände Navi-Menü AV Menü Einstellung. Audio Display Eingang System Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Enter Lautst.Einstlg. Mittl. Lautstärke anpassen AV Aus Einstellung. Schaltet die Kategorie durch Drücken der entsprechenden Markierung um Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Fader/Balance Fader: Stellen Sie die Balance für die Lautsprecherausgabe auf den vorderen und hinteren Lautsprechern ein.
Seite 157
AV-Menügegenstände Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Verstärkungsgrad Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie können den maximalen Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen. Hohe: VOL 0 bis 20 (für Führung)/VOL 00 bis 50 (für Audio) Wenig: VOL 0 bis 15 (für Führung)/VOL 00 bis 30 (für Audio) (Wählen Sie dies, wenn die Spitzenleistung der Lautsprecher weniger als 50 W beträgt.) Aus: Deaktiviert den eingebauten Verstärker (VOL 0 bis 20 für Führung/VOL...
Seite 158
AV-Menügegenstände Navi-Menü AV Menü Einstellung. Audio Display Eingang System Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Enter Lautst.Einstlg. Mittl. Lautstärke anpassen AV Aus Einstellung. Schaltet die Kategorie durch Drücken der entsprechenden Markierung um Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen AV Eingang Sie können die Verwendung der LINE IN- und VIDEO IN-Buchsen einstellen.
Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder Kleinbuchstaben). <.mod>* abspielen. * <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2- Dateien verwendet wird, die von JVC Everio- Camcordern aufgenommen weden. Die MPEG2- Dateien mit dem Erweiterungscode <.mod> können nicht abgespielt werden, wenn sie auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind.
Zusätzliche Information • Dieser Receiver kann die Dateien abspielen, die den • Schließen Sie jeweils ein USB-Gerät zur Zeit an die unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub. – Bit-Rate: • Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein MP3/WMA: 32 kbps —...
Zusätzliche Information Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegeben Über die Analogbuchsen (Speaker out/F OUT/R OUT) 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. • DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache...
Bluetooth-Information: Umständen ändern. • Wenn die Einheit ausgeschaltet ist, ist das Gerät Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth abgetrennt. wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC- Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website) Zum Prüfen des Verbindungsstatus eines Bluetooth-Geräts -Anzeige erscheint wenn ein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist...
Verwendung Bluetooth-Gerät Registrieren eines Bluetooth-Geräts Zum Anschließen eines Bluetooth-Audioplayers Zum erstmaligen Anschluss eines Bluetooth-Geräts Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal AV Aus Einstellung. anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät vor. Pairing erlaubt es Bluetooth- • Zum Aktivieren von „BT Audio“ für die Quellenwahl, Geräten, miteinander zu kommunizieren.
Verwendung Bluetooth-Gerät Zum Anschließen Gerät verbinden Verbindung Verbinden Trennung [Neues Gerät] Ändern PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto Verbinden Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um eine Wählen Sie das zum Anschluss gewünschte Gerät. Verbindung herzustellen. Gerät verbinden Auf Verbindung warten... Bedienen Sie Ihr Löschen Gerät.
Verwendung des Bluetooth-Handys Einen Ruf empfangen Einstellen der Lautstärke von Rufen/Ohrstück Wenn ein Anruf empfangen/getätigt wird... Im Karten-Bildschirm: Die Handy-Steuerbalken erscheinen. Senken Steigern Status des Geräts/Batterieerinnerung (nur wenn die Information von dem Gerät kommt) Eingehender Anruf... • Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
Verwendung des Bluetooth-Handys Umschalten zwischen Handfrei- Gebrauch des Telefonbuchs/der Anruflisten Modus und Telefon-Modus Während des Gesprächs... Unter Anruf... ] Aus der Liste gewählter Rufe. ] Aus der Liste empfangener Rufe. Aus der Liste verpasster Rufe. Aus dem Telefonbuch. • Zum Kopieren des Telefonbuchs, ☞...
Verwendung des Bluetooth-Handys Kopieren des Telefonbuchs Suche nach einer Telefonnummer im Telefonbuch Sie können den Telefonbuchspeicher eines Handys auf dieses Gerät kopieren (bis zu 500 Speicher). Zeigen Sie <Telefonbuch>. Telefonbuch Telefon System Navi-Menü AV Menü Zeigen Sie das erste Zeichen des Namens Telefonbuch System Telefon...
Verwendung des Bluetooth-Handys Löschen des Telefonnummern- Über Handys, die mit dem Phone Speichers des Geräts Book Access Profile (PBAP) kompatibel sind Rufen Sie das Telefonbuch/die Rufliste auf, das/die Sie löschen möchten. (☞ Seite 76) Wenn Ihr Handy PBAP unterstützt, werden das Telefonbuch- und Ruflisten automatisch zum Gerät System Gewählte Anrufe...
Verwendung des Bluetooth-Audioplayers • Zum Aktivieren von „BT Audio“ für die Quellenwahl, ☞ Seite 68 (<Bluetooth-Audio>). • Zum Registrieren eines neuen Geräts, ☞ Seite 73. • Zum Anschließen/Abtrennen eines Geräts, ☞ Seite 74. Batterieerinnerung (nur wenn die Information von Wiedergabemodus Klangmodus (☞...
Zeigt den PIN-Code für das Gerät an. • Zum Ändern des PIN-Codes drücken Sie [Ändern], geben einen neuen PIN-Code ein und drücken dann [OK]. Gerätename Zeigt den Gerätenamen zur Anzeige auf dem Bluetooth-Gerät — „KW-NT3“. Geräteadresse Zeigt die Mac-Adresse des Geräts. Auto Verbinden Ein: Beim Einschalten des Geräts wird automatisch die Verbindung mit dem zuletzt...
Rückfahrkamera-Bedienungen Verwendung einer Rückfahrkamera • Zur Verwendung einer Rückfahrkamera ist die Rückwärtsgangsignal-Leitungsverbindung erforderlich. Zum Anschließen einer Rückfahrkamera ☞ Einbau/Anschlußanleitung. Aktivieren der Anzeigen des Bildes von der Rückfahrkamera Rückfahrkamera Das Rückfahrschirmbild wird angezeigt, wenn der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird. Navi-Menü AV Menü Umgebung auf Sicherheit überprüfen.
Referenzen Wartung In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät Vorsicht beim Reinigen der Einheit auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und Verwenden lassen das Gerät einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Sie keine Feuchtigkeit verflogen ist. Lösungsmittel (z.B.
Störungssuche/Fehlermeldungen Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Für Bedienverfahren mit externen Komponenten siehe auch mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelieferte Anweisungen (ebenso wie die mit den externen Komponenten mitgelieferte Anweisungen).
Seite 174
Störungssuche/Fehlermeldungen Symptome Abhilfen/Ursachen Es kommt keine Navigationsstimme von den Die Lautstärke der Führung ist auf Minimum gestellt. Lautsprechern. Stellen Sie auf optimalen Pegel ein. (☞ Seite 29) Die Sprachführung kommt nicht vom Ändern Sie die <Ausgabe>-Einstellung. (☞ Seite 39) Lautsprechern an der Fahrerseite. Die Navigationsführung ist manchmal falsch.
Seite 175
Störungssuche/Fehlermeldungen Symptome Abhilfen/Ursachen „Derzeit keine Verkehrsinformationen.“ Keine gültige TMC-Information ist momentan vorhanden. Probieren Sie eines der folgenden: • Fahren Sie zu einem Ort, wo Sie TMC-Dienste empfangen können. • Keine TMC-Information auf Ihrer Route. Zeigen Sie die Liste aller TMC-Information an. (☞ Seite 36) „Ausgewählte Koordinaten außerhalb des Die eingegebenen Koordinaten sind nicht verfügbar.
Seite 176
Störungssuche/Fehlermeldungen Symptome Abhilfen/Ursachen Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Wechseln Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf. (☞ Seite 50) • Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den Dateinamen hinzu. Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat.
Seite 177
Störungssuche/Fehlermeldungen Symptome Abhilfen/Ursachen Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder • Prüfen Sie die Verbindung. funktioniert nicht. • Laden Sie die Batterie auf. • Prüfen Sie, ob <Gerät>, <iPod> oder <Ext.> für <iPod-Steuermodus> richtig ausgewählt wurde. (☞ Seite 59) • Setzen Sie den iPod/iPhone erneut zurück. Der Klang ist verzerrt.
Seite 178
Störungssuche/Fehlermeldungen Symptome Abhilfen/Ursachen Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit. Dieses Gerät kann gleichzeitig mit einem Bluetooth-Gerät verbunden werden. Während sie mit einem anderen Gerät verbunden ist, kann diese Einheit nicht von einem weiteren Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan angeschlossene Gerät ab und suchen Sie erneut.
Technische Daten Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. System u. Service L1, C/A-Code Globales Positionierungssystem Standard-Positionierungsdienst Empfangssystem 12-Kanal Mehrkanalempfangssystem Empfangsfrequenz 1 575,42 MHz Empfindlichkeit –130 dBm Aktualisierngsrate 1/Sekunde, kontinuierlich GPS-Antennel Polarisation Rechtsdrehende Zirkularpolarisation Abmessungen (ca.) (B × H × T) 30,4 mm ×...
Seite 180
Technische Daten Frequenzgang 87,5 MHz bis 108,0 MHz (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz (LW) 144 kHz bis 279 kHz 10,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) UKW-Tuner Nutzbare Empfindlichkeit 50 dB Geräuschberuhigung 14,3 dBf (1,4 μV/75 Ω) Ausweichkanalabstimmschärfe 65 dB (400 kHz) Frequenzgang 40 Hz bis 15 000 Hz...
Seite 181
Technische Daten Version Bluetooth 1.2 zertifiziert Ausgangsleistung +4 dBm Max. (Leistungsklasse 2) Dienstbereich Innerhalb von 10 m Profil HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 Bildschirmgröße Flüssigkristalldisplay mit 6,1 Zoll Diagonale Anzahl Pixel...
Seite 182
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
Seite 183
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Pour sécurité... Retrait/fixation du panneau du • N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait moniteur les sons de l’extérieur rendant la conduite Détachement dangereuse. • Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée. Température à l’intérieur de la voiture... Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à...
Seite 185
Table des matieres Comment forcer l’éjection d’un disque ........4 Retrait/fixation du panneau du moniteur ......... 4 Introduction .......... 8 Identification des parties ............8 Réglages d’installation ............9 Fonctionnement de base ............10 • Mise sous tension de l’appareil ............10 •...
Seite 186
Table des matieres Préparation de votre route ............. 32 • Changement de l’ordre de la destination et des étapes....32 • Déviation pour éviter un encombrement plus loin sur la route ..33 • Réglage de la position du véhicule ..........33 Modification de l’enregistrement du domicile et des points favoris.
Seite 187
Égalisation du son ..............63 Changement de la couleur de l’éclairage ......... 64 Réglages pour la lecture vidéo ..........65 • Ajustement de l’image ..............65 • Sélection du format de l’image ............65 Articles du menu AV ............... 66 Informations complémentaires ..........
Introduction Identification des parties Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur 1 Fente d’insertion 5 Bouton d’ajustement du volume 2 Touche 0 (éjection) Ajuste le volume audio. • À propos de la plage de réglage du volume, Éjecte le disque. ☞ page 67 (<Gain Amplific.>). 3 Touche AV MAP/DISP OFF •...
Réglages d’installation Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la Ajustez le réglage. première fois, l’écran des réglages initiaux apparaît. Paramètres d’installation Mettez l’appareil sous tension avec Country Royaume-Uni l’interrupteur d’allumage. Fuseau Horaire Heure d’été Auto Arrêt L’appareil est mis sous tension et l’écran de Polarité...
Fonctionnement de base Mise sous tension de l’appareil Mise hors/en service de l’écran Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur d’allumage. L’écran de démarrage apparaît pendant environ [Maintenez pressée] 5 secondes. • Vous pouvez changer l’écran de démarrage. (☞ page 69) •...
Fonctionnement de base Utilisation du panneau tactile Quand les articles sur le menu ne Pour choisir un dossier/plage sur la sont pas disponibles liste Choisissez un dossier (1), puis une plage (2). Menu Navi Menu Audio-Video Dossier actuel Plage actuelle Sélection Désactiver AV Paramètres...
Commutation d’écrans Écran de carte La barre de commande Av est affichée sur l’écran de la carte. Vous pouvez commander la source AV en utilisant la barre de commande • Appuyer sur permet aussi d’afficher la barre de commande AV. Dans ce cas, la barre de commande AV disparaît automatiquement après 5 secondes.
Seite 193
Commutation d’écrans Écran AV Informations Mode Bande Menu Audio-Video Menu Navi Menu Audio-Video Affiche le menu de destination et les Change ou met hors service la source AV. informations sur le système de navigation. Menu Navi Menu Audio-Video Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule...
L’utilisation des données est permise uniquement dans règles du code de la route doivent être respectées. La ce système JVC spécifique. Il est interdit d’extraire ou destination ne doit pas être entrée pendant que d’utiliser de façon différente toute partie du contenu vous conduisez.
Fonctionnement de base À propos de l’écran de la position actuelle POI (points d’intérêt) (☞ “Liste de icônes POI”, page 42) Votre position Points favoris (☞ pages 17 et 34) Heure actuelle TMC (☞ page 35) Direction Échelle Touches Zoom Domicile (☞...
Fonctionnement de base Pour faire défiler la carte Pour afficher votre position actuelle Choisir La position que vous avez touchée est centrée sur la carte. Pour changer la vue de la carte Choisir Carte 3D Direction et distance à partir de votre position actuelle La carte en trois dimensions est affichée avec la “destination vers le haut”.
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile Enregistrer Lieu ainsi que 100 points favoris. Enreg. Domicile Faites défiler la carte pour choisir la Enreg. dans Favoris position que vous souhaitez choisir comme destination. •...
Recherche d’un lieu Réglage d’une destination par À propos de l’écran de résultat défilement de la carte de la recherche Faites défiler la carte pour choisir la position que vous souhaitez choisir comme destination. (☞ page 16) Calculer Ajouter Enregistrer Options Touches Zoom Choisir...
Recherche d’un lieu Réglage d’une destination en utilisant <Menu Destination> Domicile * Vous permet de retourner à votre domicile. • Pour enregistrer votre domicile, ☞ page 17. Précédent * Permet d’effectuer une recherche à partir de l’historique des destinations et des étapes précédentes. •...
Recherche d’un lieu À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les écrans de recherche et les écrans de saisie avant d’utiliser <Menu Destination>. Pour entrer des noms, des adresses ou des Écran de sélection du pays nombres Vous pouvez changer le pays si la touche de sélection...
Recherche d’un lieu Par adresse <Adresse> Entrez le nom de la rue, puis choisissez la destination dans la liste (☞ page 20). Adresse Destination Choisit le centre de la ville (Puis allez à l’étape < Saisie Rue > Entrez le nom de la ville, puis choisissez la Centre Ville destination dans la liste (☞...
Recherche d’un lieu Par numéro de téléphone Pour choisir le centre de la rue ou une intersection dans la rue <Téléphone> Spécifie la rue d’intersection pour choisir l’intersection de la rue < Saisie N° Immeuble > Téléphone Destination Milieu de la route Intersection Entrez le numéro de téléphone, puis choisissez la destination dans la liste...
Recherche d’un lieu À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt> Allemagne Liste Destination Nom Pnt intérêt Entrez le nom d’un POI, puis choisissez la destination dans la liste (☞ page 20). Change le pays Affiche la liste à partir du point le plus proche <...
Recherche d’un lieu POI près d’un lieu/d’une route <Voisinage> Le système possède une immense base de données Choisissez une catégorie (1), puis une sous- de POI (points d’intérêt), tels que des restaurants, des catégorie (2) pour le POI. stations services, des hôpitals, etc. Choisit toutes les sous-catégories Vous pouvez rechercher un POI près de l’endroit où...
Entrez la latitude et la longitude. d’intérêt des cartes Google à l’aide d’une carte SD. Pour en savoir plus sur Street Director Assistant, consultez le site <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (site web en anglais uniquement). • Quand la carte SD est éjectée, le Point d’intérêt importé...
Recherche d’un lieu Recherche rapide Catégorie enregistrée Vous disposez de trois touches [Rech Rapide] dans <Menu Destination>. Vous pouvez affecter une Recherche rapide Parking catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez sur une des touches, le système recherche un POI de la catégorie enregistrée.
Seite 207
Recherche d’un lieu Pour changer une catégorie affectée à la Pour utiliser la recherche rapide touche de [Rech Rapide] Menu Destination Coordon. Choisissez une des touches [Rech Rapide] dont vous souhaitez changer la catégorie. Précédent Favoris Domicile Pts int suppl Menu Destination Coordon.
Comment fonctionne le guidage Démarrage du guidage jusqu’à la destination ou une étape Choisissez une destination ou une étape. Le système démarre le calcul de la route jusqu’à la (☞ pages 18 à 27) destination choisie et le guidage démarre. Pour régler comme destination Calculer Ajouter...
Comment fonctionne le guidage Changement des options de la Annulation du guidage route Sur l’ é cran de résultat de la recherche: Calculer Ajouter Enregistrer Options Menu Navi Menu Audio-Video Réglez les options. Destination Infos Véhicule Liste Trafic Options route Priorité...
Comment fonctionne le guidage À propos de l’écran de guidage routier Distance jusqu’à prochain changement de direction • Appuyez sur cette touche pour écouter de Voies à prendre nouveau le dernier guidage vocal. Rue suivante (Apparaît quand vous vous trouvez à 5 km.) Prochain changement de direction à...
Comment fonctionne le guidage Obtention d’informations sur votre route et vos lieus Pour vérifier la route entière Pour vérifier comment votre voyage se présente Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste Trafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Annuler Itinéraire Simulation Options La simulation du voyage démarre.
Préparation de votre route Changement de l’ordre de la destination et des étapes • Les autoroutes sont toujours utilisées pour le calcul d’une route si la distance à la destination dépasse une certaine distance. • Si la destination ne peut pas être atteinte sans utiliser d’autoroute, de ferry-boat ou de route payantes, ils sont utilisés pour le calcul de la route quel que soient les réglages de <Itinéraire>.
Préparation de votre route Déviation pour éviter un Réglage de la position du encombrement plus loin sur la véhicule route Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée incorrectement sur la carte, utilisez ce réglage pour Si vous réalisez qu’il y a un encombrement plus loin sur corriger votre position.
Modification de l’enregistrement du domicile et des points favoris A Pour modifier le nom Menu Navi Menu Audio-Video • Vous pouvez utiliser un maximum de 30 caractères. Destination Infos Véhicule Liste Trafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Annuler Itinéraire Simulation Options Choisissez le point enregistré que vous souhaitez éditer.
Les touches de fonctionnement Comme les informations TMC sont transmises par les apparaissent sur l’écran quand stations radio, JVC ne peut être tenu responsable pour vous approchez d’un problème de l’intégralité ou la précision des informations. circulation routière. Recalculez la route manuellement.
Utilisation du service d’informations routières — TMC Vérification des informations TMC Sur <Liste Trafic> Sur la carte Touchez l’icône TMC. Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste Trafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Annuler Itinéraire Simulation Options Choisissez une liste (1), puis une alerte de circulation routière (2).
Vérification des informations du système de navigation Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste Trafic 8 Version de la base de données de la carte Informations Véhicule Système 9 Numéro de série Vitesse p État de connexion du fil de commande de Lat.
Initialisation des mémoires/réglages de navigation Menu Navi Menu Audio-Video Options Itinéraire Affichage Autres Priorité + Rapide + Court Utiliser Éviter Autoroute Destination Infos Véhicule Liste Trafic Route à péage Utiliser Éviter Ferry Utiliser Éviter IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Annuler Itinéraire Contourne. Trafic Auto Manuel Arrêt...
Options du menu de navigation Menu Navi —Options Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant Menu Navi Menu Audio-Video Options Itinéraire Affichage Autres Priorité + Rapide + Court Utiliser Éviter Autoroute Destination Infos Véhicule Liste Trafic Route à péage Utiliser Éviter Ferry...
Seite 220
Options du menu de navigation Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant Menu Navi Menu Audio-Video Options Itinéraire Affichage Autres Priorité + Rapide + Court Utiliser Éviter Autoroute Destination Infos Véhicule Liste Trafic Route à péage Utiliser Éviter Ferry Utiliser Éviter...
Options du menu de navigation Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Unité Échelle Choisissez les unités de mesure pour la distance. km, mile • Le réglage de l’appareil tel que vous le trouvez au premier accès au menu varie en fonction du choix du pays dans les réglages initiaux (☞...
Seite 222
Informations complémentaires – quand un ripage des pneus se produit de façon • Le phénomène suivant peut se produire même si le continue et fréquemment système fonctionne correctement... – après avoir roulé dans une autre qu’une route – Vous pouvez être guidé sur une route fermée ou (par ex, un terrain privé...
Opérations AV Opérations communes sur les écrans AV Écran <Menu Audio-Video> Menu Navi Menu Audio-Video Choisit la source (☞ ci-dessous) Désactiver AV Paramètres Affiche <Paramètres> Met hors service la source AV (☞ ci-dessous) (☞ pages 66 à 69) Sélection de la source de lecture •...
Écoute de la radio La fréquence de la station actuellement accordée/PS (nom de la station) pour le système Radio Data System FM quand le signal PS est reçu. Nom de préréglage Indicateurs du tuner Bande Indicateurs d’attente de réception Mode sonore (☞ page 63) Code PTY pour Informations FM Radio Data...
Écoute de la radio Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Préréglage manuel Accordez la station que vous souhaitez Préréglage automatique — SSM (Storing- prérégler. (☞ page 44) station Sequential Memory) (Pour FM La fréquence de la station que uniquement) Bande vous souhaitez prérégler...
Écoute de la radio Réduction des interférences Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM Radio Data System. Recherche d’un programme FM Radio Data System—Recherche Mode Bande Mode Démarr Largeur Bande IF Large Auto AF Régionale AF Rég. Arrêt Mode Attente PTY...
Écoute de la radio Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles quand AM est choisi comme source. Attente de réception TA Attente de réception PTY Indicateur TP Mode Bande Mode Démarr Largeur Bande IF Mode Auto Large...
Écoute de la radio Poursuite du même Sélection automatique des programme—Poursuite de stations—Recherche de réception en réseau programme Lorsque vous conduisez dans une région où la réception Normalement quand vous choisissez une station FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde préréglé, la station préréglée est accordée.
Opérations des disques Précautions sur le réglage du volume: Insérez un disque. La source change sur “DISC” et la lecture Les disques produisent très peut de bruit par démarre. rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter Face portant d’endommager les enceintes par la soudaine l’étiquette...
Opérations des disques Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 2) * • Le son DTS ne peut pas être reproduit ni sorti par cet DVD Audio appareil. DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo...
Seite 231
Opérations des disques Uniquement pour DVD Vidéo/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2: Appuyer sur DISP ou toucher l’écran affiche les touches de commande et les informations de lecture sur l’écran. Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en appuyant sur DISP ou quand aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
Seite 232
Opérations des disques Mode de lecture VR—VR-PRG (programme) ou VR-PLAY (liste de lecture) Mode de lecture Format audio Type de disque État de lecture (8: pause/7: arrêt) No de programme (ou No de liste de lecture)/ No de chapitre (ou No de Mode Form.
Seite 233
Opérations des disques Format vidéo (DivX/MPEG) Mode de lecture Format audio Type de disque État de lecture (8: pause) No. de dossier/No. de plage/Durée de lecture Mode Form. Img. Liste Audio Sous-Titre [3 / 8] Lance la lecture/pause. Pour cacher/afficher les touches de [4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit la commande sur l’affichage.
Seite 234
Opérations des disques Mode de lecture Mode sonore (☞ page 63) Type de disque État de lecture (8: pause) No. de plage/ Durée de lecture Les informations sur la plage apparaissent si elles sont enregistrées. Mode [3 / 8] Lance la lecture/pause. Choisit les modes de lecture.
Opérations des disques Sélection des modes de lecture Pour les DVD/DVD-VR Pour CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Mode de lecture Mode de lecture Mode Mode Form. Img. Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre Choisit le mode de Choisit le mode de Choisissez le mode de répétition. lecture aléatoire lecture répétée Mode...
Opérations des disques Réglages pour la lecture de disque Mode Répétition Chapitre Titre Arrêt Réglage Disque Entrer Mode Form. Img. Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre Éléments de réglage de disque Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Langue du Menu Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage initial English (☞...
Opérations SD/USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de grande capacité. • Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. •...
Seite 238
Opérations SD/USB Format audio (MP3/WMA) Mode de lecture Mode sonore (☞ page 63) Type de source (“SD” ou État de lecture “USB”) (8: pause) No. de dossier/No. de Les données de la plage/Durée de lecture balise apparaissent Pendant la lecture, “Jacket uniquement quand elles picture”...
Écoute du périphérique iPod/iPhone Connexion d’un iPod/iPhone Réglage du mode de commande iPod et de la vitesse des livres audio • Utilisez les câbles suivants: – Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) – Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et Vidéo pour iPod/iPhone—KS-U29 (non fourni) Mode...
Seite 240
être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement) Si la lecture sur iPod/iPhone ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod/iPhone à la dernière...
Écoute du périphérique iPod/iPhone Sélection d’un plage/séquence vidéo à partir du menu de l’iPod/ iPhone • Les catégories disponibles dépendent du type de votre iPod/iPhone. Vous pouvez aussi choisir la catégorie en appuyant sur l’onglet correspondant. Mode Liste Ces catégories apparaissent dans la langue choisie sur votre iPod/iPhone.
Utilisation d’autres appareils extérieurs Mode sonore (☞ page 63) Type de source (“Front AUX” ou “AV-IN”) Form. Img. Les touches suivantes apparaissent pendant la lecture vidéo avec “AV-IN” sélectionné comme source. [Form. Img.] Choisit le format des images. (☞ page 65) Pour cacher/afficher les touches de commande sur l’affichage.
Égalisation du son Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Vous pouvez aussi personnaliser le mode sonore. Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2> et <User3>. Répétez les étapes 1 et 2, puis à l’étape 3 ci-à...
Changement de la couleur de l’éclairage Vous pouvez changer la couleur d’éclairage des touches du panneau du moniteur. Mémorisation de vos propres ajustements Menu Navi Menu Audio-Video • Quand la couleur variable d’éclairage est choisie, vous ne pouvez pas ajuster la couleur. Après avoir choisi une couleur à...
Réglages pour la lecture vidéo Ajustement de l’image Sélection du format de l’image Vous pouvez ajuster la qualité de l’image pour la lecture Il est possible de changer le format pour la lecture vidéo: DVD, séquence vidéo d’un iPod, signal vidéo d’un vidéo.
Articles du menu AV Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Audio Affichage Entrée Système Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Entrer Réglage Volume Fixe Moyen Adaptation Volume Désactiver AV Paramètres Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné...
Seite 247
Articles du menu AV Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Gain Amplific. Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio. Haute: VOL 0 à 20 (pour le guidage)/VOL 00 à 50 (pour l’audio) Basse: VOL 0 à 15 (pour le guidage)/VOL 00 à 30 (pour l’audio) (Choisissez ce réglage si la crête maximum des enceintes est inférieure à...
Seite 248
Articles du menu AV Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Audio Affichage Entrée Système Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Entrer Réglage Volume Fixe Moyen Adaptation Volume Désactiver AV Paramètres Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné...
(quel que soit la casse des lettres). <.mod>*. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension <.mod> ne peuvent pas être reproduits quand ils sont mémorisés sur un périphérique USB à...
Seite 250
Informations complémentaires • Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant • Connectez uniquement un périphérique USB à les conditions suivantes: la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de – Débit binaire: raccordement USB. MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps •...
Seite 251
Informations complémentaires Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/F OUT/R OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue...
Informations sur le système Bluetooth: ne puissent pas être connectés à cet appareil Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur en fonction de la version Bluetooth du le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: périphérique. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web •...
Utilisation d’appareils Bluetooth Enregistrement d’un appareil Bluetooth Pour connecter un lecteur audio Bluetooth Pour connecter un périphérique Bluetooth pour la première fois Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre Désactiver AV Paramètres l’appareil et le périphérique.
Utilisation d’appareils Bluetooth Pour connecter Connect Périphérique Connexion Connecter Débrancher [Nouvel Equipement] Changer Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Marche Arrêt Commandez le périphérique Bluetooth à Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. connecter. En attente de connexion... Connect Périphérique Utilisez votre appareil.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Réception d’un appel Ajustement du volume des appels/oreillettes Quand un appel arrive/pour faire un appel... Sur l’écran de carte: Les barres de commande du téléphone portable Moins fort Plus fort apparaissent. État du périphérique/Indication de batterie (uniquement quand l’information provient de l’appareil extérieur) Appel entrant...
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Commutation entre le mode Utilisation du répertoire téléphone/listes d’appels mains libres et le mode téléphone Pendant une conversation... En Communication... ] À partir de la liste des appels réalisés. ] À partir de la liste des appels reçus. À...
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Copie du répertoire Recherche d’un numéro de téléphonique téléphone à partir du répertoire téléphonique Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil (500 mémoires maximum). Annuaire Téléphone Système Affichez <Annuaire>. Menu Navi Menu Audio-Video Affichez le premier caractère du nom vous...
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Suppression de la mémoire des À propos des téléphones numéros de téléphone dans portables compatibles avec le l’appareil profile PBAP (Phone Book Access Profile) Affichez le répertoire téléphone/liste d’appel que vous souhaitez supprimer. (☞ page 76) Si votre téléphone portable prend en charge le profile PBAP, le répertoire téléphonique et les listes d’appels Appels émis...
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth • Pour mettre en service “BT Audio” pour la sélection de source, ☞ page 68 (<Bluetooth Audio>). • Pour enregistrer un nouveau périphérique, ☞ page 73. • Pour connecter/déconnecter un périphérique, ☞ page 74. Indication de batterie (uniquement quand Mode de lecture Mode sonore (☞...
• Pour changer le code PIN, appuyez sur [Changer], entrez un nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK]. Nom Périphérique Affiche le nom du périphérique qui apparaîtra sur le périphérique Bluetooth — “KW-NT3”. Adresse Périphérique Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Connection Auto Marche: La connexion est établie automatiquement avec le dernier périphérique...
Opérations de la caméra de recul Utilisation d’une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil de signal de marche arrière est requise. Pour la connexion d’une caméra de recul, ☞ Manuel d’installation/connexion. Mise en service de la caméra de Affichage de l’image de la caméra de recul recul...
Références Entretien Précaution sur le nettoyage de Comment manipuler les disques l’appareil Pour retirer un disque de sa Support central boîte, faites pression vers le centre N’utilisez aucun du boîtier et soulevez légèrement le solvant (par disque en el tenant par ses bords. exemple, un •...
Dépannage/messages d’erreur Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme Remèdes/Causes Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-...
Seite 264
Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes La voix de la navigation n’est pas entendu des Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau enceintes. minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. (☞ page 29) Le guidage vocal ne sort pas de l’enceinte du Changez le réglage <Sortie>.
Seite 265
Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes “Aucune information de trafic disponible”. Aucune information TMC n’est disponible actuellement. Essayez un des réglages suivants: • Déplacez-vous dans un endroit où vous pouvez recevoir le service TMC. • Il n’y a pas d’informations TMC sur votre route. Affiche la liste de tous les informations TMC.
Seite 266
Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. (☞ page 50) • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers.
Seite 267
Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension • Vérifiez la connexion. ou ne fonctionne pas. • Chargez de la batterie. • Vérifiez si <Tête>, <iPod> ou <Ext> est correctement choisi pour <Mode Contrôle iPod>. (☞ page 59) •...
Seite 268
Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet autoradio peut être connecté à un périphérique l’appareil. Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’appareil actuellement connecté...
Spécifications Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable. Système & Service L1, C/A code Système de positionnement mondial Service de positionnement standard Système de réception Système de réception multicanal à 12 canaux Fréquence de réception 1 575,42 MHz Sensibilité...
Seite 270
Spécifications Plage de fréquences 87,5 MHz à 108,0 MHz (MW) 522 kHz à 1 620 kHz (LW) 144 kHz à 279 kHz 10,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Tuner FM Sensibilité utile 14,3 dBf (1,4 μV/75 Ω) Sensibilité utile à 50 dB Sélectivité...
Seite 271
Spécifications Version Bluetooth 1.2 certifié Puissance de sortie +4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2) Zone de fonctionnement Moins de 10 m Profile HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5 OPP (Object Push Profile—Profile de poussée d’objet) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile—Profile d’accès au répertoire d’adresses) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio avancé) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile de télécommande audio/...
Seite 272
The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
Seite 273
Country Country Country Andorra Hrvatska România Österreich Magyarország Srbija Bosna i Hercegovina Ireland Sverige Éire Belgien Slovenija Belgique Ísland Slovensko България Italia Türkiye Schweiz Lichtenstein Suisse Lietuva Κύπρος Luxemburg Kıbrıs Luxembourg Česká republika Lëtzebuerg Deutschland Latvija Danmark Monaco Eesti Crna Gora España Македонија...
Seite 274
Verträglichkeit und elektrischer électrique. Company of Japan, Limited is: Sicherheit überein. Représentant européen de la société JVC Technical Services Europe GmbH Die europäische Vertretung für die Victor Victor Company of Japan, Limited : Postfach 10 05 04 Company of Japan, Limited ist:...