Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Big Wheeler 460 ES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

------
Originalbetriebsanleitung
D
------
Translation of the original instructions
GB
------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
------
Verta ling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
------
Az eredeti használati utasítás fordítása
H
------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
------
Превод на оригиналната инструкция
BG
------
Traducerea modului original de utilizare
RO
------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
Big Wheeler
460 ES
#05314

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude Big Wheeler 460 ES

  • Seite 1 ------ Originalbetriebsanleitung ------ Translation of the original instructions ------ Traduction du mode d’emploi d’origine ------ Traduzione del Manuale d’Uso originale ------ Verta ling van de originele gebruiksaanwijzing ------ Překlad originálního návodu k provozu ------ Preklad originálneho návodu na prevádzku ------ Az eredeti használati utasítás fordítása ------ Prevod originalnih navodil za uporabo...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Seite 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 8-15 Üzembe helyezés...
  • Seite 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 8 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
  • Seite 9 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 10W-40 MAX (0,5 ltr.)
  • Seite 10 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt.
  • Seite 11 Tanken Dolivanje goriva Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Ravitaillement Зареждане Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 MAX. ltr. min. 3,00 m S T A R T...
  • Seite 12 Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 1 - 3...
  • Seite 13 Mähen - Mulchen kosite - mulčenje mow - mulching kositi - zagrtanje biljaka tondre - paillage кося - наторяване falciare - pacciamatura cosi - mulcire maaien - mulching kositi - zagrtanje biljaka sekat - mulčování kosiť - mulčovanie szénaboglya - talajtakarás...
  • Seite 14 Mähen - Sammeln kosite - zbirati mow - collect kositi - prikupiti tondre - collecter кося - събиране на falciare - raccogliere cosi - colecta maaien - verzamelen kositi - prikupiti sekat - sbírat kosiť - zbierať szénaboglya - gyűjt...
  • Seite 15 Mähen - Auswerfen kosite - izmet mow - eject kositi - izbaciti tondre - éjecter кося - изхвърлям falciare - espellere cosi - evacua maaien - uitwerpen kositi – izbaciti sekat - vyhnat kosiť - vyhnať szénaboglya - kiadása...
  • Seite 16 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz max. 20°...
  • Seite 17 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
  • Seite 18 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés START START 6-8 x S T A R T Turn key S T O P P 3,6 km/h...
  • Seite 19 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Starten Sie mit dem Seilzuganwerfer falls sich das Ak nie je možné prístroj naštartovať elektroštartom, Gerät per Elektrostart nicht starten lässt. naštartujte ho bovdenovým štartérom. Die Batterie wird während des Betriebs Batéria sa počas prevádzky automaticky dobíja.
  • Seite 20 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás 30° max.
  • Seite 21 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás TIPP Art.-Nr.: 95307 1 : 200 S T A R T...
  • Seite 22 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás Mehrzweckfett többcélú...
  • Seite 23 Zündkerze Vžigalna svečka Spark plug Svijeća za paljenje Bougie d'allumage Запалваща свещ Candela d’accensione Bujie Bougie Svijeća za paljenje Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya °c °c 0,6-0,8 mm...
  • Seite 24 Ölwechsel Menjava olja Oil change Zamjena ulja Remplacement d'huile Смяна на маслото Cambio dell’olio Înlocuirea uleiului Olieverversing Zamjena ulja Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere 10W-40 max. 0,5 ltr.
  • Seite 25 Luftfilter Zračni filter Air filter Zračni filtar Filtre à air Въздушен филтър Filtro d’aria Filtru de aer Luchtfilter Zračni filtar Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő...
  • Seite 26 Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht  Motor nestartuje  Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje  Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
  • Seite 27 Batterie akumulator Battery akumulator Batterie батерията Batteria bateria Accu akumulator Baterie Batéria Akkumlátort...
  • Seite 28 Batterie akumulator Battery akumulator Batterie батерията Batteria bateria Accu akumulator Baterie Batéria Akkumlátort 25 % GAB 5A T I P Art.-Nr. 85057 100 %...
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Benzin-Rasenmäher BIG WHEELER 460 ES Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang-Steigung von Artikel-Nr................05314 20° im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Hubraum ............140 cm Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs- Leistung, gemäß...
  • Seite 30: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Explosionsgefahr Verletzungsgefahr! Motor nur im ausgeschalteten Zustand Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von betanken. rotierenden Teilen. Halten Sie immer Abstand zur Auswurföffnung. Verbrennungsgefahr! Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr Vergiftungsgefahr! heiß. Heiße Teile, z.B. Motor und Schalldämpfer Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbe- nicht berühren.
  • Seite 31 DEUTSCH Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Vor dem Gebrauch immer mit einer Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Sichtprüfung sicherstellen, dass Mähmesser, sungen für die Zukunft auf. Messerschrauben und die Mäheinheit nicht Halten Sie Kinder und andere Personen sowie stumpf, abgenutzt oder beschädigt sind. Tiere während der Benutzung des Geräts fern.
  • Seite 32: Wartung

    DEUTSCH Ändern Sie nicht die Regeleinstellung des Motors und Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. überdrehen Sie ihn nicht. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. Wartung Seriennummer: Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen...
  • Seite 33: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 NNach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren  (10W-40) Ersetzen ...
  • Seite 34: Technical Data

    Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations Petrol Lawnmower BIG WHEELER 460 ES in force and instructions from this manual does not Art. No ................05314 make the manufacturer liable for damages.
  • Seite 35: Safety Instructions

    ENGLISH 2. Accident type 3. Number of injured persons 4. Injury type(s) Do not expose the appliance to rain Symbols and do not use it in wet or moisture conditions. Caution! Wear safety cut through resistant shoes Read the Operating Instructions with safety sole and steel toe ! Wear ear protectors! Caution - hot surface!
  • Seite 36: Maintenance

    ENGLISH and the socket plug removed. Check whether the Fuel is highly flammable. appliance is not damaged. Repair any damage. Switch the appliance immediately off after finishing Keep the fuel in suitable containers only. your work. The appliance may only be refuelled outdoors and Stop the engine %and disconnect the spark plug wire, not near open fire or burning cigarettes.
  • Seite 37 ENGLISH damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items. Failing to follow the ope- rating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee. Service Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bure- aucracy at our web pages at www.guede.com in the...
  • Seite 38: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 NAfter 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Utilisation Conforme à la destination Tondeuse thermique BIG WHEELER 460 ES N° de commande ............05314 La tondeuse est destinée à la tonte d‘herbe et de surfaces herbeuses avec montée maximale de 20° Cylindrée ............140 cm dans des jardins privés autour de la maison et dans Puissance, des colonies de jardin.
  • Seite 40: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- pidement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de Défense de fumer, feu ouvert interdit. risque d’accident, le lieu de travail doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l’armoire à...
  • Seite 41: Entretien

    FRANÇAIS Si nécessaire, portez des gants de protection. devant la goulotte d‘éjection. Utilisez l‘appareil uniquement à la lumière du jour ou Marchez ! Ne courez pas ! dans un environnement bien éclairé. Respectez une posture sûre, en particulier sur des Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser pentes.
  • Seite 42: Garantie

    FRANÇAIS En cas de nécessité de vider le réservoir à carburant, réalisez cette opération à l‘extérieur. En fin de saison, ajoutez un additif au carburant et mélangez. Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur final.
  • Seite 43: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 NAprès 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
  • Seite 44: Requisiti All'operatore

    20°, nei giardini privati attorno alle case e nei possedimenti Rasaerba a scoppio BIG WHEELER 460 ES dei giardini. Cod. ord.: ................05314 Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco- Volume ...............140 cm...
  • Seite 45: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar- lo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro Tenere sempre i bambini e le persone non deve essere sempre dotato della cassetta di pronto adatte fuori la portata dell’apparecchio. soccorso per eventuali  incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente.
  • Seite 46: Manutenzione

    ITALIANO Se possibile evitare di utilizzare l‘apparecchio sull‘erba pendenze. Non tagliare sulle pendenze troppo forti. bagnata. Particolare attenzione porre cambiando il senso della marcia sulla pendenza. Il combustibile estremamente infiammabi- Porre la massima attenzione nel momento di viraggio e tiro della macchina verso se stesso. Spegnere sempre il tagliaerba volendo trasferirlo, Il carburante deve essere conservato solo nei rovesciandolo oppure muovendolo oltre i campi er-...
  • Seite 47: Garanzia

    ITALIANO Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio. La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione.
  • Seite 48: Programma Delle Ispezioni E Della Manutenzione

    ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima Dopo 1 Dopo 3 NDopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata di ogni mese mesi mesi mesi mesi messa in 25 Ore 50 Ore 100 Ore 250 Ore funzione d’esercizio d’esercizio d’esercizio...
  • Seite 49: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische Gegevens Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem Benzine grasmaaier BIG WHEELER 460 ES Artikel-Nr................05314 De grasmaaier is uitsluitend bestemd voor het maaien van grasvlakten op een maximale helling van 20° in Slagvolume ............140 cm particuliere- en hobbytuinen.
  • Seite 50: Handelswijze In Noodgeval

    NEDERLANDS Handelswijze in noodgeval Explosiegevaar! Letselgevaar! Motortank enkel met uitgeschakelde Breng nooit handen of voeten in de buurt van motor vullen. roterende onderdelen. Houd altijd afstand van de uitwerpopening. Verbrandingsgevaar! Risico van vergiftiging! Enkele machineonderdelen worden tijdens het Gebruik het apparaat enkel in de open gebruik zeer warm.
  • Seite 51 NEDERLANDS letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwin- Voor het gebruik altijd door een visuele gen en voorschriften voor toekomstig gebruik. controle vaststellen dat de maaimessen, de Houd kinderen en overige personen evenals dieren messchroeven en de maai-eenheid niet bot, tijdens het gebruik van het apparaat op afstand.
  • Seite 52 NEDERLANDS Onderhoud Serienummer: Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat Artikelnummer: de motor uitschakelen en de bougiestekker uitnemen. Wacht, tot alle draaiende onderdelen tot stilstand zijn gekomen en het apparaat afgekoeld is. Bouwjaar: De machine, in het bijzonder het tank- en motorbe- reik, altijd goed schoon houden.
  • Seite 53: Inspectie- En Onderhoudsschema

    NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhoud- Vóór Na 1 Na 3 NNa 6 Na 12 Na 24 speriode iedere maand maanden maanden maanden maanden inbedrijf- 25 Bedrijf- 50 Bedrijf- 100 Be- 250 Be- neming Bedrijf- suren suren drijfsuren drijfsuren suren Motorolie Controleren ...
  • Seite 54: Použití V Souladu S Určením

    CESKY Technické údaje nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit Benzinová sekačka na trávu BIG WHEELER 460 ES odpovědným za škody. Obj. č.................. 05314 Obsah ..............140 cm Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v výkon,...
  • Seite 55: Bezpečnostní Upozornění

    CESKY Symboly Noste bezpečnostní obuv s ochranou proti proříznutí, drsnou podrážkou a ocelovou špičkou! Pozor! Pozor - horký povrch! Přečtěte si návod k obsluze Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Používejte chrániče sluchu! Noste ochranné brýle! Vadné a/nebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren.
  • Seite 56 CESKY poškozen. Případné škody opravte. Palivo je vysoce hořlavé. Stroj ihned vypněte, jakmile dokončíte svou práci. Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách. Zastavte stroj a vytáhněte konektor zapalovací svíčky. Počkejte až se všechny rotující díly zastaví, a zařízení Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti vychladne.
  • Seite 57 CESKY Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší do- movské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací...
  • Seite 58: Plán Prohlídek A Údržby

    CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 NPo 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
  • Seite 59: Technické Údaje

    Technické Údaje dách okolo domu a v záhradkárskych kolóniách. Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s Benzínovej kosačky BIG WHEELER 460 ES uvedenými predpismi. Pri nedodržaní ustanovení zo Obj. č. 05314 všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto Obsah ..............140 cm...
  • Seite 60: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY 1. Miesto nehody 2. Druh nehody 3. Počet zranených 4. Druh zranenia Prístroj nevystavujte dažďu a nepoužívajte v mokrom či vlhkom prostredí. Symboly Pozor! Noste bezpečnostnú obuv s ochranou proti prerezaniu, drsnou podrážkou a Prečítajte si návod na obsluhu oceľovou špičkou! Pozor –...
  • Seite 61 SLOVENSKY vibrovať, musíte ho vypnúť a vytiahnuť nástrčku Palivo je vysoko horľavé. zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. Prípadné škody opravte. Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách. Stroj ihneď vypnite, hneď ako dokončíte svoju prácu. Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti Zastavte stroj a vytiahnite konektor zapaľovacej otvorených plameňov, resp.
  • Seite 62 SLOVENSKY Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cud- zím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie tiež nespadá do záruky. Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky.
  • Seite 63: Plán Prehliadok A Údržby

    SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové Pred Po 1 Po 3 mesi- NPo 6 me- Po 12 me- Po 24 me- obdobie každým mesiaci acoch siacoch siacoch siacoch uvedením 25 Pre- 50 Pre- 100 Pre- 250 Pre- do pre- Prevádzko- vádzkové...
  • Seite 64: M Szaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Rendeltetés szerinti használat Benzinmototos Kaszaloge BIG WHEELER 460 ES A fűnyíró, ház körüli kertekben és kertészeti tele- peken, maximálisan 20° os lejtésű füves területek Megrend.szám ..............05314 nyírására alkalmas Tartalom ............140 cm A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak teljesítmény,...
  • Seite 65: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye sze- Ezeket a személyeket tartsa a géptől rint, mindig legyen kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi megfelelő biztonsági távolságban. patika. Amit, szükség esetén, a kézi patikából kivesz, azonnal pótolja vissza. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat: 1.
  • Seite 66 MAGYAR gozni. Különösen óvatos legyen irányváltoztatáskor! Az üzemanyag nagy mértékben Különösen óvatosnak kell lennie, ha a fűnyíró gépet tűzveszélyes. megfordítja, vagy ha saját maga felé húzza. A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben Az esetben, ha a fűnyíró gépet ledönti (pl. szállítás szabad tárolni.
  • Seite 67 MAGYAR Jótállás Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék meg- vétele napján kezdődik. A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.
  • Seite 68: Gépszemle És Karbantartási Terv

    MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási Minden Havonta 3 Hóna- N6 Hóna- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ponként ponként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Motorolaj Ellenőrzés  (10W-40) Csere   Ellenőrzés  Levegőszűrő (Tisztítsa ki) Csere ...
  • Seite 69: Tehni Ni Podatki

    Tehnični podatki Napravo lahko uporabljate le v naveden namen. Proizvajalec ne odgovarja za škode in posledice, ki Kosilnice za travo BIG WHEELER 460 ES bi nastale zaradi neupoštevanja splošno veljavnih Kataloška številka: ............05314 predpisov in določil v tem navodilu za uporabo.
  • Seite 70: Varnostni Napotki

    SLOVENIJA 1. Kraj nezgode 2. Vrsta nezgode 3. Število ranjenih oseb 4. Vrsta poškodbe Naprave ne izpostavljajte na dežju in je ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju. Simboli Opozorilo! Uporabljajte varnostne čevlje z zaščito proti vrezninam, nedrsečim podplatom in Preberite navodilo za uporabo! z jeklenim sprednjim delom čevlja! Previdno –...
  • Seite 71 SLOVENIJA da se vsi gibljivi deli naprave popolnoma zaustavijo. Bencin je zelo vnetljiva tekočina. V kolikor naletite na tujek ali naprava začne vibrirati, jo lahko izklopite in snamete priključek s svečke. Gorivo shranjujte samo v ustreznih posodah. Preverite, da naprava ni poškodovana. Morebitne Napravo lahko polnite z gorivom samo na škode popravite.
  • Seite 72 SLOVENIJA podpis prodajalca. Garancija ne velja, v kolikor napravo uporablja oseba, ki ni strokovno usposobljena, ali če do okvare pride zaradi nestrokovnega posega v napravo ali stika s tujki. Neupoštevanje navodil za uporabo in montažo ter obraba naprave tekom normalne uporabe prav tako ne sodi v sklop garancije.
  • Seite 73: Plan Nadziranja In Vzdrževanja

    SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsa- Vsak Čez 3 NČez 6 Čez 12 Čez 24 ko uvedbo mesec mesecev mesecev mesecev mesecev v pogon 25 Obrato- 50 Obrato- 100 Ob- 250 Ob- Obratoval- valna ura valna ura ratovalna ratovalna na ura...
  • Seite 74: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Tehnički podaci Namjenska uporaba Benzinske kosilice za travu BIG WHEELER 460 ES Kosilica služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20° u pri- Br. za narudžbu ..............05314 vatnim vrtovima, oko kuća te u vrtlarskim objektima.
  • Seite 75: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI pomoć. Štitite ozlijeđenu osobu od drugih ozljeda Osigurajte da se djeca i neovlaštene sobe i probajte je smiriti. Za slučaj nesreća i ozljeda na zadržavaju na dovoljnoj udaljenosti od radnom mjestu mora biti na raspolaganju priručna stroja. ljekarna za pružanje prve pomoći prema standardu DIN 13164.
  • Seite 76 HRVATSKI se svi pokretni dijelovi ne zaustave. Gorivo je veoma zapaljiva tvar. Ako sa kosilicom naiđete na strani predmet ili ako stroj počne vibrirati, odmah ga isključite i izvadite Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim nasadni dio svjećice za paljenje. Provjerite, da li stroj spremnicima.
  • Seite 77 HRVATSKI no je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupnji, s navedenim datumom prodaje. Jamstvo ne pokriva kvarove nastale uslijed nestručne upotrebe proizvoda kao što su na primjer preopterećenje, nasilno korištenje, oštećenje uslijed nestručnog/neovlaštenog zahvata ili kvarovi nastali u dodiru sa stranim predmetima. Jamstvo ne pokriva niti štete nastale uslijed nepoštivanja naputka za upotrebu i montažu te uobičajeno habanje proizvoda.
  • Seite 78: Plan Tehničkih Pregleda I Održavanja

    HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 NNakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
  • Seite 79: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ Технически данни Използване в съответствие с предназначението Бензин косачка тревата BIG WHEELER 460 ES Заявка № ................05314 Косачката е предназначена за сечене на трева и тревни площи с максимален наклон 20° на частни Съдържание ...........140 cm градини около къщата и в градинарски колонии.
  • Seite 80: Указания За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицинска помощ. Предпазете Забранено е пушенето и отворен огън. пострадалия от други злополуки и го успокойте. Заради евентуална злополука на работното място трябва винаги да има под ръка аптечка за първа помощ...
  • Seite 81 БЪЛГАРСКИ Ако е необходимо носете предпазни ръкавици. въглероден окис. Използвайте уреда само при дневна светлина или Пуснете мотора едва тогава, когато Вашите в добре осветена среда. крака са на безопасно разстояние от режещите инструменти. Старателно проверете терена, на който използвате машината...
  • Seite 82 БЪЛГАРСКИ Важни информации за клиента. Възлагайте ремонтите само на квалифициран специализиран персонал. Предупреждаваме, че връщането по време на Да се използват само оригинални аксесоари и гаранционния срок или и след гаранционния оригинални резервни части. срок е необходимо винаги да се извърши в Само...
  • Seite 83: Търсене На Повреди

    БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 След 3 NСлед 6 След 12 След 24 поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в действие Работни Работни Работни Работни Работни часове часове часове часове часове Моторно...
  • Seite 84: Date Tehnice

    ROMÂNIA Date Tehnice Utilizare conform destinaţiei Benzină maşină de tăiat iarba BIG WHEELER 460 ES Cositoarea este destinată tunderii gazonului și a suprafețelor cu iarbă, în pantă de max. de 20%, în Comandă nr..............05314 grădinile particulare din jurul casei și în colonii de Volum ..............140 cm...
  • Seite 85: Instrucţiuni De Securitate

    ROMÂNIA Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. Păziţi rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l. În cazul unui eventual accident, la locul de muncă trebuie să se Este interzis fumatul şi focul deschis. găsească...
  • Seite 86 ROMÂNIA Folosiți utilajul numai la lumina zilei sau într-un mediu Acordați atenție unei poziții sigure atunci când lucrați bine iluminat. în pantă. Nu cosiți pe coaste prea abrubte. Fiți deo- sebit de atenți în deosebi când schimbați direcția de Controlați cu atenție terenul pe care veți folosi utilajul deplasare pe povârnișuri.
  • Seite 87 ROMÂNIA Garanţie Perioada de garanție de 12 luni la o utilizare industrială, 24 de luni pentru consumatori, începând cu data achiziției aparatului. Garanţia se referă în exclusivitate la defecţiunile pro- vocate de defectele de material sau de producţie. La reclamaţia în perioada de garanţie trebuie prezentat documentul de achiziţie original, cu data vânzării.
  • Seite 88: Depistarea Defecţiunilor

    ROMÂNIA Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o După 3 NDupă 6 După 12 După 24 întreținere fiecărei lună luni luni luni luni puneri în 25 Ore de 50 Ore de 100 Ore de 250 Ore de funcţiune Ore de funcționare...
  • Seite 89: Namenska Upotreba

    BOSANSKI Tehnički podaci Namenska upotreba Benzinska kosilica za travu BIG WHEELER 460 ES Uređaj služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20° u pri- Br. za narudžbu ..............05314 vatnim vrtovima, oko kuća te u vrtlarskim objektima.
  • Seite 90 BOSANSKI Pružite povređenom licu prvu pomoć koja odgo- vara vrsti povrede i odmah potražite lekarsku pomoć. Zaštitite povređeno lice od drugih povreda i Zabranjeno je pušenje i rad sa otvorenom probajte da ga smirite. Za slučajeve nesreće i povreda vatrom. na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna apoteka za pružanje prve pomoći i to prema stan- dardu DIN 13164.
  • Seite 91 BOSANSKI sklonite sve predmete koji mogu biti istim zahvaćeni Prilikom rada postupajte s velikim oprezom ako se ili izbačeni. okrećete i vučete uređaj prema sebi. Ne upotrebljavajte proizvod na mokroj travi, ako je Kosilicu uvijek ugasite kad je prenosite, naginjate ili moguće.
  • Seite 92 BOSANSKI na dan prodaje uređaja. Garancija se odnosi isključivo na mane/kvarove prouzrokovane zbog mana samog materijala ili tvorničke greške. U slučaju reklamacije u okviru ga- rantnog roka neophodno je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupovini i sa navedenim datumom prodaje.
  • Seite 93 BOSANSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Nakon 1 Nakon 3 NNakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi Motorno...
  • Seite 94 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 95 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 05314 BIG WHEELER 460 ES EN 836:1997+A4 Einschlägige EG-Richtlinien ZEK 01.4-08/11.11 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- EN ISO 14982:2009 cables | Prohlášení...
  • Seite 96 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Diese Anleitung auch für:

05314

Inhaltsverzeichnis