Seite 1
Jigsaw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Sierra de calar Decoupeerzaag Pilarka szablasta Rezgőfűrész Fierăstrău pendular Přímočará pila Priamočiara píla Serra tico-tico Pendelsticksåg Vbodna žaga WX477 WX478 WX479...
Seite 2
Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales Vertaling van de oorspronkelijke instructies Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás fordítása Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov Tradução das instruções originais Översättning av originalinstruktionerna Prevod izvirna navodila...
Seite 7
VARIABLE SPEED CONTROL (ONLY FOR WX478/WX479) ON/OFF SWITCH LOCK-ON BUTTON SOFT GRIP HANDLE ALLEN KEY ANGLE PLATE BASE PLATE ROLLER GUIDE PARALLEL GUIDE FIXING 10. FINGER PROTECTION GUIDE 11. PENDULUM FUNCTION CONTROL 12. PARALLEL GUIDE (ONLY FOR WX478 WX479) * *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA Type WX477 WX478 WX479 (460-479-designation of machinery, representative of Jigsaw) WX477 WX478 WX479 Rated Voltage 220-240V~50Hz Rated power 550W 650W 750W Rated No-load speed 3100/min 1000-3100/min Stroke length 20mm Bevel capacity ±45° Protection Class Wood 65mm 90mm 100mm...
Seite 9
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Avoid using tools in temperatures of 10 C or less. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WX477 WX478 WX479 Hex key Metal cutting blade...
JIGSAW SAFETY WARNINGS Before any work on the machine 1. Hold jigsaw by insulated gripping itself, pull the mains plug from the surfaces, when performing an socket outlet. operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.
OPERATING INSTRUCTIONS cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool NOTE: Before using the tool, read the in a dry place. Keep the motor ventilation slots instruction book carefully. clean. Keep all working controls free of dust. Occasionally you may see sparks through the ALWAYS WEAR A DUST MASK ventilation slots.
TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Possible Solution Tool will not start when • Check to make sure power cord is • Power cord is not plugged. power on connected well into a working outlet. • Make sure the blade is sharp and •...
Declare that the product, BLUE =NEUTRAL Description WORX Jigsaw BROWN =LIVE Type WX477 WX478 WX479 (460-479-designation of machinery, As the colors of the wires in the mains lead of representative of Jigsaw) this appliance may not correspond with the...
Seite 14
DREHZAHLREGELUNG (NUR FÜR WX478/WX479) EIN/AUS-SCHALTER FESTSTELLSCHALTER SOFTHANDGRIFF SECHSKANTSCHLÜSSEL WINKELPLATTE GRUNDPLATTE SÄGEBLATTFÜHRUNG BEFESTIGUNGEN DES PARALLELANSCHLAGS 10. FINGERSCHUTZ 11. PENDELHUB REGELUNG 12. PARALLELANSCHLAG (NUR FÜR WX478/WX479) * *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Stichsäge...
Seite 16
Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10ºC oder darunter. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf meh- rere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE WX477 WX478 WX479 Zubehörteile Metal cutting blade...
SICHERHEITSHINWEISE Ziehen Sie vor jeglichen Arbeiten FÜR STICHSÄGEN an der Maschine selbst den Netzstecker aus der Steckdose. 1. Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffen, wenn die Gefahr besteht, dass Sie beim Arbeiten in Schutzhandschuhe tragen Wänden, Decken usw. verborgene Leitungen berühren könnten.
HINWEISE ZUM BETRIEB WARTUNG HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie vor Inbetriebnahme des Werkzeuges Einstell,Reparatur- oder sorgfältig durch. Wartungstätigkeiten ausführen. TRAGEN SIE EINE STAUBSCHUTZMASKE Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen.
Person Erklären hiermit, dass unser produkt Name Russell Nicholson Beschreibung WORX Stichsäge Adresse Positec Power Tools (Europe) Typ WX477 WX478 WX479 (460-479- Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Stichsäge) Funktion Sägen verschiedenen Materialien Den bestimmungen der folgenden richtlinien...
Seite 20
COMMANDE À VITESSE VARIABLE (POUR WX478/WX479 SEULEMENT) INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT INTERRUPTEUR AVEC DISPOSITIF DE BLOCAGE POIGNÉE SOUPLE CLÉ ALLEN GUIDE D’ANGLE SEMELLE GUIDE DE LAME FIXATION DU GUIDE PARALLÈLE 10. BARRE DE SÉCURITÉ 11. COMMANDE DE L’ACTION PENDULAIRE 12. GUIDE PARALLÈLE (POUR WX478/WX479 SEULEMENT) * * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WX477 WX478 WX479 (460-479- désignations des pièces, illustration de la Scie sauteuse) WX477 WX478 WX479 Tension Nominale 220-240V~50Hz Puissance 550W 650W 750W Vitesse à vide 3100/min 1000-3100/min Course 20mm Capacité de biseau ±45° Classe de protection Bois...
Seite 22
Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures de 10 C ou moins Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSORIES WX477 WX478 WX479 Clé Allen Lame de coupe de Métal Lame de coupe du bois Lame de coupe de l’aluminium...
Seite 23
AVERTISSEMENTS DE Les déchets d’équipements SÉCURITÉ POUR SCIE électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les SABRE ordures ménagères. Ils doivent 1. Tenir l’outil par les zones de prises être collectés pour être recyclés isolées lors d’une utilisation où l’outil dans des centres spécialisés.
INSTRUCTIONS ENTRETIEN D’UTILISATION Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage, une réparation ou REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, un entretien. lire attentivement les instructions. L ’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien particulier. PORTER UN MASQUE CONTRE LA Il n’y a pas de pièces réparables par POUSSIÈRE...
Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description WORX Scie sauteuse Modèle WX477 WX478 WX479 (460-479- désignations des pièces, illustration de la Scie sauteuse) Suzhou 2016/06/29 Fonction Sciage de matériaux divers Allen Ding Ingénieur en chef adjoint, Essais &...
Seite 26
CONTROLLO VELOCITÀ VARIABILE (SOLO PER WX478/WX479) INTERRUTTORE D’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO INTERRUTTORE DI BLOCCO IMPUGNATURA MORBIDA CHIAVE ESAGONALE PIASTRA ANGOLARE PIASTRA GUIDA DELLA LAMA SCANALATURE GUIDA PARALLELA 10. PROTEZIONE PER LE DITA 11. CONTROLLO AZIONE DI PENDOLO 12. GUIDA PARALLELA (SOLO PER WX478/WX479) * *Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
DATI TECNICI Codice WX477 WX478 WX479 (460-479- designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternativo) WX477 WX478 WX479 Tensione nominale 220-240V~50Hz Potenza nominale 550W 650W 750W Corsa nominale a vuoto 3100/min 1000-3100/min Lunghezza corsa 20mm Orientamento ±45° Classe di protezione Legno...
Seite 28
Evitare l’utilizzo dello strumento a temperature di 10 C o inferiori Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WX477 WX478 WX479 Chiave esagonale Lama per taglio di Metallo...
Seite 29
AVVISI GENERALI PER LA I prodotti elettrici non possono SICUREZZA DEL SEGHETTO essere gettati tra i rifiuti domestici. L ’apparecchio da rottamare ALTERNATIVO deve essere portato al centro 1. Qualora si eseguano attività che di riciclaggio per un corretto prevedano il contatto dell’attrezzo trattamento.
PROCEDURA PER LA MANUTENZIONE CARICA Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi NOTA: Leggere scrupolosamente il regolazione, riparazione o manutenzione. manuale delle istruzioni prima di usare L ’attrezzo non richiede di lubrificazione o l’attrezzo. manutenzione aggiuntiva. All’interno dell’attrezzo non ci sono parti INDOSSARE UNA MASCHERINA riparabili da parte dell’utente.
Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l’apparecchio , Descrizione WORX Seghetto alternativo Codice WX477 WX478 WX479 (460- 479- designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternativo) Funzione Segare vari materiali Suzhou 2016/06/29 Allen Ding È...
Seite 32
DIAL DE PRESELECCION DE VELOCIDAD (SOLO PARA WX478/WX479) INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN BOTÓN DE SEGURIDAD EMPUÑADURA BLANDA LLAVE ALLEN GUÍA DE ÁNGULO PLACA BASE RODILLO GUIA TORNILLO FIJADOR DE GUIA 10. BARRA DE SEGURIDAD 11. BOTÓN SISTEMA PENDULAR 12. GUÍA PARALELA (SOLO PARA WX478/WX479) * * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suminis- trado de serie con el aparato.
DATOS TÉCNICOS Modelo WX477 WX478 WX479 (460-479- denominaciones de maquinaria, representantes de Sierra de Calar) WX477 WX478 WX479 Tensión 220-240V~50Hz Potencia 550W 650W 750W Carreras en vació 3100/min 1000-3100/min Longitud de carrera 20mm Rango de ángulos de corte ±45° Clase de protección...
Seite 34
Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC o menos. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS WX477 WX478 WX479 Llave allen Hoja de corte de Metal...
Seite 35
ADVERTENCIA DE Los residuos de aparatos SEGURIDAD GENERAL eléctricos y electrónicos no SOBRE LA SIERRA SABLE deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en 1. Sostenga la herramienta únicamente las instalaciones especializadas. por medio de superficies aislantes, Consulte a las autoridades locales o al realizar una operación en la que el el establecimiento para saber cómo accesorio de corte pueda entrar en...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, ATENCIÓN: Antes de utilizar la reparación o mantenimiento. herramienta, lea detenidamente el Su herramienta eléctrica no requiere de manual de instrucciones. lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que deban UTILÍCESE MÁSCARA ANTIPOLVO ser reparadas por el usuario.
Los que reciben, Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripción WORX Sierra de calar Modelo WX477 WX478 WX479 (460-479- denominaciones de maquinaria, representantes de Sierra de Suzhou 2016/06/29 Calar) Allen Ding Función Sierras de diversos materials...
Seite 38
SNELHEIDSREGELAAR (ALLEEN VOOR WX478/WX479) AAN/UIT-SCHAKELAAR SCHAKELAAR VOOR CONTINU GEBRUIK ZACHTE HANDGREEP INBUSSLEUTEL HOEKPLAAT VOETPLAAT BLADGELEIDER PARALLELGELEIDING KLEMMEN 10. BESCHERMKAPJE 11. PENDELINSTELLINGEN 12. PARALLELGELEIDER (ALLEEN VOOR WX478/WX479) * * Niet alle getoonde en beschreven toebehoren worden meegeleverd. Decoupeerzaag...
Seite 40
Wordt de machine geregeld gebruikt, schaf dan toebehoren tegen trillingen aan. Vermijd het gebruik bij temperaturen van 10 C of minder Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden. TOEBEHOREN WX477 WX478 WX479 Inbussleutel Metalen snijmes Zaagblad voor hout...
Seite 41
AANVULLENDE Afgedankte elektrische producten VEILIGHEIDSPUNTEN VOOR mogen niet bij het normale UW DECOUPEERZAAG huisafval terechtkomen. Breng deze producten waar mogelijk naar een 1. Houd het gereedschap vast bij de recyclecentrum bij u in de buurt. geïsoleerde handgrepen wanneer de Vraag de verkoper of de gemeente zaag in contact zou kunnen komen informatie en advies over het met verborgen leidingen of de eigen...
BEDIENINGSINSTRUCTIES ONDERHOUD OPMERKING: Lees voor het gebruik Trek de voedingskabel uit de aansluiting van het gereedschap aandachtig het voordat u eventuele aanpassingen, instructieboekje. reparaties of onderhoud uitvoert. Dit elektrische gereedschap hoeft niet extra DRAAG EEN STOFMASKER gesmeerd of onderhouden te worden. Dit gereedschap bevat geen onderdelen GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING waaraan de gebruiker onderhoud kan of moet...
Adres Positec Power Tools (Europe) Ltd, Konrad-Adenauer-Ufer 37 PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK 50668 Köln Verklaren dat het product Beschrijving WORX Decoupeerzaag Type WX477 WX478 WX479 (460-479- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Decoupeerzaag) Suzhou 2016/06/29 Functie Zagen verschillende materialen Allen Ding...
Seite 44
REGULATOR PRĘDKOŚCI (TYLKO DLA WX478/WX479) WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA PRZYCISK BLOKADY WŁĄCZNIKA UCHWYT Z MIĘKKĄ WYKŁADZINĄ KLUCZ SZEŚCIOKĄTNY PŁYTA KĄTOWA PŁYTA PODSTAWOWA PROWADNICA BRZESZCZOTU UCHWYTY SPECJALNE PROWADNICY RÓWNOLEGŁEJ 10. ELEMENT ZABEZPIECZAJĄCY 11. STEROWANIE MECHANIZMEM WAHADŁOWYM 12. PROWADNICA RÓWNOLEGŁA (TYLKO DLA WX478/WX479) * * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są...
DANE TECHNICZNE Typ WX477 WX478 WX479(460-479- oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wyrzynarka) WX477 WX478 WX479 Napięcie znamionowe 220-240V~50Hz Moc znamionowa 550W 650W 750W Prędkość nominalna bez obciążenia 3100/min 1000-3100/min Długość skoku 20mm Zakres skosu ±45° Klasa ochrony Drewno 65mm 90mm 100mm Głębokość cięcia...
Seite 46
Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne. Należy unikać używania narzędzi w temperaturach 10 C lub niższych Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni. AKCESORIA WX477 WX478 WX479 Klucz sześciokątny Brzeszczot do Metal Brzeszczot do drewna Brzeszczot do aluminium Prowadnica równoległa...
Seite 47
DODATKOWE PUNKTY Odpady wyrobów elektrycznych nie BEZPIECZEŃSTWA DLA powinny być wyrzucane razem z PIŁY WYRZYNARKI odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli 1. Podczas wykonywania pracy, istnieje odpowiednia infrastruktura. gdy istnieje możliwość kontaktu Porady dotyczące recyklingu można narzędzia z ukrytymi przewodami uzyskać...
INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSERWACJA Przed dokonywaniem jakichkolwiek UWAGA: Przed użyciem narzędzia należy regulacji, obsługi technicznej lub uważnie przeczytać instrukcje. konserwacji należy wyjąć wtyczkę z ZAWSZE NALEŻY NOSIĆ MASKĘ gniazdka. PYŁOWĄ Narzędzie to nie wymaga żadnego dodatkowego smarowania czy konserwacji. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM W narzędziu nie ma żadnych części, które Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania wymagałyby serwisowania przez użytkownika.
Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Deklarujemy, że produkt, Opis Wyrzynarka WORX Typ WX477 WX478 WX479 (460-479- oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wyrzynarka) Suzhou 2016/06/29 Allen Ding Funkcja Cięcie różnych materiałów Zastępca głównego inżyniera, testowanie i certyfikacja Jest zgodny z następującymi dyrektywami,...
Seite 50
VÁLTOZTATHATÓ SEBESSÉG SZABÁLYOZÓ (CSAK A WX478/WX479 MODELLHEZ) KI-/BEKAPCSOLÓ GOMB KAPCSOLÓRÖGZÍTŐ GOMB PUHA MARKOLATTAL ELLÁTOTT FOGANTYÚ IMBUSZKULCS SZÖGLEMEZ TALPLEMEZ GÖRGŐVEZETŐ PÁRHUZAMOS VEZETŐ ELEM 10. UJJVÉDŐ 11. LENGÉSFUNKCIÓ-SZABÁLYOZÓ 12. PÁRHUZAMOS VEZETŐ (CSAK A WX478/WX479 MODELLHEZ) * * Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. Rezgőfűrész...
MŰSZAKI ADATOK Típus WX477 WX478 WX479(460-479- a készülék megjelölése, dekopírfűrész) WX477 WX478 WX479 Névleges feszültség 220-240V~50Hz Névleges teljesítmény 550W 650W 750W Névleges üresjárati fordulatszám 3100/min 1000-3100/min Lökethossz 20mm Ferdevágás-kapacitás ±45° Védelmi osztály 65mm 90mm 100mm Vágásmélység Alumínium 12mm 20mm Acél 10mm A készülék súlya...
Seite 52
Ha rendszeresen használja az eszközt, vásároljon rezgéscsillapító tartozékokat. Kerülje az eszköz használatát 10 C vagy alacsonyabb hőmérsékleten. Úgy tervezze meg a munkáját, hogy a magas rezgésszámú eszközök használatát igénylő feladatokat több napra ossza el. TARTOZÉKOK WX477 WX478 WX479 Imbuszkulcs Vágóél fém Vágóél fához Vágóél alumíniumhoz...
Seite 53
BIZTONSÁGI A leselejtezett elektromos ELŐÍRÁSOK készülékek nem dobhatók ki a DEKOPÍRFŰRÉSZ háztartási hulladékkal. Ha van a közelben elektromos hulladék gyűjtő 1. Az elektromos kéziszerszámot csak udvar, vigye oda a készüléket. Az a szigetelt fogantyúfelületeknél újrahasznosítási lehetőségekről fogva tartsa, ha olyan munkát végez, tájékozódjon a helyi hatóságoknál amelynek során a betétszerszám vagy a kereskedőnél.
HASZNÁLATI KARBANTARTÁS UTASÍTÁSOK Bármilyen állítás, javítás vagy karbantartási művelet előtt húzza ki a MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot kábelt a konnektorból. használná, olvassa el figyelmesen az Az elektromos kéziszerszámot nem szükséges utasításokat. megkenni vagy karbantartani. A szerszám nem tartalmaz a felhasználó által MINDIG VISELJEN PORMASZKOT javítható...
PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Kijelenti, hogy a termék: Leírás WORX Dekopírfűrész Típus WX477 WX478 WX479 (460-479- a készülék megjelölése, dekopírfűrész) Suzhou 2016/06/29 Rendeltetés Különböző anyagok vágása Allen Ding Helyettes főmérnöke, Tesztelés és minősítés Megfelel a következő...
Seite 56
BUTON TURAŢIE VARIABILĂ (DOAR PENTRU WX478/WX479) ÎNTRERUPĂTOR ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE) BUTON DE BLOCARE A COMUTATORULUI MÂNER CU ÎNVELIŞ MOALE CHEIE HEXAGONALĂ PLACĂ UNGHIULARĂ PLACĂ DE BAZĂ GHIDAJ CU ROLĂ ELEMENTE DE FIXARE PENTRU GHIDAJ PARALEL 10. DEGET DE PROTECŢIE 11. BUTON CONTROLARE ACŢIUNE DE OSCILARE 12.
DATE TEHNICE Tip WX477 WX478 WX479 (460-479- denumire maşină, reprezentând jig a văzut) WX477 WX478 WX479 Tensiune nominală 220-240V~50Hz Putere nominală 550W 650W 750W Turaţie în gol nominală 3100/min 1000-3100/min Lungime cursă 20mm Capacitate de tăiere oblică ±45° Clasă de protecţie...
Seite 58
Evitaţi utilizarea uneltelor la temperaturi de 10 C sau mai puţin. Planificaţi-vă lucrul pentru a desfăşura utilizarea uneltelor cu nivel ridicat de vibraţii de-a lungul mai mul- tor zile. ACCESORII WX477 WX478 WX479 Cheie Hexagonală Pânză pentru Metal Pânză pentru lemn Pânză...
Seite 59
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul PENTRU FERĂSTRĂUL menajer. Vă rugăm să depuneţi MECANIC produsele electrice la unităţile de reciclare existente. Consultaţi-vă cu 1. Ţineţi ferăstrăul mecanic de autorităţile locale sau cu distribuitorul suprafeţele de prindere izolate pentru sfaturi privind reciclarea.
INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINEREA UTILIZARE Scoateţi fişa din priză înainte de efectuarea oricărei reglări, lucrări de NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu service sau întreţinere. atenţie manualul de instrucţiuni. Unealta dumneavoastră nu necesită lubrifiere sau întreţinere suplimentară. PURTAŢI ÎNTOTDEAUNA O MASCĂ DE Nu există...
Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declarăm că produsul Descriere Ferăstrău WORX Tip WX477 WX478 WX479 (460-479- denumire maşină, reprezentând jig a văzut) Suzhou 2016/06/29 Function Tăierea diferitor materiale Allen Ding Adjunct Inginer şef, Testare si certificare Respectă...
Seite 62
OVLÁDÁNÍ OTÁČEK MOTORU (POUZE U MODELU WX478/WX479) VYPÍNAČ ARETAČNÍ TLAČÍTKO ZAPNUTÍ DRŽADLO S MĚKKÝM ÚCHOPEM IMBUSOVÝ KLÍČ ÚHLOVÁ DESKA ZÁKLADNÍ DESKA VODÍCÍ KLADKA ÚCHYTY PRO ROVNOBĚŽNÝ DORAZ 10. CHRÁNIČ PRSTU 11. OVLÁDÁNÍ KMITAVÉHO POHYBU 12. PARALELNÍ DORAZ (POUZE U MODELU WX478/WX479) * * Standardní...
TECHNICKÉ ÚDAJE Típus WX477 WX478 WX479(460-479- označení stroje, zástupce pila) WX477 WX478 WX479 Jmenovité napětí 220-240V~50Hz Jmenovitý příkon 550W 650W 750W Otáčky na prázdno 3100/min 1000-3100/min Výška zdvihu 20mm Možnost náklonu ±45° Třída ochrany Dřevo 65mm 90mm 100mm Hloubka řezu Hliník...
Seite 64
Má-li být tento nástroj používán pravidelně, zakupte antivibrační příslušenství. Nepoužívejte nástroje při teplotě 10 C nebo nižší. Naplánujte práci tak, aby bylo provádění úkolů, které vyžadují silné vibrace nástroje, rozloženo do několika dní. PŘÍSLUŠENSTVÍ WX477 WX478 WX479 Imbusový klíč Čepel k řezání Kov Čepel k řezání dřeva Čepel k řezání...
Seite 65
DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ Vysloužilé elektrické přístroje POKYNY PRO PRÁCI S nevyhazujte společně s domovním odpadem. Nářadí recyklujte ve PŘÍMOČAROU PILOU sběrnách k tomu účelu zřízených. O možnostech recyklace se informujte 1. Dbejte zvýšené opatrnosti v místech, na místních úřadech nebo u prodejce. kde by se nástroj při práci mohl dostat do kontaktu se zakrytými vodiči el.
NÁVOD NA POUŽITÍ ÚDRŽBA Předtím, než provedete jakékoliv úpravy POZNÁMKA: Předtím než začnete nářadí nebo údržbu odpojte nářadí od sítě. používat, přečtěte si pečlivě manuál.. Vaše elektrické ruční nářadí nepotřebuje VŽDY POUŽÍVEJTE PROTIPRACHOVOU dodatečné mazání a údržbu. Na vašem MASKU. elektrickém ručním nářadí...
Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Prohlašujeme, že tento výrobek Popis WORX Listová pila Typ WX477 WX478 WX479 (460-479- označení stroje, zástupce pila) Funkce Vnější a boční broušení Suzhou 2016/06/29 Allen Ding Je v souladu s následujícími směrnicemi: Zástupce vrchní...
Seite 68
OVLÁDANIE OTÁČOK MOTORA (IBA PRI MODELI WX478/WX479) VYPÍNAČ ARETAČNÉ TLAČIDLO ZAPNUTIA MÄKKÁ RUKOVÄŤ IMBUSOVÝ KĽÚČ PLATŇA PRE REZANE POD UHLOM ZÁKLADNÁ DOSKA VODIACA KLADKA ÚCHYTY PRE ROVNOBEŽNÝ DORAZ 10. CHRÁNIČ PRSTA 11. OVLÁDANIE KYVADLOVÉHO POHYBU 12. PARALELNÝ DORAZ (IBA PRI MODELI WX478/WX479) * * Štandardná...
Seite 69
TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX477 WX478 WX479 (460-479- označenie zariadenia, zástupca píly) WX477 WX478 WX479 Menovité napätie 220-240V~50Hz Menovitý príkon 550W 650W 750W Otáčky na voľnobeh 3100/min 1000-3100/min Dĺžka kmitu 20mm Kapacita sklonu ±45° Trieda ochrany Drevo 65mm 90mm 100mm Hĺbka rezu Hliník...
Seite 70
Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám. Vyhnite sa používaniu náradia pri teplote 10°C a menej. Prácu si naplánujte tak, aby ste akékoľvek používanie náradia pri vysokých vibráciách rozdelili na niekoľko dní. AKCESORIA WX477 WX478 WX479 Imbusový kľúč Čepeľ na rezanie Kov Čepeľ...
Seite 71
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať PRIAMOČIARU PÍLU spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel 1. Pri práci v miestach, kde môže dôjsť zriadených. O možnosti recyklácie sa ku kontaktu rezacieho príslušenstva informujte na miestnych úradoch alebo so skrytým elektrickým vedením u predajcu.
NÁVOD NA POUŽITIE ÚDRŽBA Pred vykonaním akéhokoľvek POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie nastavovania, opráv a údržby odpojte použijete, prečítajte si návod na použitie. brúsku od siete. VŽDY POUŽÍVAJTE RESPIRÁTOR. Vaše náradie nevyžaduje žiadne dodatočné mazanie ani údržbu. POUŽÍVANIE PODĽA URČENIA Vaše náradie nevyžaduje žiadny servisný...
Adresa: Positec Power Tools (Europe) Konrad-Adenauer-Ufer 37 Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, 50668 Köln Vyhlasujeme, že tento výrobok: Popis Priamočiara píla WORX Typ WX477 WX478 WX479 (460-479- označenie zariadenia, zástupca píly) Funkcie Rezanie rôznych materiálov Suzhou 2016/06/29 Allen Ding Zodpovedá...
Seite 74
CONTROLO DE VELOCIDADE VARIÁVEL (SÓ PARA WX478/WX479) INTERRUPTOR ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) BOTÃO DE BLOQUEIO PEGA COM PUNHO MACIO CHAVE HEXAGONAL PLACA DE ÂNGULO PLACA BASE GUIA DA LÂMINA FIXAÇÕES DA GUIA PARALELA 10. GUIA DE PROTEÇÃO DE DEDOS 11. CONTROLO DA ACÇÃO DO PÊNDULO 12.
DADOS TÉCNICOS Tipo WX477 WX478 WX479 (460-479- designação de aparelho mecânico, representativo de Serra tico-tico) WX477 WX478 WX479 Voltagem nominal 220-240V~50Hz Tensão nominal 550W 650W 750W Cursos sem carga nominal 3100/min 1000-3100/min Comprimento do curso 20mm Capacidade de esquadria ±45°...
Seite 76
Evite utilizar ferramentas a temperaturas de 10 C ou inferior. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias. ACESSÓRIOS WX477 WX478 WX479 Chave hexagonal Lâmina de corte de metal Lâmina de corte de madeira...
Seite 77
PONTOS DE SEGURANÇA Antes de realizar qualquer ADICIONAIS DA SUA SERRA trabalho na própria máquina, TICO-TICO retire a ficha de alimentação da tomada. 1. Segure a ferramenta agarrando as superfícies isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante Usar luvas de proteção pode entrar em contacto com fios eléctricos escondidos ou com o seu próprio cabo eléctrico.
FUNCIONAMENTO MANUTENÇÃO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efectuar quaisquer leia atentamente o livro de instruções. ajustamentos, reparações ou USAR MÁSCARA CONTRA O PÓ. manutenção. A sua ferramenta não requer qualquer UTILIZAÇÃO CONFORME AS lubrificação ou manutenção adicional.
Nós, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaramos que o produto, Descrição Serro tico-tico WORX Tipo WX477 WX478 WX479 (460-479- designação de aparelho mecânico, Suzhou 2016/06/29 representativo de Serra tico-tico) Allen Ding Função Serração vários materiais Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação...
Seite 80
VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL (ENDAST FÖR WX478/WX479) PÅ/AV-KNAPP KONTAKTLÅS-PÅ-KNAPP HANDTAG MED MJUKT GREPP SEXKANTIG NYCKEL VINKELPLÅT BASPLATTA KLINGGUIDE PARALLELLGUIDEANORDNINGAR 10. SKYDDSFINGER 11. PENDELKONTROLL 12. PARALLELLSTYRNING (ENDAST FÖR WX478/WX479) * * Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget. Pendelsticksåg...
TEKNISK INFORMATION Typ WX477 WX478 WX479 (460-479- maskinbeteckning, anger Pendelsticksåg) WX477 WX478 WX479 Spänning 220-240V~50Hz Effekt 550W 650W 750W Hastighet Utan Belastning 3100/min 1000-3100/min Slaglängd 20mm Såg vinkel ±45° Dubbel isolering Trä 65mm 90mm 100mm Skärdjup Aluminum 12mm 20mm Stål...
Seite 82
Om verktyget ska användas regelbundet, investera i antivibrationstillbehör. Undvik att använda verktygen i temperaturer på 10 C eller lägre Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar. TILLBEHÖR WX477 WX478 WX479 Sexkantig nyckel Metallskärblad Trädskärblad Aluminiumskärblad...
Seite 83
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Innan något arbete på maskinen FÖR DIN KONTURSÅG utförs måste kontakten dras ut ur eluttaget. 1. Håll och återgående sågen med isolerade greppytor när du utför ett arbete där skär tillbehöret kan komma Använd skyddshandskar i kontakt med dolda sladdar eller sin egen sladd.
Seite 84
LADDNINGSPROCEDUR UNDERHÅLL OBS: Innan du använder verktyget, läs Ta bort pluggen från hållaren innan du gör några anpassningar, servis eller noga igenom bruksanvisningen. underhåll. ANVÄND SKYDDSMASK MOT DAMM Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll. ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING Det finns inga delar som kan repareras Sticksågen är avsedd för att på...
Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Förklarar att denna produkt, Beskrivning WORX Pendelsticksåg Typ WX477 WX478 WX479 Suzhou 2016/06/29 (460-479- maskinbeteckning, anger Allen Ding Pendelsticksåg) Vice chefsingenjör, tester och certifiering Funktion Sågning av olika material Uppfyller följande direktiv,...
Seite 86
GUMB ZA IZBIRANJE HITROSTI (LE ZA WX478/WX479) STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP GUMB ZA ZAKLEPANJE ROČAJ Z MEHKO OBLOGO IMBUS KLJUČ KOTNA PLOŠČA OSNOVNA PLOŠČA VODILNI VALJČEK VZDOLŽNO VODILO 10. VAROVALO ZA PRSTE 11. GUMB ZA NASTAVLJANJE INTENZIVNOSTI NIHANJA 12. VZDOLŽNO VODILO (LE ZA WX478/WX479) * * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki.
TEHNIČNI PODATKI Vrsta WX477 WX478 WX479(460-479-oznaka naprave, predstavnik vbodnih žag) WX477 WX478 WX479 Napetost 220-240V~50Hz Moč 550W 650W 750W Št. vrt. brez obremenitve 3100/min 1000-3100/min Dolžina reza 20mm Največji nagib ±45° Razred zaščite 65mm 90mm 100mm Debelina obdelovanca Aluminij 12mm...
Seite 88
Če boste strojček uporabljali redno, potem investirajte v dodatke za zmanjševanje vibracij. Strojčka ne uporabljajte pri temperaturah pod 10 Delo si organizirajte tako, da boste opravila z visoko ravnjo vibracij izvajali v več fazah, tekom nekaj dni. DODATKI WX477 WX478 WX479 Šest robi ključ...
Seite 89
VARNOSTNA OPOZORILA ZA VBODNO Odpadnih električnih naprav ne ŽAGO smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Dostavite jih 1. Kadar bi med uporabo električnega na mesto za ločeno zbiranje odpadkov. strojčka lahko z rezalnim orodjem Glede podrobnosti, se posvetujte z prišli v stik z električno napeljavo, lokalno službo za ravnanje z odpadki.
NAVODILA ZA UPORABO VZDRŽEVANJE Pred vsakim prilagajanjem, OPOMBA: Preden začnete uporabljati servisiranjem ali vzdrževanjem izvlecite strojček, si pozorno preberite navodila. vtikač iz vtičnice. VEDNO NOSITE ZAŠČITNO MASKO ZA Strojčka ne rabite dodatno mazati. PRAH Strojček tudi nima nobenih delov, ki bi jih morali servisirati.
Naslov Positec Power Tools (Europe) Konrad-Adenauer-Ufer 37 Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, 50668 Köln Izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka WORX vbodna žaga Vrsta izdelka WX477 WX478 WX479 (460-479-oznaka naprave, predstavnik vbodnih žag) Funkcija Žaganje različnih materialov Suzhou 2016/06/29 Allen Ding Skladen z naslednjimi direktivami, Namestnik glavnega inženirja, testiranje in...