2 3
1
DEUTSCH
Aufladen des Akkus
Den Akku vor dem Benutzen aufladen.
1
Den Akku anbringen.
1
≥Den Akku auf die Linie
ausrichten, nach unten
drücken und gleichzeitig in Pfeilrichtung schieben.
2
Das Netzkabel bis zum Anschlag in die Buchse
am Netzadapter und in eine Netzsteckdose
einstecken.
2
≥Die Stromanzeigelampe [POWER]
leuchtet auf, kurz
danach beginnt die Ladeanzeigelampe [CHARGE]
zu blinken, und der Ladevorgang beginnt.
3
≥Wenn die Ladeanzeigelampe [CHARGE]
nicht blinkt,
auch wenn der Akku eingesetzt ist, den Akku abnehmen
und dann erneut anbringen.
∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Ladeanzeigelampe [CHARGE]
Blinkt:
Während des Ladevorgangs
Leuchtet:
Der Akku hat einen Ladezustand
erreicht, mit dem bereits ein Einsatz des
Camerarecorders möglich ist. Er ist aber
noch nicht vollständig aufgeladen.
(Ladevorgang von ungefähr 30 Minuten)
Aus:
Der Akku ist vollständig aufgeladen.
∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Abnehmen des Akkus
Den Akku entgegen der im obigen Schritt 1 angegebenen
Richtung schieben.
≥Den Akku bei einer Zimmertemperatur zwischen 10xC und
30xC aufladen.
≥Beim Laden muß das Gleichstrom-Anschlußkabel vom
Netzadapter getrennt sein.
≥Während des Aufnehmens oder Aufladens kann sich der
Akku stark erwärmen. Dies ist jedoch normal.
≥Wenn Sie versuchen, einen Akku aufzuladen, der nicht
entladen ist, kann es vorkommen, daß die
3
Ladeanzeigelampe [CHARGE]
kurz blinkt und dann
erlischt. Das bedeutet, daß der Akku vollständig aufgeladen
ist und stellt keine Funktionsstörung dar.
1
2
NEDERLANDS
Opladen van de accu
Laad de accu op alvorens deze te gebruiken.
1
Bevestig de accu.
1
≥Plaats de accu langs de lijn
en duw deze in de
richting van de pijl terwijl u de accu naar beneden
gedrukt houdt.
2
Sluit het netsnoer stevig aan op de
netspanningsadapter en op een stopcontact.
2
≥Het [POWER] lampje
gaat aan en vervolgens
3
3
knippert het [CHARGE] lampje
en begint het
opladen.
3
≥Wanneer het [CHARGE] lampje
niet knippert nadat
de accu is bevestigd, haalt u de accu eraf en bevestigt u
deze opnieuw.
∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Oplaadlampje [CHARGE]
Knippert:
De accu wordt opgeladen.
Licht op:
De accu kan reeds gebruikt worden voor
opnemen, maar is nog niet volledig opgeladen
(oplaadtijd: ong. 30 minuten).
Uit:
De accu is volledig opgeladen.
∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Eraf halen van de accu
Schuif de accu in de tegenovergestelde richting als is
aangegeven in de bovenstaande stap 1.
≥Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur tussen 10xC
en 30xC.
≥Tijdens het opladen mag de gelijkstroom-ingangskabel niet
op de netspanningsadapter aangesloten zijn.
≥Tijdens opnemen en opladen wordt de accu warm. Dit is
echter normaal.
≥Als u de accu oplaadt terwijl deze nog niet volledig leeg is, is
3
het mogelijk dat het [CHARGE] lampje
kortstondig knippert
en vervolgens uitgaat. Hiermee wordt aangegeven dat de accu
volledig is opgeladen en is daarom geen teken van defect.
∫ Opmerking betreffende de batterij
Bij dit product zijn lithiumbatterijen geleverd.
Wanneer deze verbruikt zijn, mag u deze
niet weggooien maar moet u deze inleveren
als klein chemisch afval.
20
FRANÇAIS
Charge de la batterie
Charger la batterie avant de l'utiliser.
1
Fixer la batterie.
1
≥Aligner la batterie avec le trait
et l'enfoncer dans le
sens de la flèche tout en la maintenant vers le bas.
2
Raccorder soigneusement le câble
d'alimentation secteur au bloc d'alimentation/
charge et à une prise secteur.
2
≥Le témoin [POWER]
s'allume puis le témoin
3
[CHARGE]
clignote et la charge commence.
3
≥Si le témoin [CHARGE]
ne clignote pas bien que la
batterie soit fixée, retirer la batterie puis la fixer à
nouveau.
∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Témoin de charge [CHARGE]
Clignote:
Pendant la charge
Allumé:
On peut déjà utiliser la batterie pour faire
fonctionner le caméscope bien qu'elle ne
soit pas encore complètement chargée.
(Environ 30 minutes de charge de
batterie)
Eteint:
La batterie est complètement chargée.
∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Retrait de la batterie
La glisser dans le sens opposé à celui indiqué à l'étape 1 ci-
dessus.
≥Charger la batterie à une température ambiante comprise
entre 10xC et 30xC.
≥Lors de la charge, ne pas brancher le câble d'entrée CC au
bloc d'alimentation/charge.
≥Pendant l'enregistrement ou la charge, la batterie s'échauffe.
Ceci est normal.
≥Si l'on charge la batterie alors qu'elle n'est pas encore
3
déchargée, il est possible que le témoin [CHARGE]
clignote brièvement puis s'éteigne. Ceci indique que la
batterie est complètement chargée. Ceci n'indique donc
aucune anomalie.
DANSK
Opladning af batteri
Oplad batteriet, før det tages i brug.
1
Sæt batteriet på.
1
≥Ret batteriet ind efter linien
, og skub det i pilens
retning, mens det holdes nede.
2
Forbind netledningen forsvarligt til
lysnetadapteren og en stikkontakt.
2
≥[POWER] lampen
tændes, hvorefter [CHARGE]
3
lampen
blinker og opladning starter.
3
≥Hvis [CHARGE] lampen
ikke blinker, selv om
batteriet er sat på, tages batteriet af en gang, før det
sættes på igen.
∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Opladningslampen [CHARGE]
Blinker:
Under opladning
Tændt:
Batteriet kan allerede anvendes til at
betjene videokameraet, men det er
endnu ikke fuldt opladet.
(Cirka 30 minutters opladning)
Slukket:
Batteriet er fuldt opladet.
∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Aftagning af batteriet
Skyd det i modsat retning af den i punkt 1 angivne retning.
≥Oplad batteriet ved en rumtemperatur på mellem 10xC og
30xC.
≥Når De oplader, må jævnstrømskablet ikke være tilsluttet
lysnetadapteren.
≥Under optagelse eller opladning bliver batteriet varmt. Dette
er dog normalt.
≥Hvis De oplader batteriet, inden det er afladet, kan
3
[CHARGE] lampen
blinke kort og derefter gå ud. Dette
angiver, at batteriet er fuldt opladet. Det er derfor ikke tegn
på nogen fejl.
21