Elna 520 Sewing Machine Instruction Manual
Appliqués
Réglages de la machine
q Motif:
w Pied presseur:
e Tension du fil d'aiguille: 1-4
r Pression du pied:
Placer l'appliqué sur le tissu et le bâtir en place. Coudre en
guidant le bord de l'appliqué le long de la fente q du pied,
de façon à ce que l'aiguille pique à côté du bord de
l'appliqué lorsqu'elle effectue son mouvement vers la droite.
REMARQUE:
Pour changer de direction dans un angle ou une courbe,
abaisser l'aiguille dans l'appliqué lorsqu'elle effectue son
mouvement vers la gauche, puis faire pivoter le tissu dans le
sens voulu.
Patchwork
Réglages de la machine
q Motif :
w Pied presseur:
e Tension du fil d'aiguille: 1-4
Coudre au point droit et repasser la réserve de couture pour
l'ouvrir. Coudre le motif n° 29 à l'endroit du vêtement en le
centrant sur la ligne de couture.
www.janomeflyer.com
N° 28
Pied pour point passé F
2
N° 29
Pied pour point passé F
Applikation
Maschineneinstellungen
q Muster:
w Nähfuß:
e Oberfadenspannung:
r Fußdruck:
Legen Sie die Applikation auf den Stoff und heften Sie ihn
an. Nähen Sie die Applikation auf, indem Sie seine Kante
am Schlitz q des Fußes entlang führen, sodass die Nadel
über die Applikationskante hinweg einsticht, wenn sie nach
rechts ausholt.
HINWEIS:
Beim Ändern der Nährichtung an einer Ecke oder einem
Bogen senken Sie die Nadel, wenn sie sich nach links
bewegt, in die Applikation und drehen Sie den Stoff in die
neue Richtung..
Patchwork
Maschineneinstellungen
q Muster:
w Nähfuß:
e Oberfadenspannung:
Nähen Sie den Saum mit Geradstichen und drücken Sie die
Nahtzugabe auseinander. Nähen Sie Muster Nr. 29 auf der
rechten Seite der Näharbeit über die Mitte der Naht.
77
520 Owners Manual/ User Guide
#28
Federstichfuß F
1-4
2
#29
Federstichfuß F
1-4