Seite 1
DIGITALKAMERA STYLUS-550WP / -550WP Bedienungsanleitung ● Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf. ● Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu erstellen, damit Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut machen können. ● Olympus behält sich im Sinne einer ständigen Produktverbesserung das Recht vor, die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen jederzeit zu aktualisieren oder zu verändern. ● Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch wurden während des Herstellungsprozesses erstellt, und können vom aktuellen...
Bitte beziehen Sie sich beim Lesen der Abschnitte „Menüeinstellungen“ (S. 24 bis 33) auf diese Seite. Drei Einstellmethoden Menübedienung Verwendete Tasten -Taste Pfeiltasten Zahlreiche Kameraeinstellungen werden über Menüs aufgerufen, einschließlich verschiedenen Aufnahme- und Wiedergabefunktionen, der eingebauten Uhr und der E-Taste Bildschirmanzeige. o-Taste Je nach anderen damit zusammenhängenden Einstellungen oder dem momentan gewählten Aufnahmemodus kann es vorkommen, dass bestimmte Menüs nicht zur Verfügung stehen (S. 17). Betätigen Sie ab zur Wahl des gewünschten Untermenüs 1, und drücken Sie dann die o-Taste. Drücken Sie die -Taste. ● Im nachstehenden Beispiel wird erläutert, wie Seitenregister Untermenü 2 Sie die [DIGITALZOOM]-Funktion einstellen KAMERAMENÜ...
Verwendung der Direkttasten Mit den Direkttasten können Sie schnell auf häufig verwendete Aufnahmefunktionen zugreifen. Auslöser (S. 14) Zoomtaste (S. 20, S. 23) g/E-Taste (Umschalten der Informationsanzeige/Menüanleitung) (S. 3, S. 22, S. 23) F-Taste (Belichtungskorrektur) (S. 21) &-Taste (Nahaufnahme) (S. 21) #-Taste (Blitz) (S. 20) Y-Taste (Selbstauslöser) (S. 21) K-Taste (Aufnahme/Umschalten zwischen den Aufnahmemodi) (S. 14) q-Taste (Wiedergabe) (S. 15) L/D-Taste (Erhöhen der Bildschirmhelligkeit/ Löschen) (S. 16, S. 22) Verwendung des FUNC-Menüs (S. 22) Verwendete Tasten Pfeiltasten Mit Hilfe des Funktionsmenüs können Sie Menüfunktionen, die beim Aufnehmen häufig verwendet werden, schneller einstellen. o-Taste o-Taste (S. 3, S. 22)
Seite 5
Menü-Index Menüs für Aufnahmefunktionen Einstellungen können angepasst werden, wenn ein KAMERAMENÜ Aufnahmemodus ausgewählt ist. ZURÜCK EINST. MENU Aufnahmemodus-Hauptmenü DATENSICHER. ..S. 31 1 A BILDQUAL. ....S. 24 3 C AUFNAHMEART W (Sprache)..S. 31 2 B KAMERAMENÜ WECHSELN PIXEL KORR. .... S. 31 WB ......S. 25 P ........ S. 14 K/q ......S. 31 ISO ......S. 25 G ......S. 17 SPEICH.EINST. ..S. 32 DIGITALZOOM ...
Vorbereiten der Kamera Anbringen des Trageriemens Beim Kauf der Kamera ist der Akku nur teilweise geladen. Bitte laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung (ca. 2 Stunden). Wenn die Ladeanzeige nicht leuchtet oder blinkt, ist der Akku entweder nicht einwandfrei eingesetzt oder am Akku und/ oder Ladegerät liegen Betriebsstörungen oder Schäden vor. Einzelheiten zu Akku und Ladegerät finden Sie im Abschnitt „Akku und Ladegerät“ (S. 46). Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er Zeitpunkt zum Laden des Akkus sich nicht lösen kann. Wenn die nachstehend abgebildete Fehlermeldung auf dem Bildschirm Laden des Akkus erscheint, muss der Akku geladen werden. Blinkt rot Das mitgelieferte Akkuladegerät (AC-Kabel oder Steckerladegerät) unterscheidet sich abhängig von der Region, in der Sie die Kamera gekauft haben. BATTERIE LEER Haben Sie ein Steckerladegerät erhalten, stecken Sie es direkt in die Netzsteckdose. LCD-Monitor oben Fehlermeldung Beispiel: Akkuladegerät mit AC-Kabel rechts Lithium-Ionen-Akku...
Seite 11
Einsetzen des Akkus und einer xD-Picture Card™ (separat Kerbe Indexbereich erhältlich) in die Kamera Setzen Sie ausschließlich eine xD-Picture Card oder den microSD-Adapter in die Kamera ein. Halten Sie die Karte senkrecht, und schieben Sie sie gerade in den Steckplatz, bis sie hörbar einrastet. Berühren Sie nicht den Kontaktbereich auf der Karte. Akku-/Kartenfachdeckel Wenn keine xD-Picture Card (separat erhältlich) eingesetzt ist, werden die mit der Kamera aufgenommenen Bilder im internen Speicher aufgezeichnet. „Verwendung einer xD-Picture Card“ (S. 47) „Anzahl der speicherbaren Einzelbilder (Standbilder)/Kontinuierliche Aufnahmedauer (Filme) im internen Speicher und auf der xD- Picture Card“ (S. 48) Entfernen der xD-Picture Card Akkuverriegelung Legen Sie den Akku ein, indem Sie zuerst die mit markierte Seite einlegen, so dass die Markierungen in Richtung Akkuverriegelung zeigen.
Verwendung einer microSD- Pfeiltasten und Karte/microSDHC-Karte Bedienungshinweise (separat erhältlich) Die Symbole , , die auf den verschiedenen Einstell- und Filmwiedergabe- Unter Verwendung des mitgelieferten microSD- Bildschirmen angezeigt werden, weisen auf die Adapters können microSD-Karten und Verwendung der Pfeiltasten hin. microSDHC-Karten (im Weiteren werden beide Ausführungen als „microSD-Karte“ bezeichnet) ebenfalls mit dieser Kamera verwendet werden. BELICHT. KORR. „Verwendung des microSD-Adapter“ (S. 49) +0.3 Setzen Sie die microSD-Karte in den ZEIT Adapter ein. +0.7 +1.0 2009 08 26 12 30 J M T ZURÜCK EINST.
Einstellen von Datum und Uhrzeit Ändern der Anzeigesprache Nachdem Sie die in diesem Abschnitt beschriebene Sie können die Sprache wählen, in der die Einstellung der Uhr vorgenommen haben, werden das Menüs und Fehlermeldungen auf dem LCD- Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit Dateinamen, Monitor angezeigt werden. Datumsausdruck- und anderen Daten abgespeichert. Drücken Sie die -Taste, und Drücken Sie die n-Taste, um anschließend abcd, um [E] die Kamera einzuschalten. (EINRICHTEN) zu wählen. ● Wenn die Uhr noch nicht eingestellt wurde, erscheint daraufhin der Einstellbildschirm für Datum und Uhrzeit. EINRICHTEN ZEIT ---- ---- -- -- -- --...
Aufnahme, Wiedergabe und Löschen von Bildern Aufnehmen mit den Visieren Sie das Motiv mit der optimalen Einstellungen Kamera an, und wählen Sie den von Blendenwert und gewünschten Bildausschnitt. Verschlusszeit (P-Modus) In diesem Modus wird die Programmautomatik der Kamera verwendet. Änderungen der LCD- Einstellungen von anderen Funktionen des 1/400 F3.5 Monitor Aufnahmemenüs wie Belichtungskorrektur, Weißabgleich usw. sind möglich. Einzelheiten zu den Funktionen, die eingestellt Querformat werden können, finden Sie im Abschnitt „Menüs für Aufnahmefunktionen“ auf Seite 24.
Wiedergabe von Filmen Um die Aufnahme zu machen, Wählen Sie den gewünschten Film, und drücken Sie den Auslöser langsam drücken Sie dann die o-Taste. vollständig durch, während Sie die Kamera möglichst ruhig halten. 2009.08.26 12:30 100-0004 FILM-WIEDERG. Vollständig durchdrücken Film 1/400 F3.5 Kontroll-Bildschirm Der bei Filmen aufgenommene Ton kann nicht mit dieser Kamera wiedergegeben Anzeigen des letzten Bildes werden. Zur Wiedergabe von Filmen mit Ton Durch Drücken der q-Taste wird die müssen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät...
Löschen von Bildern während der Wiedergabe (Löschen eines einzelnen Bilds) Wenn das zu löschende Bild angezeigt wird, drücken Sie die D -Taste. BILD LÖSCHEN NE I N ZURÜCK EINST. MENU Betätigen Sie a zur Wahl von [JA], und drücken Sie dann die o-Taste. [K] (LÖSCHEN) (S. 30) 1 DE...
Verwenden der verschiedenen Aufnahmemodi Wahl des für die Bei jedem Drücken der K-Taste ändert sich der Aufnahmemodus in der folgenden Reihenfolge: Aufnahmesituation optimal P, G, h, s, A. Beim Wechsel in geeigneten Motivprogramms einen anderen Aufnahmemodus werden die (s-Modus) meisten Einstellungen, die in einem anderen als dem P-Modus eingestellt wurden, auf die Standardeinstellungen des entsprechenden Drücken Sie einige Male die Aufnahmemodus geändert. K-Taste, um s einzustellen. Aufnehmen mit automatischen PORTRÄT Einstellungen (G-Modus) Der jeweiligen Szene entsprechend wählt die Kamera automatisch den idealen Aufnahmemodus aus [PORTRÄT]/ [LANDSCHAFT]/ [NACHT+PERSON]/ ZURÜCK EINST.
Verwendung des digitalen Untermenü 1 Anwendungszweck Bildstabilisator-Modus B PORTRÄT/ (h-Modus) F LANDSCHAFT/ G NACHTAUFNAHME Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, Unschärfe M NACHT+PERSON/ zu reduzieren, die durch Verwackeln oder eine C SPORT/ Die Aufnahme wird Bewegung des Motivs verursacht werden kann. N INNENAUFNAHME/ mit dem gewählten W KERZENLICHT Motivprogramm R SELBSTPORTRAIT/ gemacht. Drücken Sie einige Male die S SONNENUNTERGANG K-Taste, um h einzustellen. X FEUERWERK V SPEISEN/ h-Modusanzeige d DOKUMENTE/ UNTERWASSER FOTO Bei einem dunklen Motiv wird die Rauschminderung automatisch aktiviert. Dadurch wird die Aufnahmezeit, während der keine weiteren Bilder aufgenommen werden können, etwa verdoppelt.
Seite 19
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv scharfzustellen, und drücken Sie den Auslöser dann langsam vollständig durch, um die Aufnahme zu starten. Leuchtet bei der Aufnahme rot Halb nach unten drücken 00:34 Vollständig durchdrücken Verbleibende Aufnahmezeit (S. 48) Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser vollständig durch.
Verwenden der Aufnahmefunktionen Verwendung des optischen Verwendung des Blitzes Zooms Die für die jeweilige Aufnahmebedingung am besten geeignete Blitzfunktion kann ausgewählt Betätigen Sie die Zoomtaste, um den werden, um den gewünschten Effekt zu erhalten. Aufnahmebereich einzustellen. Wegzoomen mit der Heranzoomen mit der Drücken Sie die #-Taste. Weitwinkel-Zoomtaste (W) Tele-Zoomtaste (T) AUTO EINST. BLITZ AUTO AUTO Betätigen Sie cd zur Wahl Zoombalken der gewünschten Option, und drücken Sie dann die o-Taste zur Optischer Zoom: 3,0×...
Ändern der Bildhelligkeit Betätigen Sie cd zur Wahl der (Belichtungskorrektur) gewünschten Option, und drücken Sie dann die o-Taste zur Einstellung. Die Standard-Bildhelligkeit (angemessene Belichtung), die von der Kamera auf der Grundlage des jeweils gewählten Einstellung Beschreibung Aufnahmemodus (außer G) eingestellt wird, Der Nahaufnahmemodus ist kann erhöht oder verringert werden, um einen deaktiviert. gewünschten Effekt zu erzielen. Aufnahmen sind bis zu einem NAHAUFNAHME Motivabstand von 20 cm (30 Drücken Sie die F-Taste. ) vor dem Objektiv möglich. Aufnahmen sind bis zu einem BELICHT.
Erhöhen der Verwendung des FUNC-Menüs Bildschirmhelligkeit (Erhöhen Das FUNC-Menü umfasst die folgenden der Bildschirmhelligkeit) Menüfunktionen, die schnell aufgerufen und eingestellt werden können. Drücken Sie die L-Taste im Aufnahmemodus. [WB] (S. 25) Der Bildschirm wird heller. Wenn innerhalb • [ISO] (S. 25) von 10 Sekunden kein Bedienungsvorgang • [A] (BILDQUAL.) (S. 24) an der Kamera stattfindet, wird die frühere • Bildschirmhelligkeit wiederhergestellt. Drücken Sie die o-Taste. Umschalten der Anzeige der Aufnahme-Informationen Die Informationsanzeige kann umgeschaltet werden, um sie der Aufnahmesituation AUTO anzupassen. Z.B. um den gesamten Bildschirm AUTO frei zu haben oder um die Hilfslinien zu WB AUTO verwenden.
Verwenden der Wiedergabefunktionen Indexanzeige und Wiedergabe Umschalten der Anzeige der mit Ausschnittsvergrößerung Bildinformationen Die Indexanzeige ermöglicht es Ihnen, ein Bei der Wiedergabe von Bildern kann die gewünschtes Bild rasch zu lokalisieren. Anzeige umgeschaltet werden. Sie können Bilddetails bei Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung (bis zu 10x) überprüfen. Betätigen Sie die g-Taste. ● Bei jeder Betätigung der Taste wechseln die Betätigen Sie die Zoomtaste. angezeigten Bildinformationen in der nachstehend gezeigten Reihenfolge. Normal Einzelbildanzeige Ausschnittsvergrößerung 1/1000 F3.5 +2.0 ISO 400 100-0004 2009.08.26 12:30 2009.08.26 12:30 100-0004...
Menüs für Aufnahmefunktionen Einstellungen können angepasst werden, wenn ein Aufnahmemodus ausgewählt ist. K kennzeichnet die Aufnahmemodi, in denen die betreffende Funktion eingestellt werden kann. Die Standardeinstellung jeder Funktion wird grau hinterlegt gekennzeichnet. Wahl der geeigneten Bildqualität für den jeweiligen Anwendungszweck [A BILDQUAL.] A BILDQUAL. K : P G h s A Standbilder Untermenü 1 Untermenü 2 Anwendungszweck 10M (3648×2736) Geeignet für den Druck von Bildern größer A3. 5M (2560×1920) Geeignet für den Druck von Bildern bis A4. 3M (2048×1536) Ermöglicht Ausdrucke bis zu A4 Format. 2M (1600×1200) Geeignet für den Druck von Bildern bis A5. BILDGRÖßE 1M (1280×960) Ermöglicht Ausdrucke im Postkarten-Format. VGA (640×480) Eignet sich für die Ansicht auf einem Fernseher, zum Versenden per Email oder Einfügen in Internet-Seiten. 16:9 (1920×1080) Geeignet für die Wiedergabe von Bildern auf einen 16:9 Breitbild TV-Gerät.
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Wahl der ISO-Empfindlichkeit [ISO] Einstellen einer natürlichen Bildfarbe [WB] B KAMERAMENÜ ISO B KAMERAMENÜ WB K : P K : P h s A Abkürzung für die Internationale Organisation für Normung. ISO-Standards Untermenü 2 Anwendungszweck legen die Empfindlichkeit für digitale Kameras und Filme fest, daher werden Die Kamera passt den Codes wie „ISO 100“ für die Darstellung der AUTO Weißabgleich automatisch an die Aufnahmebedingungen an Empfindlichkeit verwendet.
[AUS]. eingebaute Mikrofon (S. 6) auf die Der bei den Filmen aufgenommene gewünschte Tonquelle. Ton kann nicht mit dieser Kamera Der mit den Standbildern aufgenommene wiedergegeben werden. Ton kann nicht mit dieser Kamera Zur Wiedergabe des Tons müssen Sie die wiedergegeben werden. Kamera an ein Fernsehgerät oder einen Zur Wiedergabe des Tons müssen Sie die Personalcomputer anschließen. Kamera an ein Fernsehgerät oder einen Personalcomputer anschließen. Panoramabilder erstellen [PANORAMA] B KAMERAMENÜ PANORAMA K : P h s Panorama ermöglicht Ihnen, ein Panoramabild unter Verwendung von OLYMPUS Master 2- Software der mitgelieferten CD-ROM zu erstellen. Schärfe, Belichtung (S. 21), Zoom-Einstellung (S. 20) und [WB] (S. 25) werden beim ersten Bild gespeichert. Der Blitzmodus (S. 20) ist fest auf $ (BLITZ AUS) eingestellt. 1 Betätigen Sie abcd zur Wahl der Richtung, in der die Bilder zusammengefügt werden sollen. 2 Drücken Sie den Auslöser, um das erste Bild aufzunehmen, und wählen Sie dann das gewünschte zweite Bild. ● Legen Sie den Bildausschnitt für die zweite Aufnahme mit Hilfe der Überlappungsrahmen so fest, dass der Rand des ersten Bilds mit dem Rand des zweiten Bilds überlappt. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, um die gewünschte Anzahl von Bildern aufzunehmen, und drücken Sie nach der letzten Aufnahme die o-Taste. Wenn das Symbol g auf dem Bildschirm erscheint, können keine weiteren Bilder aufgenommen werden. Bis zu 10 Aufnahmen können zu einem Panoramabild zusammengefügt werden. Einzelheiten zum Erstellen von Panoramabildern finden Sie in der Online-Hilfe der OLYMPUS Master 2-Software. DE...
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Wahl der Scharfstellung auf ein Wiederherstellen der Gesicht [GESICHT ERK] Standardeinstellungen der Aufnahmefunktionen [D RUECKST.] B KAMERAMENÜ GESICHT ERK D RUECKST. K : P h s K : P G h s A Untermenü 2 Anwendungszweck Gesichtserkennung ist nicht Untermenü...
Menüs für Wiedergabe-, Bearbeitungs- und Druckfunktionen Einstellungen können angepasst werden, wenn das Bild durch Drücken der q-Taste wiedergegeben wird. ändern der Bildgröße [Q] Automatische Wiedergabe [G DIASHOW] I BEARB. Q G DIASHOW Untermenü 2 Anwendungszweck Diese Funktion dient dazu, Starten der Diashow C 640 × 480 ein hochauflösendes Bild zum Zum Starten der Diashow drücken Sie die o- Versenden per E-Mail oder für Taste. Um die Diashow zu beenden, drücken andere Anwendungszwecke E 320 × 240 Sie die o-Taste oder die -Taste. in einer kleineren Größe als separates Bild abzuspeichern. Während der Diashow kann der aufgenommene Ton nicht mit dieser Kamera 1 Betätigen Sie cd zur Markierung des wiedergegeben werden. Bilds, und drücken Sie dann die o-Taste. Zur Wiedergabe des Tons müssen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät oder einen 2 Wählen Sie mit ab die gewünschte Personalcomputer anschließen.
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Bilder vor versehentlichem Löschen Hinzufügen von Ton zu Standbildern schützen [0] J WIEDERG. MENÜ 0 J WIEDERG. MENÜ R Geschützte Bilder können nicht mit Untermenü 2 Anwendungszweck [LÖSCHEN] (S. 16), [BILDWAHL] oder Während der Wiedergabe des [ALLES LÖSCHEN] (S. 30) gelöscht Bilds wird die Tonaufnahme ca. werden, doch bei der Ausführung der 4 Sekunden lang ausgeführt. Funktion [FORMATIEREN]/[KARTE Diese Funktion ist sehr praktisch, FORMAT.] (S. 31) werden alle Bilder um beispielsweise einen kurzen gelöscht.
Seite 30
Löschen eines Bilds [K LÖSCHEN] Speichern von Druckeinstellungen mit den Bilddaten [L DRUCKAUSWAHL] K LÖSCHEN L DRUCKAUSWAHL Achten Sie darauf, nicht versehentlich ein Bild zu löschen, das Sie eigentlich behalten wollten. „Druckvorauswahl (DPOF)“ (S. 37) Druckvorauswahlen sind nur bei Untermenü 1 Anwendungszweck Einzelbildern möglich, die auf der Karte Bilder werden jeweils einzeln zum BILDWAHL gespeichert wurden. Löschen ausgewählt. ALLES Alle Bilder im internen Speicher oder LÖSCHEN auf der Karte werden gelöscht. Setzen Sie niemals die Karte in die Kamera ein, während Sie Bilder aus dem internen Speicher löschen. Wenn Sie Bilder von der Karte löschen möchten, führen Sie zuerst eine Karte in die Kamera ein. Löschen von einzeln markierten Bildern [BILDWAHL] 1 Betätigen Sie ab zur Wahl von [BILDWAHL], und drücken Sie dann die...
Einstellen des CCD-Bildwandlers [FORMATIEREN]/[KARTE FORMAT.] und der Bildverarbeitungsfunktion [PIXEL KORR.] E EINRICHTEN FORMATIEREN/KARTE FORMAT. E EINRICHTEN PIXEL KORR. Vergewissern Sie sich vor der Ausführung des Formatiervorgangs unbedingt, dass keine Da diese Funktion vor der Auslieferung der wichtigen Daten im internen Speicher bzw. Kamera aus dem Herstellerwerk eingestellt auf der Karte vorhanden sind, von denen Sie noch keine Sicherungskopien erstellt haben. wurde, ist nach dem Kauf keinerlei Einstellung erforderlich. Circa einmal pro Speicherkarten eines anderen Fabrikats Jahr ist ausreichend. als Olympus sowie Karten, die mit einem Personalcomputer formatiert wurden, müssen vor Für beste Ergebnisse empfiehlt es sich, dem Gebrauch mit dieser Kamera formatiert werden. nach dem Aufnehmen oder Wiedergeben von Bildern mindestens eine Minute lang Untermenü 2 Anwendungszweck zu warten, bevor die Pixel-Korrektur Alle Bilddaten im internen Speicher ausgeführt wird. Falls die Kamera während oder auf der Karte (einschließlich der Ausführung der Pixel-Korrektur geschützter Bilder) werden gelöscht. versehentlich ausgeschaltet wurde, müssen NEIN Die Formatierung wird abgebrochen.
Speichern der Aufnahmemodus- Wahl des Kameratons [SOUND] Einstellung beim Ausschalten der E EINRICHTEN SOUND Kamera [SPEICH.EINST.] E EINRICHTEN SPEICH.EINST. Untermenü 2 Anwendungszweck Wahl des Tastenbetätigungs- AUS/EIN Quittierungstons und des Untermenü 2 Anwendungszweck Warntons. Der Aufnahmemodus wird gespeichert, wenn die Kamera Um alle Töne gleichzeitig ein- oder ausgeschaltet wird. Er wird beim auszuschalten, nehmen Sie die Einstellung nächsten Einschalten der Kamera unter [F LAUTLOS MODUS] (S. 33) vor. wieder reaktiviert. Der Aufnahmemodus wird auf P- NEIN Modus gesetzt, wenn die Kamera Einstellen der Helligkeit des eingeschaltet wird.
Bitte beziehen Sie sich bei der Einstellung der Funktionen auf den Abschnitt „Menübedienung“ (S. 3). Anpassen des Videosignalsystems an Ihr Fernsehgerät [VIDEOSIGNAL] E EINRICHTEN VIDEOSIGNAL Das TV-Videosignalsystem ist je nach Land bzw. Region verschieden. Bevor Sie Ihre Bilder auf dem Fernsehschirm anzeigen können, müssen Sie den Video-Ausgang entsprechend Ihrem TV-Video- Signaltyp einstellen. Untermenü 2 Anwendungszweck NTSC Bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät in Nordamerika, Taiwan, Korea, Japan, usw. Bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät in Europa, China usw. Die jeweiligen Werkseinstellungen richten sich nach der Region, in der Sie die Kamera gekauft haben. Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehgerät 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem Fernsehgerät. Stellen Sie den Anschluss an der (gelben) Video-Eingangsbuchse und Multi-Connector...
Drucken Direktes Ausdrucken Schalten Sie den Drucker ein, (PictBridge und schließen Sie die Kamera wie nachstehend gezeigt an den Sie können Ihre Bilder direkt ausdrucken, indem Sie die Kamera an einen PictBridge- Drucker an. kompatiblen Drucker anschließen, ohne dass ein Personalcomputer erforderlich ist. Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers nach, um zu ermitteln, ob der Drucker mit PictBridge kompatibel ist. Multi-Connector PictBridge ist ein Standard zum Anschluss von Digitalkameras und Druckern verschiedener Hersteller und direktem Ausdruck von Bildern. USB-Kabel (mitgeliefert) Die verfügbaren Druckmodi, Papierformate Buchsenabdeckung und anderen Parameter, die mit der Kamera eingestellt werden können, richten sich nach dem jeweils verwendeten Drucker. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers. Einzelheiten zu den verfügbaren Papiersorten, zum Einlegen von Papier und zum Einsetzen von Tintenpatronen...
Seite 35
Ändern der Druckereinstellungen Betätigen Sie ab zur Wahl von für den Druck [INDIVID. DRUCK] [GRÖSSE] (Untermenü 3), und drücken Sie dann d. Wenn der [DR. PAPIER]-Bildschirm Folgen Sie den Anweisungen in momentan nicht angezeigt wird, werden Schritt 1 und 2 für [EINF. DRUCK] die Optionen [GRÖSSE], [RANDLOS] und (S. 34) und drücken Sie dann die [BILD./SEITE] auf die Standardeinstellung o-Taste.
Seite 36
Erstellen eines Bildausschnitts (P) Betätigen Sie cd zur Wahl des 1 Betätigen Sie die Zoomtaste Bilds. zur Festlegung der Größe des Zuschnittsrahmens, betätigen Sie Drücken Sie a, um das aktuelle anschließend abcd, um den Bild per [EINZELB.DRUCK] Rahmen zu positionieren, und drücken auszudrucken. Sie dann die o-Taste. Drücken Sie b, wenn Sie detaillierte Druckeinstellungen für das aktuelle Bild vornehmen möchten. Zuschnittsrahmen Detaillierte Druckeinstellungen vornehmen 1 Betätigen Sie abcd um detaillierte...
Druckvorauswahl (DPOF Betätigen Sie ab zur Wahl von [DRUCKEN], und drücken Sie dann Die Druckvorauswahl dient dazu, die Anzahl die o-Taste. der Ausdrucke sowie Datum und Uhrzeit der Aufnahme gemeinsam mit einem Bild auf der ● Der Druckvorgang beginnt. Karte abzuspeichern. Diese Funktion ermöglicht ● Wenn [EINSTELLUNGEN] im [ALLES DR.] Modus ein bequemes Ausdrucken von Bildern mit gewählt ist, wird [DRUCKINFO] angezeigt. einem Drucker oder in einem Fotolabor mit ● Wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist, wird DPOF-Unterstützung unter ausschließlicher das Menü [DRUCKART] angezeigt. Verwendung der auf der Karte abgespeicherten Druckvorauswahldaten, ohne dass ein DRUCKART Personalcomputer oder die Kamera selbst dazu DRUCKEN benötigt wird. ALLES DR. Bei DPOF handelt es sich um eine Norm zur MEHRF.DR. Speicherung der mit Digitalkameras erstellten GES.INDEX Daten für den automatischen Ausdruck von Bildern.
Vorwahl eines Ausdrucks Betätigen Sie ab zur Wahl von jedes Bilds auf der Karte [U] [<], und drücken Sie dann die o-Taste. Führen Sie Schritt 1 und 2 unter [<] (S. 37) aus. Betätigen Sie ab zur Wahl von 2009.08.26 12:30 [U], und drücken Sie dann die 100-0004 o-Taste.
Zurücksetzen der Druckvorauswahldaten für ausgewählte Bilder Führen Sie Schritt 1 und 2 im Abschnitt „Zurücksetzen aller Druckvorauswahldaten“ (S. 38) aus. Betätigen Sie ab zur Wahl von [<], und drücken Sie dann die o-Taste. Betätigen Sie ab zur Wahl von [BEIBEHALTEN], und drücken Sie dann die o-Taste.
Verwenden der Software OLYMPUS Master 2 Systemanforderungen und Windows Installation von OLYMPUS Nachdem die Kamera vom Computer erkannt ist, überprüfen Sie die Meldung, die den Master 2 Abschluss der Einstellung bestätigt, und klicken Sie dann auf „OK“. Die Kamera wird als Installieren Sie die Software OLYMPUS Wechseldatenträger erkannt. Master 2 unter Bezugnahme auf die mitgelieferte Installationsanleitung. Macintosh Wenn iPhoto startet, beenden Sie iPhoto, und Anschließen der Kamera an starten Sie OLYMPUS Master 2. einen Computer Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist, sind die Aufnahmefunktionen deaktiviert. Wenn Sie die Kamera über einen USB-Hub Vergewissern Sie sich, dass die an den Computer anschließen, kann es zu...
Master 2 Beim Starten von OLYMPUS Master 2 erscheint die Quick Start-Anleitung auf dem Bildschirm, die Ihnen eine fehlerfreie Bedienung der Kamera erleichtert. Wenn die Quick Start-Anleitung nicht angezeigt wird, klicken Sie auf in der Tool-Leiste, um die Schnellstartanleitung anzuzeigen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Online-Hilfe der Software. Übertragen und Abspeichern von Bildern ohne Verwendung von OLYMPUS Master 2 Diese Kamera ist mit der USB Mass Storage Class-Norm kompatibel. Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist, können Sie die Bilddaten am Computer übertragen und speichern. Systemanforderungen Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 oder neuere Version Bei einem Personalcomputer, der unter Windows Vista läuft, steht Windows Photo Gallery zur Verfügung, wenn [MTP] für das...
Gebrauchstipps Wenn die Kamera nicht wie erwartet funktioniert oder eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm erscheint, und Sie sich über die richtige Vorgehensweise nicht im LCD-Monitor Klaren sind, überprüfen Sie bitte die nachstehenden „Die Anzeigen sind schwer ablesbar“ Hinweise, um die Störung zu beseitigen. ● Kondensatbildung ist aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus, damit sie sich der Störungsbeseitigung Umgebungstemperatur anpasst und das Kondensat verdunstet, bevor Sie Bilder aufnehmen. Wenn die Kamera von einem kalten Ort in ein warmes, feuchtes Zimmer gebracht wird, kann sich Kondensationsfeuchtigkeit bilden. Batterie „Die Kamera funktioniert nicht, obwohl „Senkrechte Linien erscheinen auf dem der Akku eingelegt ist“ Bildschirm“ ● Setzen Sie den vollständig aufgeladenen Akku mit ●...
Fehlermeldung Fehlermeldung Abhilfemaßnahme Störung des gewählten Bilds Wenn eine der nachstehend aufgeführten Verwenden Sie Meldungen auf dem LCD-Monitor erscheint, Fotobearbeitungs-Software Bild bearbeiten n. überprüfen Sie bitte die Hinweise der usw., um das Bild mit einem möglich Personalcomputer zu nachstehenden Tabelle, um die geeignete korrigieren (retuschieren). Abhilfemaßnahme zu ermitteln. Fehlermeldung Abhilfemaßnahme Betriebsstörung Schließen Sie den Akku-/ Kartenstörung Setzen Sie eine neue Karte ein. Kartenfachdeckel. KARTENFEHLER KARTENFACH OFFEN Kartenstörung Verwenden Sie einen Batteriestörung Personalcomputer, um den Laden Sie den Akku auf. SCHREIBSCHUTZ BATTERIE LEER Schreibschutz aufzuheben. Anschlussstörung Stellen Sie den Anschluss Interne Speicherstörung...
Aufnahmetipps Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie vorgehen Gegenstände in einer müssen, um eine gewünschte Aufnahme unterschiedlichen Entfernung zu erzielen, beziehen Sie sich bitte auf die nachstehenden Hinweise. Scharfstellung Motive, die sich schnell bewegen „Scharfstellen des Motivs“ ● Aufnehmen eines Bilds, bei dem sich das Motiv nicht im Mittelpunkt des Aufnahmebereichs befindet Das Motiv befindet sich Stellen Sie einen Gegenstand scharf, der sich nicht im Mittelpunkt des etwa in der gleichen Entfernung wie das Motiv Aufnahmebereichs befindet, wählen Sie dann den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Auslöser halb drücken (S. 14) AF-Speicher (S. 18) Verwackeln ● Aufnehmen von Motiven, die für den Autofokus ungeeignet sind „Aufnehmen von nicht verwackelten In den folgenden Situationen stellen Sie zunächst...
Seite 45
Belichtung (Bildhelligkeit) Batterie „Aufnehmen von Bildern mit der richtigen „Verlängern der Lebensdauer des Akkus“ Bildhelligkeit“ ● Vermeiden Sie so weit es geht die ● Aufnehmen von Bildern mit [GESICHT ERK] Durchführung der folgenden Bedienschritte, da (S. 27) durch sie Akkuleistung verbraucht wird, auch Die richtige Belichtung für ein Gesicht vor einem wenn kein Bild aufgenommen wird hellen Hintergrund wird eingestellt, und das...
Anhang Pflege der Kamera Akku und Ladegerät Außenflächen In dieser Kamera wird ein Olympus LI-42B/LI- • Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit 40B Lithium-Ionen-Akku verwendet. Andere • einem weichen Tuch. Zum Entfernen von Akkus dürfen nicht verwendet werden. hartnäckigen Schmutzflecken feuchten Sie das VORSICHT Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an, und Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn der wringen Sie das Tuch gründlich aus. Wischen Akku mit einem Akku eines ungeeigneten Typs Sie die Schmutzflecken mit dem feuchten Tuch ersetzt wird. ab, und reiben Sie anschließend mit einem Entsorgen Sie den benutzten Akku gemäß der trockenen Tuch nach. Wenn die Kamera am Beschreibung (S. 54). Strand benutzt wurde, verwenden Sie ein Die Leistungsaufnahme der Kamera hängt von mit sauberem Wasser angefeuchtetes und • den benutzten Funktionen ab. gründlich ausgewrungenes Tuch. In den unten genannten Fällen wird Wenn Schmutz, Staub oder andere • • durchgehend Strom verbraucht, so dass die Fremdkörper nach dem Gebrauch an der Außenseite des Objektivschutzes anhaften Leistung des Akkus sehr schnell erschöpft ist.
Die Verwendung des Netzteils empfiehlt sich, wenn zeitintensive Betriebsvorgänge mit der Kamera Mit dieser Kamera kompatible Karten ausgeführt werden, beispielsweise beim Hochladen xD-Picture Card (16 MB bis 2 GB) von Bildern an einen Personalcomputer oder bei (Type H/M/M+, Standard) einer längeren Diashow. Wenn Sie diese Kamera an ein Netzteil anschließen möchten, benötigen Sie Verwendung einer neuen Karte hierfür den Multi-Adapter (CB-MA1/Zubehör). Bevor Sie die Karte eines anderen Fabrikats Verwenden Sie ausschließlich das für diese als Olympus oder eine Karte verwenden Kamera vorgesehene Netzteil. können, die vorher zu einem anderen Zweck Verwendung des Ladegeräts mit einem Personalcomputer oder anderen Gerät verwendet wurde, müssen Sie mit und des Netzteils im Ausland Hilfe der Funktion [FORMATIEREN]/[KARTE FORMAT.] (S. 31) in dieser Kamera Das Ladegerät und das Netzteil können weltweit • formatieren. an Stromquellen angeschlossen werden, die zwischen 100 V und 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) führen. In bestimmten Ländern jedoch...
Seite 48
Lese-/Schreibvorgang Öffnen Sie nie die Batterie-/ Kartenfachabdeckung oder ziehen das USB-Kabel heraus, während die Kamera Daten liest oder schreibt. Dies wird durch Blinken des Lämpchens für den Kartenzugriff angezeigt. Das könnte nicht nur die Bilddaten beschädigen sondern auch den internen Speicher oder die Karte unbrauchbar machen. Schreibanzeige Anzahl der speicherbaren Einzelbilder (Standbilder)/Kontinuierliche Aufnahmedauer (Filme) im internen Speicher und auf der xD-Picture Card Standbilder Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Verwendung einer 1 GB-Karte KOMPRIMIER- Interner Speicher BILDGRÖßE (xD-Picture Card) Mit Ton Ohne Ton Mit Ton...
Überprüfung. Falls die Kamera durch fehlende Funktionsstörungen des betreffenden Pflege oder Missbrauch beschädigt wird, sind Gerätes verursacht werden. die Kosten für eine Wartung oder Reparatur der Versuchen Sie auf keinen Fall, die microSD- Kamera nicht durch die Garantie abgedeckt. Karte gewaltsam herauszuziehen, falls Weitere Informationen zur Garantie finden Sie sie sich nicht ohne weiteres aus dem auf der Olympus-Website für Ihre Region. Kartensteckplatz entfernen lässt. Bitte Bitte beachten Sie folgende Pflegehinweise für wenden Sie sich in einem solchen Fall an die Kamera. Ihren Fachhändler oder eine Olympus- *1 Wie von Olympus-Druckprüfgeräten Kundendienststelle. entsprechend der Veröffentlichung zum IEC-Standard 529 IPX8 ermittelt – Dies Mit dieser Kamera kompatible Karten bedeutet, dass die Kamera unter Wasser microSD-Karte/microSDHC-Karte bei einem bestimmten Wasserdruck normal Sie finden eine Liste der geprüften microSD- verwendet werden kann. Karten auf der Olympus-Website (http:// www.olympus.com/). Vor Gebrauch: Überprüfen Sie die Kamera auf Fremdmaterial, • Übertragen von Bildern einschließlich Schmutz, Staub oder Sand.
Verpackung (und die Dichtungen) jährlich 2 Füllen Sie einen Behälter mit Süßwasser, auszutauschen. tauchen Sie die Kamera mit der Olympus-Vertriebspartner oder Objektivoberfläche untenliegend ein, und Kundendienststellen, bei denen die bewegen Sie die Kamera. wasserdichte Verpackung ausgetauscht 3 Drücken Sie die n-Taste mehrmals werden kann, besuchen Sie die Olympus- unter Wasser und schließen/öffnen Website für Ihre Region. dadurch den Objektivdeckel wiederholt. 4 Bewegen Sie die Kamera weiter mit kreisenden Bewegungen und geöffnetem Objektivdeckel. 0 DE...
AUSEINANDER NEHMEN ODER BEI HOHER FEUCHTE (z.B. Ladegerät). BETREIBEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR. Allgemeine Vorsichtsmaßregeln Die Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle Benutzerhandbücher und Dokumentationen zum späteren Nachschlagen auf. Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verflüchtigende oder organische Reinigungsmittel verwenden. Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden. Nässe und Feuchtigkeit — Die Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten Produkten finden Sie im entsprechenden Abschnitt des Referenzhandbuchs. Standort — Um Schäden an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die Kamera fest auf ein stabiles Stativ, Gestell oder auf einer Halterung befestigen.
Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich • Setzen Sie ausschließlich eine xD-Picture Card geeignete Stromquellen entsprechend des am oder den microSD-Adapter in die Kamera ein. Produkt angebrachten Typenschildes verwendet Wenn Sie eine Karte (z. B. die microSD-Karte) werden. versehentlich einsetzen, wenden Sie zum Entfernen keine Gewalt an. Wenden Sie sich an einen Blitzschlag — Bei Netzbetrieb mit einem Netzteil muss dieses sofort von der Netzsteckdose autorisierten Händler bzw. eine Kundendienststelle. abgetrennt werden, wenn ein Gewitter auftritt. VORSICHT Fremdkörper — Darauf achten, dass keine metallischen Gegenstände in das Produktinnere • Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr gelangen. Andernfalls können Sie Verletzungen ungewöhnliche Geräusche bzw. Geruchs- oder davontragen.
Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark • sowie das Überhitzen, Entzünden oder erwärmen. Nach dem Gebrauch der Kamera Platzen des Akkus und/oder Stromschläge erst etwas warten, ehe der Akku entnommen und Verletzungen zu vermeiden. wird. Andernfalls besteht die Gefahr von leichten Hautverbrennungen. Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden • GEFAHR soll, unbedingt erst den Akku entnehmen. Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus • spezifizierten Lithiumionen-Akku. Laden Sie den Vermeidung von schädlichen Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät vollständig auf. In keinem Fall darf ein ungeeignetes Umwelteinwirkungen Ladegerät verwendet werden. Diese Kamera enthält Hochpräzisionstechnologie • Akkus niemals stark erwärmen oder verbrennen. • und sollte daher weder bei Gebrauch noch bei Akkus stets so transportieren oder aufbewahren, •...
Seite 54
Sicherheitshinweise bei der Akku- LCD-Monitor und Batteriehandhabung Bei Gewalteinwirkung kann der LCD-Monitor • Diese Kamera arbeitet mit einem von Olympus beschädigt werden und/oder es kann im • spezifizierten Lithium-Ionen-Akku. Keine andere Wiedergabemodus zu Bildbeeinträchtigungen oder Akkuausführung verwenden. -ausfall kommen. Falls an den Akkupolen Wasser, Öl oder Fett Am oberen/unteren LCD-Monitorbereich kann ein • • anhaftet, können Kontaktunterbrechungen Lichtstreifen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. auftreten. Akku vor dem Gebrauch mit einem Wenn der LCD-Monitor schräg gehalten wird, • trockenen und fusselfreien Tuch abwischen. können an den Motivkonturen Treppenmuster Akkus müssen vor dem ersten Gebrauch oder auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Dieser • nach längerer Lagerung vollständig aufgeladen Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe weniger werden. deutlich bemerkbar. Wenn die Kamera bei niedrigen Bei der Einwirkung niedriger Temperaturen kann • • Umgebungstemperaturen verwendet wird, sich die Einschaltung des LCD-Monitors verzögern sollten die Kamera und Ersatzakkus stets nach oder es können kurzzeitig Farbverschiebungen...
Haftungsausschluss Für Kunden in Europa Das (CE)-Zeichen bestätigt, dass dieses Olympus übernimmt keinerlei Haftung oder • Produkt mit den europäischen Bestimmungen Gewährleistung, weder ausdrücklich noch für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz stillschweigend inbegriffen, für den Inhalt oder und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem die Bezugnahme auf den Inhalt des Textmaterials (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt. oder der Software, und übernimmt keinerlei Haftung für die stillschweigend angenommene Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne Gewähr bezüglich der Marktgängigkeit oder nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Eignung für jedweden Zweck oder für jedwede Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Folgeschäden, Begleitschäden oder indirekte Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Schäden (einschließlich, doch nicht beschränkt auf Informieren Sie sich über das in Ihrem Land Schäden durch Geschäftsverlust, Geschäftsausfall gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung. oder Verlust von Geschäftsinformationen), die aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit zum Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne Gebrauch des Textmaterials oder der Software nach Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf oder dieses Geräts herrühren. In einigen Ländern die getrennte Rücknahme von Batterien und sind die Haftungsbeschränkung oder der Akkumulatoren in EU-Ländern hin. Bitte werfen Haftungsausschluss für Folge- und Begleitschäden...
Seite 56
Wenn die Eintragungen dieser Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen • Garantieurkunde bei den Angaben zum sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken Jahr, Monat und Tag des Kaufdatums, der jeweiligen Rechteinhaber. Kundennamen, Händlernamen, zur Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt • Seriennummer etc. verändert wurden. die DCF-Norm „Design rule for Camera File Wenn der Kaufbeleg (Kassenbon) nicht system“ der JEITA (Japan Electronics and zusammen mit der Garantiekarte vorgelegt Information Technology Industries Association). werden kann. 4 Die Garantiebedingungen gelten ausschließlich für das Produkt selbst. Andere Teile, wie Tragetasche, Tragegurt, Objektivdeckel, Batterien etc. fallen nicht unter diese Garantie. 5 Unter dieser Garantie ist Olympus ausschließlich zu der Reparatur oder dem Umtausch dieses Produktes verpflichtet. Ausgeschlossen vom Garantieanspruch sind Folgeschäden oder -verluste jedweder Art für den Kunden, die durch einen Defekt dieses Geräts hervorgerufen werden. Dies gilt insbesondere für den Verlust von und/oder Schäden an Objektiven, Filmmaterial sowie sonstige Ausrüstungen und Zubehörteile, die zusammen mit diesem Produkt verwendet werden, oder für Gewinnausfall oder Einbußen jedweder Art, die aus einer Verzögerung der Reparaturarbeiten oder dem Verlust von Daten herrühren. Zwingende gesetzliche Bestimmungen sind hiervon nicht betroffen. DE...
: Wave-Audioformat Tonaufzeichnung bei Einzelbildern : AVI Motion JPEG Movie : Interner Speicher Speicher xD-Picture Card (16 MB bis 2 GB) (TypeH/M/M+, Standard) microSD-Karte/microSDHC-Karte (mit dem mitgelieferten microSD-Adapter) : 9.980.000 Pixel Anzahl der effektiven Pixel : 1/2,33 Zoll CCD-Chip (primärer Farbfilter), 10.700.000 Pixel (brutto) Bildwandler : Olympus-Objektiv 6,7 bis 20,1 mm, f3,5 bis 5,0 Objektiv (entspricht einem 38 bis 114 mm Objektiv an einer 35 mm-Kamera) : Digitale ESP-Messung Belichtungsmessung : 4 bis 1/1000 Sek. Verschlusszeit : 0,5 m bis ) (W/T) (normale Aufnahme) Aufnahmebereich 0,2 m bis ) (W), 0,3 m bis ) (T) (Nahaufnahmemodus) 0,07 m ) (nur W) (Super-Nahaufnahmemodus) : 2,5 Zoll TFT Farb-LCD-Monitor mit 230.000 Punkte LCD-Monitor...
Seite 58
Lithium-Ionen-Akku (LI-42B) Produkttyp : Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Standardspannung : Gleichspannung 3,7 V Standardkapazität : 740 mAh Akkulebensdauer : Ca. 300 mal vollständig aufladbar (je nach Verwendung) Umgebungsbedingungen Temperatur : 0 °C bis 40 °C (Aufladevorgang)/ -10 °C bis 60 °C (Betrieb)/ -20 °C bis 35 °C (Lagerung) Abmessungen : 31,5 mm (B) × 39,5 mm (H) × 6,0 mm (T) Gewicht : Ca. 15 g Ladegerät (LI-41C) Modell-Nr. : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBB Netzversorgung : Wechselspannung 100 bis 240 V (50 bis 60 Hz) Ausgang : Gleichspannung 4,2 V, 600 mA Aufladezeit : Ca. 2 Stunden (Beim Laden der mitgelieferten LI-42B) Umgebungsbedingungen Temperatur : 0 °C bis 40 °C (Betrieb)/...
Index DATENSICHER........31 DATUM (X) ........38 AF Lock..........18 DATUM (DRUCKINFO) ......36 Akku ........11, 42, 45, 46 Datum und Zeit X ......13, 32 ALLES (PERFEKT FESTLEGEN) ..28 DIASHOW G ........28 ALLES DR..........35 Die Kamera einschalten....13, 14 Anpassen der LCD-Monitor- DIGITALZOOM ........25 Helligkeit s ........32 Direktes Ausdrucken ......34 Anzeigesprache W ....13, 31 DPOF ............ 37 AUFHELLBLI. #........
Seite 60
NORMAL ..........24 Verbindung NORMAL (MENÜFARBE) ..... 32 NTSC ............ 33 Computer ........40 Drucker ........... 34 Fernsehgerät ........33 VIDEOSIGNAL ........33 OHNE DT/ZT (X) ....... 38 OLYMPUS Master ......2, 40 Optischer Zoom ........20 Weißabgleich WB ......... 25 WIEDERG. MENÜ J ......29 Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ... 33 PAL ............33 Wiedergabemodus q ......15 PANORAMA .......... 26 PC ............40...
Seite 61
xD-Picture Card ......11, 47 ZEIT (X) ..........38 Zoom............. 20...