(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) REGIONEN DER BENUTZUNG XA25 und XA20 erfüllt die Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit in den folgenden Regionen (Stand April 2013). Für detaillierte Informationen zu anderen Regionen, in denen sie verwendet werden können, wenden Sie sich bitte an die Kontaktstellen, die auf der Rückseite dieser Anleitung aufgelistet sind.
Seite 3
Firmen sein. • Dieses Gerät nutzt die lizenzierte exFAT-Technologie von Microsoft. • “Full HD 1080” bezieht sich auf Canon Camcorder, die mit hochauflösendem (HD)-Video kompatibel sind, das aus 1.080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) besteht. • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
Die Highlights des XA25 / XA20 Der Canon XA25 / XA20 HD ist ein hoch leistungsfähiger Camcorder, dessen kompakte Bauweise ihn zum idealen Aufnahmegerät für die verschiedensten Situationen machen. Die folgenden sind nur einige der vielen Funktionen, die der Camcorder bietet.
AVCHD/MP4-Aufnahme und Wi-Fi-Funktionen Doppelaufnahme Da der Camcorder mit Wi-Fi kompatibel ist, können Sie auf eine Reihe praktischer Wenn Sie aufnehmen, können Sie zwischen Funktionen zugreifen: zum Beispiel ein den Formaten AVCHD und MP4 wählen Smartphone oder einen Tablet-Computer als (A 38). Sie können auch die Fernsteuerung verwenden (A 127), den Doppelaufnahme (A 48) nutzen, um dieselbe Webbrowser eines Smartphones oder eines...
Genießen Sie Ihre Aufnahmen auf anderen Geräten Ihre Aufnahmen auf einen externen Den Camcorder an einen Videorecorder kopieren (A 121). externen Monitor anschließen (A 108). Ihre Aufnahmen sichern (A 116). Ihre Aufnahmen mit den kabellosen Funktionen des Camcorders genießen Nutzen Sie Ihr iOS- oder Android-Gerät, um den Camcorder aus der Ferne zu steuern und die Bilder auf seinem Bildschirm anzusehen (A 127).
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 10 Aufnehmen im AUTO-Modus 40 Aufnehmen im Modus n (manueller Informationen zu dieser Anleitung 10 Modus) 44 In diesem Handbuch verwendete Prüfen der zuletzt aufgenommenen Hinweise 10 Szene 45 Mitgeliefertes Zubehör 12 Auswählen des Aufnahmemodus Bezeichnung der Teile 13 (Videoqualität) 46 Doppelaufnahme und fortlaufende 2 Vorbereitungen 20...
Seite 8
Audioszenen und weitere Laden von Menü-Einstellungen von einer Audioeinstellungen 80 Speicherkarte 99 Tonaufnahmepegel 82 Windschutz (eingebautes Mikrofon) 83 5 Wiedergabe 100 Mikrofondämpfung (eingebautes Wiedergeben von Video 100 Mikrofon) 83 Einstellen der Lautstärke 101 Tongleichrichter (eingebautes Szeneninformationen 102 Mikrofon) 84 Übernehmen von Fotos während der Mikrofonrichtwirkung (eingebautes Wiedergabe eines Films 103 Mikrofon) 84...
Seite 9
Sichern von Filmen mit Data Import Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 155 Utility 116 Fehlersuche 159 Kopieren von Aufnahmen zwischen Liste der Meldungen 164 Speicherkarten 118 Liste der Meldungen für kabellose Kopieren von Szenen aus der Film- Funktionen 169 Indexansicht 118 Kopieren von einzelnen Fotos 118 Vorsichtsmaßnahmen zur...
Einführung Informationen zu dieser Anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Canon XA25 / XA20 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Camcorders sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 159) zu Hilfe.
Seite 11
Informationen zu dieser Anleitung Die drei Symbolgruppen zeigen die : Gibt das Filmformat an. Betriebsart sowie die Verfügbarkeit einer Ausführliche Informationen dazu finden Sie Funktion in diesem Modus an. unter Auswählen des Filmformats (AVCHD/ MP4) (A 38). : Zeigt an, ob der Camcorder im Aufnahme- (CAMERA) oder im Wiedergabe- : Gibt den Aufnahmemodus (MEDIA)- Modus ist.
Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Linke Seite 1 Objektivverschluss-Schalter (A 39) 8 CUSTOM-Taste (Individualtaste) 2 Speicherkartenschlitz 2 (A 37) (A 96) 3 Speicherkartenschlitz 3 (A 37) 9 INFRARED (Infrarot) -Schalter (A 94) 4 u (Aufnahme ansehen)-Taste 10 Abdeckung der beiden (A 45)/Freie Taste 5 (A 97) Speicherkartensteckplätze 5 Streulichtblende (A 24)
Seite 14
Bezeichnung der Teile Rechte Seite 1 Eingebauter Lautsprecher (A 101) HD/SD-SDI-Anschluss 2 MIC (Mikrofon)-Anschluss (A 80) (A 109) 6 × (Kopfhörer)-Anschluss (A 89) 3 HDMI OUT-Anschluss (A 108, 109) 4 REMOTE-Anschluss 7 USB-Anschluss (A 116) Zum Anschließen handelsüblicher 8 DC IN-Anschluss (A 20) Fernbedienungen.
Seite 15
Bezeichnung der Teile Vorderseite Rückseite 1 Instant-AF-Sensor (A 55, 175) 8 Sucher (A 24) 2 Fernbedienungssensor (A 27) 9 Sucher-Scharfeinstellhebel (A 24) 3 Beleuchtungssensor (A 153) 10 Joystick (A 31)/SET-Taste (A 31) 4 AF/MF-Taste (A 53)/ 11 Gurtöse (A 26) Freie Taste 1 (A 97) 12 Freie Taste 3 (A 97) 5 PRE REC (Voraufnahme)-Taste...
Seite 16
Bezeichnung der Teile Oberseite 1 Eingebautes Stereo-Mikrofon (A 78) 6 Moduswahlschalter (A 29) 2 Griffschuh (A 23) 7 POWER / CHG (Akkulade)-Lampe 3 Moduswahlschalter (A 29) (A 20) 4 Zoomschalter (A 58) 5 ACCESS-Lampe (A 39)
Seite 17
Bezeichnung der Teile Unterseite 1 Stativbuchse (A 28) 2 BATTERY RELEASE (Akku entriegeln)-Schalter (A 21) 3 Augenmuschel (A 24)
Seite 18
Bezeichnung der Teile Griff 1 Mikrofonhalter (A 78) 9 Tonpegelschalter für INPUT 1 (CH1) 2 Mikrofon-Arretierschraube (A 78) und INPUT 2 (CH2) (A 87) 3 Zubehörschuh zum Anbringen von 10 Tonpegel-Wahlräder für Zusatzgeräten. INPUT 1 (CH1) und INPUT 2 (CH2) 4 Griff-Zoomschalter (A 59) (A 87) 5 START/STOP-Verriegelungs...
Seite 19
Bezeichnung der Teile Fernbedienung WL-D89 1 START/STOP-Taste (A 39) 2 G (Moduswahl)-Taste (A 100) 3 MENU-Taste (A 33, 146) 4 DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste (A 93) 5 SET-Taste Ñ (Stopp)-Taste (A 100) 7 PHOTO-Taste (A 39) 8 Zoom-Tasten (A 58) 9 Navigationstasten (Í/Î/Ï/Ð) 10 Ò...
Anbringen des Ferritkerns Vorbereitungen Vorbereitungen Anbringen des Ferritkerns Bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern an, bevor Sie das Kompakt-Netzgerät an den Camcorder anschließen. Bringen Sie den Ferritkern etwa 6 cm vom Steckerende (an den Camcorder anzuschließendes Ende) am Kabel des Kompakt- Netzgeräts an.
Seite 21
Laden des Akkus POWER/CHG (Akkulade)-Lampe 5 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. • Falls der Camcorder eingeschaltet war, erlischt die grüne POWER/CHG-Lampe, wenn Sie den Camcorder ausschalten. Nach einem kurzen Moment leuchtet die POWER/CHG-Lampe rot (Akku wird geladen). Die rote POWER/CHG-Lampe erlischt, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Seite 22
Laden des Akkus • Geladene Akkus unterliegen einer natürlichen Entladung. Laden Sie den Akku daher am Tag der Benutzung oder einen Tag vorher auf, um die maximale Leistung zur Verfügung zu haben. • Wenn Sie einen Akku zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn voll auf, und benutzen Sie den Camcorder so lange, bis der Akku vollkommen leer ist.
Vorbereiten des Camcorders Vorbereiten des Camcorders In diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen für den Camcordereinsatz beschrieben, wie das Aufsetzen des Griffs und der Streulichtblende und das Einstellen des Suchers und des OLED- Monitors. Legen Sie den Camcorder zum Anbringen der Streulichtblende, des Griffriemen und des Gurts auf einen Tisch oder eine andere feste Oberfläche, damit er nicht herunterfallen kann.
Vorbereiten des Camcorders Benutzen der Streulichtblende und des Objektivdeckels Während der Aufnahme hilft die mitgelieferte Streulichtblende mit Objektivverschluss, Streulicht zu reduzieren, das zur Ursache von Objektivspiegelungen und Geisterbildern werden kann. Darüber hinaus hilft das Schließen des Objektivverschlusses, Fingerabdrücke und das Ansammeln von Schmutz auf dem Objektiv zu verhindern.
Vorbereiten des Camcorders • Falls Sie eine Brille tragen, ist der Sucher möglicherweise einfacher zu benutzen, wenn Sie die äußere Kante der Augenmuschel in Richtung Camcorder zurückklappen. HINWEISE • Achten Sie darauf, dass die Augenmuschel angebracht ist, wenn Sie den Camcorder benutzen. •...
Vorbereiten des Camcorders HINWEISE • Wenn Sie den OLED-Monitor drehen, kann auf dem Bildschirm kurzzeitig Videorauschen erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung. • Sie können die Helligkeit des OLED-Monitors einstellen, indem Sie die Einstellung q > [OLED-Helligkeit] benutzen oder indem Sie D länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Sie können auch die Helligkeit des Suchers mit der Einstellung q >...
Vorbereiten des Camcorders Anbringen des optionalen Schulterriemens Führen Sie die Enden des Schulterriemens durch die Gurtöse auf dem Griffriemen und stellen Sie die richtige Länge des Riemens ein. Fernbedienung Setzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein. 1 Drücken Sie den Entriegelungsstift in Pfeilrichtung und ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
Vorbereiten des Camcorders HINWEISE • Wechseln Sie die Batterie, wenn der Camcorder mit der Fernbedienung überhaupt nicht mehr oder nur noch auf kurze Distanz bedient werden kann. • Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn der Fernbedienungssensor einer starken Lichtquelle oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Verwenden eines Stativs Sie können den Camcorder auf ein Stativ befestigen, müssen aber darauf achten, dass die Befestigungsschrauben des Stativs...
Grundlegende Bedienung des Camcorders Grundlegende Bedienung des Camcorders Ein- und Ausschalten des Camcorders Sie können wählen, ob Sie den Camcorder im CAMERA ( )-Modus einschalten, um Aufnahmen zu machen, oder im MEDIA ( )-Modus, um Aufnahmen wiederzugeben. Wählen Sie den Modus mit dem Moduswahlschalter.
Grundlegende Bedienung des Camcorders (Automatisch)-Modus Stellen Sie den Moduswahlschalter auf N. In diesem Modus übernimmt der Camcorder alle Einstellungen, während Sie sich auf das Aufnehmen konzentrieren (A 40). Diese Betriebsart ist geeignet, wenn Sie sich nicht mit den Details der Camcordereinstellung befassen möchten. (Manuell)-Modus Stellen Sie den Moduswahlschalter auf n.
Grundlegende Bedienung des Camcorders WICHTIG • Der Camcorder hat einen kapazitiven Sensorbildschirm. In den folgenden Fällen funktioniert die Berührungsbedienung möglicherweise nicht korrekt: - Benutzen Ihrer Fingernägel oder spitzer Gegenstände wie Kugelschreibern. - Bedienen des Bildschirms mit feuchten Händen oder mit Handschuhen. - Übermäßige Kraftanwendung oder Kratzen auf dem Sensorbildschirm.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen der Menüs Viele der Camcorder-Funktionen können über das FUNC.-Menü und die Setup-Menüs eingestellt werden. Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie im Anhang unter Liste der Menüoptionen (A 145). FUNC.-Menü -Modus: Betriebsarten: Es gibt drei Möglichkeiten, auf das FUNC.-Menü zuzugreifen: indem Sie [FUNC.] auf dem OLED-Monitor drücken, indem Sie F drücken, oder indem Sie den Joystick drücken (Ý/Þ), um [FUNC.] zu wählen und dann S zu drücken.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Setup-Menüs In dieser Anleitung wird das Navigieren in den Setup-Menüs mit Hilfe des Sensorbildschirms erläutert. Sie können aber auch mit dem Joystick und anderen Tasten navigieren. Im Folgenden wird erläutert, wie Sie beide Methoden benutzen. Schlagen Sie bei Bedarf Einzelheiten zur Benutzung des Joysticks in diesem Abschnitt nach.
Ersteinstellungen Ersteinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der [Date/Time]- Bildschirm (Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit) automatisch.
Ersteinstellungen Ändern der Sprache Die voreingestellte Sprache des Camcorders ist Englisch. Sie können sie in eine von 27 Sprachen ändern. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Sprache > > > [FUNC.] [MENU] [Sprache • Das Berühren von [FUNC.] ist nur notwendig, wenn Sie den Vorgang im -Modus ausführen.
Mit diesem Camcorder können Sie die folgenden Typen handelsüblicher Secure Digital (SD)-Karten verwenden. Die Filmaufnahme-Funktion wurde mit SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten der Hersteller Panasonic, Toshiba und SanDisk getestet. Aktuelle Informationen bezüglich Speicherkarten, die Sie verwenden können, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. . SD-Speicherkarte, / SDHC-Speicherkarte, 0 SDXC-Speicherkarte Speicherkarten-Typ: SD-Geschwindigkeitsklasse*: Kapazität:...
Verwenden einer Speicherkarte Einsetzen und Herausnehmen einer Speicherkarte Achten Sie darauf, alle Speicherkarten vor der Benutzung mit diesem Camcorder zu initialisieren (A 37). 1 Schalten Sie den Camcorder aus. • Vergewissern Sie sich, dass die -Lampe nicht POWER/CHG leuchtet. 2 Öffnen Sie die Abdeckung der beiden Speicherkarten- steckplätze.
Verwenden einer Speicherkarte 2 Öffnen Sie den Initialisierungsbildschirm für die gewünschte Speicherkarte. > > > > > [FUNC.] [MENU] [Initialisieren [6 Speicherk. A] oder [7 Speicherk. B] [Initialisieren] • Das Berühren von [FUNC.] ist nur notwendig, wenn Sie den Vorgang im -Modus ausführen.
Aufnehmen von Filmen und Fotos Aufnahme Aufnehmen Aufnehmen von Filmen und Fotos Sie können die Speicherkarte wählen, die zum Aufnehmen von Filmen und Fotos verwendet wird (A 38). Einzelheiten zum Aufnehmen von Audio finden Sie unter Ton aufnehmen (A 78). ÜBERPRÜFEN SIE •...
Aufnehmen von Filmen und Fotos Aufnehmen im AUTO-Modus Wenn Sie den -Modus zum Aufnehmen von Videos und Fotos benutzen, nimmt der Camcorder automatisch verschiedene Einstellungen für Sie vor. Betriebsarten: 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf N. 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf CAMERA. Aufnehmen eines Videos Drücken Sie Y, um die Aufnahme zu starten.
Seite 41
Aufnehmen von Filmen und Fotos Smart AUTO-Symbole Hintergrundfarbe (Farbe des Hell Blauer Himmel Kräftige Farben Sonnenuntergang Symbols) (grau) (hellblau) (gelb/grün/rot) (orange) Motiv Personen (stillstehend) — Personen (in Bewegung) — Andere Motive als Menschen, wie Landschaften Motive in kurzer Entfernung —...
Seite 42
- Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Camcorders. • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern (A 116), insbesondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. HINWEISE •...
Seite 43
Aufnehmen von Filmen und Fotos • Fotos werden als JPG-Dateien aufgenommen. Im Modus kann der Camcorder während der Aufnahmepause Fotos aufnehmen oder während der Wiedergabe Fotos von einem Film übernehmen (A 103). Die Größen und die Anzahl der Fotos, die auf einer 1 GB-Speicherkarte gespeichert werden können, sind in der folgenden Tabelle zusammengefasst.
- Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Camcorders. • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern (A 116), insbesondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. HINWEISE •...
Aufnehmen von Filmen und Fotos • Wenn Sie q > [Aufnahmebefehl] auf [i An] stellen und den HD/SD-SDI-Anschluss (nur ) oder den HDMI-Anschluss verwenden, um den Camcorder an ein Gerät anzuschließen, das Aufnahmekommandos über eine Verbindung mit dem HD/SD-SDI-Anschluss (nur ) oder den HDMI-Anschluss empfangen kann, und dann die Aufnahme mit dem Camcorder starten oder stoppen, startet bzw.
Auswählen des Aufnahmemodus (Videoqualität) Auswählen des Aufnahmemodus (Videoqualität) Der Camcorder bietet verschiedene Aufnahmemodi, je nachdem ob das Filmformat AVCHD oder MP4 ist. Wenn Sie einen MP4-Film mit einem Aufnahmemodus von 3 Mbps aufnehmen, können Sie ihn auf einen FTP-Server laden und sofort mit dem Bearbeiten beginnen. Außerdem können Sie für AVCHD- Filme, wenn der Aufnahmemodus auf 28 Mbps LPCM (50.00P) oder 24 Mbps LPCM gestellt ist, zweikanalige lineare PCM-Audioaufnahmen mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz genießen.
Seite 47
Auswählen des Aufnahmemodus (Videoqualität) Aufnahmemodi je nach Filmformat Filmformat Aufnahmemodus Auflösung Audioformat 28 Mbps LPCM (50.00P) Lineare PCM 28 Mbps (50.00P) Dolby Digital 24 Mbps LPCM 1920x1080 Lineare PCM AVCHD 24 Mbps 17 Mbps Dolby Digital 5 Mbps 1440x1080 35 Mbps (50.00P) 24 Mbps 1920x1080 17 Mbps...
Doppelaufnahme und fortlaufende Aufnahme Doppelaufnahme und fortlaufende Aufnahme Wenn Sie aufnehmen, können Sie die Doppelaufnahme auf beide Speicherkarten gleichzeitig nutzen, so dass Sie die Filme auf einer davon als Sicherungskopien verwenden können. Alternativ können Sie auch die fortlaufende Aufnahme benutzen, bei der die Aufnahme ohne Unterbrechung auf der anderen Speicherkarte fortgesetzt wird, wenn die Speicherkarte, auf die gerade aufgenommen wird, voll geworden ist.
Auswählen der Bildrate Auswählen der Bildrate Sie können die Bildrate (die Anzahl der pro Sekunde aufgenommenen Bilder) von AVCHD-Filmen ändern, um das Aussehen Ihrer Filme zu verändern. Wenn der Aufnahmemodus auf 28 Mbps LPCM (50.00P) oder 28 Mbps (50.00P) für AVCHD-Filme oder 35 Mbps (50.00P) für MP4-Filme gestellt ist, wird die Bildrate automatisch auf 50.00P gestellt und Sie können die Bildrate nicht wählen.
Aufnehmen in Zeitlupe und Zeitraffer Aufnehmen in Zeitlupe und Zeitraffer Wenn Sie MP4-Filme aufnehmen, kann der Camcorder die Aufnahmen mit einer anderen Bildrate als der Bildrate für die Wiedergabe machen. Wenn Sie mit einer Bildrate aufnehmen, die schneller als die Bildrate der Wiedergabe ist (Zeitlupe), erhalten Sie langsam bewegte Bilder.
CINEMA-Modus und Kinostilfilter CINEMA-Modus und Kinostilfilter -Modus können Sie eine Reihe professioneller Filter für den Kino-Look anwenden, um originelle Filme mit unverwechselbarem Aussehen zu kreieren. Sie können Kinostilfilter auch verwenden, wenn Sie Filme in MP4 konvertieren (A 120). Betriebsarten: 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf E. 2 Berühren Sie [FILTER 1], um den Auswahlbildschirm für den Kinostilfilter zu öffnen.
Seite 52
CINEMA-Modus und Kinostilfilter Optionen Voreinstellungen) Der Camcorder bietet 9 Kinostilfilter. Wählen Sie den gewünschten Filter, während Sie auf dem Bildschirm eine Voranzeige des Effekts ansehen. [1. Kino-Standard] [2. Lebhaft] [3. Traum] [4. Cool] [5. Nostalgisch] [6. Sepia] [7. Alte Spielfilme] [8.
Scharfeinstellung Scharfeinstellung Sie können manuell scharfstellen und dabei die Peaking-Funktion als Hilfe verwenden, oder Sie können mit dem Autofokus das Scharfstellen dem Camcorder überlassen. Mit dem Autofokus können Sie die Geschwindigkeit der automatischen Scharfeinstellung festlegen. Der Camcorder bietet außerdem Gesichtserkennung und -verfolgung. ÜBERPRÜFEN SIE •...
Scharfeinstellung Fokusvoreinstellung Wenn Sie manuell scharfstellen, können Sie eine Fokusposition im Voraus festlegen, so dass Sie später sofort zu dieser voreingestellten Fokusposition zurückkehren können. 1 Öffnen Sie die Scharfstell-/Zoomsteuerung. > [FUNC.] [< Fokus] 2 Berühren Sie [D]. 3 Verwenden Sie die Berührungsautomatik, um den Scharfstell-/Zoomring zu drehen und die gewünschte Fokusposition zu erhalten.
Scharfeinstellung Autofokus Wenn die automatische Scharfeinstellung aktiviert ist, nimmt der Camcorder eine kontinuierliche Scharfstellung auf das Motiv in der Bildschirmmitte vor. Der Scharfstellbereich beträgt 1 cm (bei vollem Weitwinkel, gemessen von der Vorderseite des Objektivtubus) bis G und 60 cm (über den gesamten Zoombereich, gemessen von der Vorderseite des Objektivtubus) bis G.
Scharfeinstellung • Während Sie den Autofokus-Modus benutzen, können Sie den Scharfstell-/Zoomring bewegen, um manuell scharfzustellen. Sobald Sie den Ring nicht mehr drehen, kehrt der Camcorder zum Autofokus zurück. Dies ist nützlich in Situationen, in denen sich das Motiv beispielsweise hinter einem Fenster befindet.
Scharfeinstellung Berühren Sie ein anderes Gesicht auf dem Sensorbildschirm, damit der Camcorder seine Einstellungen auf diese Person ausrichtet. • Sie können auch andere sich bewegende Motive, zum Beispiel ein Haustier, berühren. • Ein weißer Doppelrahmen erscheint um das Motiv herum und folgt ihm, wenn es sich bewegt.
Zoomen Zoomen Betriebsarten: Zum Ein- und Auszoomen können Sie den Scharfstell-/Zoomring, die Zoomschalter auf dem Camcorder und auf dem Griff, die Zoomschalter auf der Fernbedienung oder die Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm benutzen. Zusätzlich zum 20x optischen Zoom können Sie im -Modus mit der Einstellung p >...
Zoomen Benutzen der Zoomschalter oder der Fernbedienung Bewegen Sie den Zoomschalter auf dem Griff des Camcorders in Richtung T (Weitwinkel), um auszuzoomen. Bewegen Sie sie in Richtung S (Tele), um einzuzoomen. • Sie können auch die Zoomtasten an der Fernbedienung benutzen.
Seite 60
Zoomen Ungefähre Zoomgeschwindigkeiten* (Zoomschalter auf dem Camcorder) Einstellung Gewählte Einstellung [Zoomgeschwindigkeit] [Geschwindig. konstante [] Langsam] [[ Normal] [Z Schnell] Zoomregler] Geschwindigkeit [Y] (variabel) – 4 Sek. bis 2,5 Sek. bis 3 Min. 1,9 Sek.** bis 1 Min. 4 Min. 45 Sek. [X] (konstant) 1 (am 4 Min.
Zoomen 5 Berühren Sie [ð] oder [ñ] oder bewegen Sie den Finger entlang des Balkens, um eine konstante Geschwindigkeit zu wählen. • Alternativ können Sie auch [j Aus] berühren, um die Verwendung des Zoomschalters auszuschalten. 6 Berühren Sie [X]. Ungefähre Zoomgeschwindigkeiten* (Zoomschalter auf dem Griff) Gewählte Einstellung [Zoomgeschwindigkeit] konstante...
Zoomen 2 Berühren Sie die Zoomsteuerung, um das Zoom zu betätigen. • Berühren Sie eine beliebige Stelle innerhalb des Bereichs T, um auszuzoomen, oder eine Stelle innerhalb des Bereichs S, um einzuzoomen. Durch Berühren näher an der Mitte zoomen Sie langsamer; durch Berühren näher an den Symbolen V/U zoomen Sie schneller.
Erweiterte Bildstabilisierung Erweiterte Bildstabilisierung Die Bildstabilisierung reduziert Verwacklungsunschärfe (unscharfe Bilder aufgrund unruhiger Camcorderführung), so dass Sie schöne, ausgeglichene Aufnahmen erhalten. Wählen Sie den Bildstabilisierung-Modus entsprechend den Aufnahmebedingungen. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Bildstabilisator]. > [FUNC.] [Bildstabilisator] 2 Berühren Sie den gewünschten Stabilisierungsmodus und berühren Sie dann [X]. ...
Begrenzen der automatischen Verstärkungsregelung (AGC) Begrenzen der automatischen Verstärkungsregelung (AGC) Wenn Sie in dunkler Umgebung aufnehmen, erhöht der Camcorder automatisch die Verstärkung, um ein helleres Bild zu erhalten. Höhere Verstärkungswerte können allerdings auch zu einem stärkeren Bildrauschen führen. Sie können die AGC-Grenze einstellen, um den Grad des Bildrauschens zu begrenzen, indem Sie die Obergrenze des verwendeten Verstärkungswerts einstellen.
Aufnahmeprogramme mit automatischer Belichtung Aufnahmeprogramme mit automatischer Belichtung Mit den Aufnahmen für automatische Belichtung (AE) stellt der Camcorder die Verschlussgeschwindigkeit und/oder den Blendenwert ein, um eine optimale Belichtung zu erhalten. Wenn Sie die AE-Aufnahmeprogramme verwenden, können Sie Funktionen wie den Weißabgleich und Bildeffekte ändern.
Seite 66
Aufnahmeprogramme mit automatischer Belichtung • Beim Einstellen eines Zahlenwerts (Blendenwert oder Verschlusszeit) blinkt die angezeigte Zahl, wenn der Blendenwert oder die Verschlusszeit für die Aufnahmebedingungen ungeeignet ist. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Wert. • Während der Belichtungsspeicherung können der Blendenwert/die Verschlusszeit nicht geändert werden.
Einstellen der Belichtung Einstellen der Belichtung Gelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erscheinen (unterbelichtet), oder Motive unter sehr starker Beleuchtung können zu hell oder blendend erscheinen (überbelichtet). In solchen Fällen hilft das Einstellen der Belichtung. Der Camcorder ist mit dem speziellen Aufnahmeprogramm [n Man.
Einstellen der Belichtung 1 Berühren Sie im Bildschirm für die Einstellung der Belichtung [w], um das Zebramuster zu wählen. 2 Berühren Sie [70%] oder [100%] und dann [K]. 3 Berühren Sie [z] oder [{] und dann [X]. • Das Zebramuster erscheint auf den überbelichteten Bereichen des Bildes. •...
Seite 69
Einstellen der Belichtung Einstellen der Berührungsautomatik-Funktion für helle Bereiche (Highlight AE) Bestimmte Motive, wie Wolken oder weiße Objekte, werden leicht überbelichtet und können am Ende als helle Bereiche erscheinen, in denen alle Einzelheiten verlorengegangen sind. Über die Einstellung [Spitzlichter] können Sie den hellsten Bereich innerhalb des y-Rahmens berühren, damit der Camcorder automatisch Korrekturen vornimmt, so dass dieser Bereich nicht überbelichtet wird.
Weißabgleich Weißabgleich Die Funktion des Weißabgleichs hilft Ihnen, Farben unter verschiedenen Lichtbedingungen korrekt wiederzugeben. Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer den Spezialszene-Aufnahmeprogrammen. 1 Öffnen Sie den Bildschirm für den Weißabgleich. > [FUNC.] [Ä Weißabgleich] 2 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie dann [X]. •...
Seite 71
Weißabgleich HINWEISE • Wenn Sie einen individuellen Weißabgleich wählen: - Stellen Sie p > [Digitalzoom] auf [j Aus]. - Stellen Sie den Weißabgleich neu ein, wenn Sie Ihre Position ändern oder sich die Lichtverhältnisse oder andere Umstände ändern. - Je nach Art der Lichtquelle hört Å möglicherweise nicht auf zu blinken. Dennoch erhalten Sie ein besseres Ergebnis als mit der Einstellung [Ã...
Spezialszene-Aufnahmeprogramme Spezialszene-Aufnahmeprogramme Mit den verschiedenen Spezialszene-Aufnahmeprogrammen können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie den Bildschirm der Aufnahmeprogramme. > > [FUNC.] [Aufnahmeprogr.] [ú Porträt] 2 Berühren Sie das gewünschte Aufnahmeprogramm und berühren Sie dann [X]. ...
Seite 73
Spezialszene-Aufnahmeprogramme œ Spotlight] Zum Aufnehmen von Szenen unter Scheinwerferlicht. Š Feuerwerk] Zum Aufnehmen von Feuerwerken. HINWEISE • [ú Porträt]/[û Sport]/[ý Schnee]/[þ Strand]: Während der Wiedergabe erscheint das Bild möglicherweise nicht gleichmäßig. • [ú Porträt]: Die Unschärfe des Hintergrunds nimmt zu, je weiter Sie in den Telebereich (S) einzoomen.
Bildeffekte Bildeffekte Sie können Farbtiefe, Helligkeit, Kontrast und Schärfe des Bilds einstellen. Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer den Spezialszene-Aufnahmeprogrammen. 1 Öffnen Sie den Bildschirm für die Bildeffekte. > [FUNC.] [Bildeffekte] 2 Berühren Sie [ON] und [Farbtiefe], [Schärfe], [Kontrast] oder [Helligkeit]. •...
Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes Der Camcorder kann ein Timecode-Signal ausgeben und es in Ihre Aufnahmen einbetten. Außerdem erscheint der Timecode in den Aufnahmen, die über den HD/SD-SDI-Anschluss (nur ) und den HDMI-Anschluss ausgegeben werden. Sie können wählen, ob der Timecode über den HDMI- Anschluss (A 154) ausgegeben wird.
Seite 76
Einstellen des Timecodes 5 Berühren Sie [OK]. HINWEISE • Wenn Sie den Voraufnahme-Modus verwenden, wird [Free Run] automatisch eingestellt und kann nicht geändert werden. • Solange die eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie geladen ist und Sie die Option [Free Run] wählen, läuft der Timecode auch dann weiter, wenn Sie alle Stromquellen abtrennen. Dies ist jedoch weniger präzise als mit eingeschaltetem Camcorder.
Einstellen des User Bits Einstellen des User Bits Für die Anzeige des User Bits können Sie das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen Identifikationscode aus 8 Zeichen des Hexadezimalsystems wählen. Es gibt sechzehn mögliche Zeichen: die Ziffern 0 bis 9 und die Buchstaben A bis F. Wenn Sie eine Szene aufnehmen, wird das User Bit zusammen mit der Szene aufgenommen.
Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio Sie können Ton mit dem eingebauten Stereo-Mikrofon, mit einem handelsüblichen externen Mikrofon (INPUT 1/INPUT 2-Anschlüsse*, MIC-Anschluss) oder über den Line-Eingang (INPUT 1/INPUT 2- Anschlüsse*) aufnehmen. Wenn Sie die INPUT 1/INPUT 2-Anschlüsse benutzen, können Sie den Toneingang separat für Kanal 1 (CH1) und Kanal 2 (CH2) wählen.
Aufnehmen von Audio Anschließen eines externen Mikrofons oder einer externen Audio-Eingangsquelle an den Camcorder Um den Mikrofonhalter und die INPUT 1/INPUT 2-Anschlüsse nutzen zu können, muss der Griff am Camcorder angebracht sein. Gehen Sie wie folgt vor, um ein Mikrofon anzubringen (nehmen Sie auch die folgende Illustration zu Hilfe).
Aufnehmen von Audio Das eingebaute Mikrofon oder ein an den MIC-Anschluss angeschlossenes externes Mikrofon verwenden Um das eingebaute Mikrofon oder ein mit dem MIC-Anschluss verbundenes externes Mikrofon zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor. Verwenden Sie ein handelsübliches Kondensatormikrofon mit eigener Stromversorgung und einem ...
Seite 81
Aufnehmen von Audio 1 Öffnen Sie den Bildschirm für die Auswahl der Audioszene. > [FUNC.] [— Audioszene] 2 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie dann [X]. • Wenn Sie [„ Benutzerdefiniert] wählen, gehen Sie wie folgt vor, um die Audioeinstellungen mit den entsprechenden Schritten Ihren Bedürfnissen anzupassen (Einzelheiten finden Sie auf den Referenz-Seiten der folgenden Tabelle): ...
Aufnehmen von Audio Tonaufnahmepegel Der Tonaufnahmepegel des eingebauten Mikrofons oder eines an den MIC-Anschluss angeschlossenen externen Mikrofons kann eingestellt werden. Sie können die Audiopegelanzeige während der Aufnahme einblenden. Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Stellen Sie [— Audioszene] auf [„ Benutzerdefiniert] (A 80). 1 Öffnen Sie den Bildschirm für das manuelle Einstellen des Tonaufnahmepegels.
Aufnehmen von Audio Windschutz (eingebautes Mikrofon) Der Camcorder reduziert bei Außenaufnahmen automatisch die Windgeräusche im Hintergrund. Sie können eine von zwei Stufen wählen oder den Windschutz ausschalten. Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Stellen Sie [— Audioszene] auf [„ Benutzerdefiniert] (A 80). 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Integr.
Aufnehmen von Audio Tongleichrichter (eingebautes Mikrofon) Sie können den Audio-Equalizer benutzen, um die Tonpegel anzupassen, indem Sie speziell auf den Bereich hoher oder niedriger Frequenzen zielen und eine von 3 verfügbaren Stufen wählen. Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Stellen Sie [— Audioszene] auf [„ Benutzerdefiniert] (A 80). 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Frequenzgang integr.
Aufnehmen von Audio Den Eingang umschalten (MIC-Anschluss) Sie können den Eingang des MIC-Anschlusses umschalten, je nachdem ob Sie ein externes Mikrofon oder eine externe Audioquelle benutzen, zum Beispiel einen digitalen Audioplayer. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie den Bildschirm [MIC Eingang]. > >...
Aufnehmen von Audio Verwenden des Line-Eingangs oder eines an einen INPUT-Anschluss angeschlossenen externen Mikrofons Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ein an den INPUT- Anschluss angeschlossenes externes Mikrofon zu benutzen. 1 Stellen Sie den ON/OFF-Schalter des INPUT- Anschlusses auf ON. 2 Stellen Sie die Empfindlichkeitsschalter INPUT 1/ INPUT 2 auf LINE oder MIC.
Aufnehmen von Audio Tonaufnahmepegel (INPUT-Anschlüsse) Sie können den Tonaufnahmepegel für den Audioeingang für jeden Kanal separat auf automatisch oder manuell einstellen. Außerdem können Sie, wenn Sie den Tonaufnahmepegel manuell einstellen, den Pegel auch für jeden Kanal (von –G bis 18 dB) separat einstellen. 1 Stellen Sie den Tonpegelschalter des gewünschten Kanals auf A (automatisch) oder M (manuell).
Aufnehmen von Audio 2 Berühren Sie die gewünschte Stufe und dann [X]. • Die verfügbaren Empfindlichkeitsstufen sind +12 dB, +6 dB, 0 dB, -6 dB und -12 dB. Einstellen der Dämpfung für das Mikrofon (INPUT-Anschlüsse) Sie können die Mikrofondämpfung (20 dB) für an den Anschluss INPUT 1 und INPUT 2 angeschlossene Mikrofone aktivieren, um ein Verzerren des Tons zu vermeiden, wenn der Tonpegel zu hoch ist.
Benutzen von Kopfhörern Benutzen von Kopfhörern Verwenden Sie Kopfhörer für die Wiedergabe oder zum Kontrollieren des Audiopegels, während Sie aufnehmen. Im Folgenden wird das Vorgehen zum Einstellen der Lautstärke erläutert. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Kopfhörer-Lautstärke]. > > > [FUNC.] [MENU] [Kopfhörer-Lautstärke]...
Farbbalken/Audio-Referenzsignal Farbbalken/Audio-Referenzsignal Sie können den Camcorder so einstellen, dass er Farbbalken und ein 1-kHz-Audio-Referenzsignal erstellt und über den HDMI OUT-Anschluss, den AV OUT-Anschluss, den HD/SD-SDI-Anschluss (nur ) und den × (Kopfhörer)-Anschluss ausgibt (nur Audio-Referenzsignal). Betriebsarten: Aufnehmen von Farbbalken Sie können zwischen EBU-Farbbalken und SMPTE-Farbbalken für Standardauflösung wählen. 1 Öffnen Sie das Menü...
Video-Schnappschuss Video-Schnappschuss Diese Funktion dient zum Aufnehmen einer Reihe kurzer Szenen. Um eine Video-Schnappschuss- Szene aufzunehmen, stellen Sie zuvor eine freie Taste auf [¦ Vid.-Schnapps.]. Betriebsarten: 1 Belegen Sie eine freie Taste mit [¦ Vid.-Schnapps.] (A 97). 2 Drücken Sie die freie Taste, um den Video-Schnappschuss-Modus zu aktivieren. •...
Voraufnahme (Pre-Recording) Voraufnahme (Pre-Recording) Mit dieser Funktion beginnt der Camcorder bereits 3 Sekunden vor dem Drücken von Y mit dem Aufnehmen, damit Sie keine wichtige Aufnahmegelegenheit verpassen. Dies ist besonders praktisch, wenn es schwierig abzuschätzen ist, wann Sie mit dem Aufnehmen beginnen sollten. In der Voreinstellung ist die freie Taste 2 mit der Vorabaufnahme-Funktion belegt.
Bildschirmanzeigen und Datencode Bildschirmanzeigen und Datencode Sie können die meisten Bildschirmanzeigen ein- oder ausschalten. Betriebsarten: Drücken Sie wiederholt D, um die Anzeigen auf dem Bildschirm in der folgenden Reihenfolge ein- bzw. auszuschalten: -Modus: • Alle Anzeigen ein • Bildschirmmarkierungen • Anzeige ausgeschaltet -Modus •...
Infrarot-Aufnahme Infrarot-Aufnahme Dieser Camcorder bietet die Möglichkeit, mit der Infrarotleuchte des Camcorders oder anderen Infrarotlicht-Quellen Filme in dunkler Umgebung aufzunehmen. Außerdem können Sie wählen, ob die helleren Bereiche des Bildes in Grün oder in Weiß erscheinen. Um die Infrarotleuchte zu benutzen, stellen Sie eine freie Taste auf [<...
Verwenden des GPS-Empfängers GP-E2 Verwenden des GPS-Empfängers GP-E2 Wenn Sie den optionalen GPS-Empfänger GP-E2 an den Camcorder anschließen, können Sie GPS- Informationen erhalten und diese zu Ihren Filmen und Fotos hinzufügen. Einzelheiten zum Anbringen und zur Benutzung des Empfängers finden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Empfängers. Betriebsarten: Wenn Sie den GPS-Empfänger GP-E2 an den Camcorder anschließen, verwenden Sie dazu das mit dem Empfänger mitgelieferte Anschlusskabel.
CUSTOM-Wahlrad und -Taste Benutzerdefinierte Einstellungen Benutzerdefinierte Einstellungen CUSTOM-Wahlrad und -Taste Sie können C und dem CUSTOM-Wahlrad einer von mehreren häufig verwendeten Funktionen zuweisen. Sie können dann die gewählte Funktion über C und das CUSTOM-Wahlrad einstellen, ohne dass Sie dazu das Menü öffnen müssen. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie den Bildschirm [CUSTOM-Wahlrad &...
Freie Tasten Freie Tasten Der Camcorder ist mit 5 Tasten ausgestattet, denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können. Durch Zuweisung von häufig verwendeten Funktionen können Sie diese schnell per Knopfdruck aufrufen. Betriebsarten: Ändern der zugewiesenen Funktion 1 Öffnen Sie den Bildschirm für die Auswahl der gewünschten freien Taste. >...
Freie Tasten Weißabgleich]* Funktioniert auf dieselbe Weise wie das Wählen von [Ä Weißabgleich] (A 70) im FUNC.-Menü. AGC Grenze]* Funktioniert auf dieselbe Weise wie das Wählen von [x AGC Grenze] (A 64) im FUNC.-Menü. Fokus]* Funktioniert auf dieselbe Weise wie das Wählen von [< Fokus] (A 53) im FUNC.- Menü.
Nachdem Sie den Kinostilfilter konfiguriert und andere Einstellungen im FUNC.-Menü und in den Setup-Menüs vorgenommen haben, können Sie diese Einstellungen auf einer Speicherkarte speichern. Sie können diese Einstellungen später auf einen anderen XA25 oder XA20-Camcorder laden, so dass Sie diesen Camcorder auf dieselbe Weise benutzen können.
Wiedergeben von Video Wiedergabe Wiedergabe Wiedergeben von Video In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe von Szenen erläutert. Einzelheiten zum Wiedergeben von Szenen auf einem externen Monitor finden Sie unter Verbinden mit einem externen Monitor (A 108). Betriebsarten: 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf MEDIA. •...
Wiedergeben von Video 5 Berühren Sie die gewünschte Szene, um sie wiederzugeben. • Der Camcorder gibt die ausgewählten Szene wieder und setzt die Wiedergabe fort bis zur letzten Szene in der Indexansicht. • Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen. Während der Wiedergabe wird die Wiedergabesteuerung automatisch ausgeblendet, wenn sie einige Sekunden lang nicht bedient wird.
Wiedergeben von Video Während der Wiedergabepause: ! Fortsetzen der Wiedergabe. " Langsame Wiedergabe* rückwärts/vorwärts. # Nimmt das angezeigte Bild als Foto auf (A 103). * Mehrmals berühren, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/8 1/4 der normalen Geschwindigkeit zu erhöhen. Szeneninformationen 1 Berühren Sie in der Indexansicht für AVCHD- oder MP4-Filme [I].
Wiedergeben von Video Übernehmen von Fotos während der Wiedergabe eines Films Sie können ein Foto übernehmen, während ein Film wiedergegeben wird. 1 Geben Sie die Szene wieder, aus der Sie das Foto übernehmen möchten. 2 Unterbrechen Sie die Wiedergabe an der Stelle, an der Sie das Foto übernehmen möchten. 3 Berühren Sie [PHOTO].
Löschen von Szenen Löschen von Szenen Sie können Szenen löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Auf diese Weise können Sie auch Platz auf der Speicherkarte freigeben. Betriebsarten: Löschen von einzelnen Szenen 1 Geben Sie die Szene wieder, die Sie löschen möchten (A 100). 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen.
Seite 105
Löschen von Szenen Optionen [Datum/Ordnername] Löscht alle an einem bestimmten Tag aufgenommenen Szenen. Für AVCHD- Filme wird das Datum in der Steuertaste angezeigt. Für MP4-Filme wird der Dateiname (A 101) angezeigt, wobei die letzten vier Ziffern den Monat und den Tag angeben. [Auswählen] Einzelne Szenen zum Löschen auswählen.
Teilen von Szenen Teilen von Szenen Sie können AVCHD-Szenen unterteilen, um nur die besten Teile zu behalten und später den Rest zu löschen. Betriebsarten: 1 Geben Sie die gewünschte Szene wieder (A 100). 2 Unterbrechen Sie die Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die Szene teilen möchten. 3 Öffnen Sie den Bildschirm zum Teilen von Szenen.
Beschneiden von Szenen Beschneiden von Szenen Sie können MP4-Szenen beschneiden, indem Sie alles bis zu einer bestimmten Stelle oder alles nach einer bestimmten Stelle entfernen. Betriebsarten: 1 Geben Sie die gewünschte Szene wieder (A 100). 2 Unterbrechen der Wiedergabe. 3 Öffnen Sie den Bildschirm zum Beschneiden von Szenen. >...
Verbinden mit einem externen Monitor Externe Anschlüsse Externe Anschlüsse Verbinden mit einem externen Monitor Wenn Sie den Camcorder zum Aufnehmen oder Wiedergeben mit einem externen Monitor verbinden, verwenden Sie denjenigen Anschluss am Camcorder, welcher dem von Ihnen gewünschten Anschluss am Monitor entspricht. Wählen Sie dann die Konfiguration des Video-Signalausgangs. Je nach der externen Verbindung schaltet der Camcorder automatisch zwischen den Anschlüssen AV OUT und HDMI OUT um.
Verbinden mit einem externen Monitor Wählen des Anschlusses für den Ausgang Um Ihre Aufnahmen auf einen externen Monitor auszugeben, müssen Sie zuerst wählen, welchen Anschluss Sie verwenden möchten. 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Ausgangsanschluss]. > > > [FUNC.] [MENU] [Ausgangsanschluss] •...
Verbinden mit einem externen Monitor 2 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie dann [X]. HINWEISE Wenn q > • [Ausgangsanschluss] auf [ HD/SD-SDI & HDMI] gestellt ist, richtet sich das über den HDMI OUT-Anschluss ausgegebene Signal nach der Einstellung unter q >...
Audio-Ausgabe Audio-Ausgabe Der Camcorder kann Ton über den HD/SD-SDI-Anschluss (nur ), den HDMI OUT-Anschluss, den AV OUT-Anschluss oder den × (Kopfhörer)-Anschluss ausgeben. Wenn Ton über den AV OUT- Anschluss oder den × (Kopfhörer)-Anschluss ausgegeben wird, können Sie die folgenden Einstellungen konfigurieren. Synchronisieren des Videos mit dem überwachten Ton Wenn Ton über den AV OUT-Anschluss oder den ×...
Seite 112
Audio-Ausgabe Optionen Voreinstellungen) ƒ CH1/CH2] Der Ton von INPUT 1 wird vom linken Audiokanal und der Ton von INPUT 2 vom rechten Audiokanal ausgegeben. š CH1/CH1] Der Ton von INPUT 1 wird sowohl vom linken als auch vom rechten Audiokanal ausgegeben.
Anzeigen von Fotos Fotos Fotos Anzeigen von Fotos Betriebsarten: 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf MEDIA. • Die Indexanzeige der AVCHD-Filme wird angezeigt. 2 Öffnen Sie die Indexansicht der Fotos. [6 ·] > Reiter der gewünschten Speicherkarte (6 oder > [} Standbilder] 3 Suchen Sie das Foto aus, das Sie wiedergeben möchten.
Anzeigen von Fotos Bildsprung-Funktion Wenn Sie eine große Anzahl Fotos aufgenommen haben, können Sie Bilder einfach mit Hilfe der Bildlaufleiste überspringen. 1 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen. 2 Berühren Sie [h]. 3 Bewegen Sie Ihren Finger entlang der Bildlaufleiste nach rechts und links und berühren Sie dann [K].
Löschen von Fotos Löschen von Fotos Sie können die Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Betriebsarten: Löschen von einzelnen Fotos 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto, das Sie löschen möchten. 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen. 3 Öffnen Sie den Bildschirm [Löschen].
Sichern von Aufnahmen auf einem Computer Sichern/Weitergeben Ihrer Aufnahmen Sichern/Weitergeben Ihrer Aufnahmen Sichern von Aufnahmen auf einem Computer Wenn Sie Filme mit der mitgelieferten Software Data Import Utility sichern, werden in mehreren Dateien gespeicherte Szenen automatisch zusammengefügt. Dies bietet den Vorteil, dass Sie beim Bearbeiten mit Ihrer bevorzugten Bearbeitunssoftware wie mit einer einzigen Szene arbeiten können.
Sichern von Aufnahmen auf einem Computer Installieren der Software Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für das Installieren sowie die vollständigen Systemanforderungen finden Sie unter Installation und Systemvoraussetzungen in der Software-Handbuch Data Import Utility (PDF-Datei). Im Folgenden sind die wichtigsten Systemanforderungen angegeben: Windows XP , SP3 Windows Vista , SP2...
Kopieren von Aufnahmen zwischen Speicherkarten Kopieren von Aufnahmen zwischen Speicherkarten Sie können Aufnahmen von einer Speicherkarte auf die andere kopieren. Kopieren von Szenen aus der Film-Indexansicht Betriebsarten: 1 Öffnen Sie die gewünschte Indexansicht (A 100). • Um alle an einem bestimmten Tag aufgenommenen Szenen zu kopieren, bewegen Sie Ihren Finger nach links/rechts, bis eine Szene erscheint, die Sie kopieren möchten.
Kopieren von Aufnahmen zwischen Speicherkarten Kopieren von Fotos aus der Indexansicht Betriebsarten: 1 Öffnen Sie die gewünschte Foto-Indexansicht (A 113). 2 Öffnen Sie den Bildschirm zum Kopieren von Fotos. > [FUNC.] [Kopieren (6'7)] oder [Kopieren (7'6)] 3 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie dann [Ja]. •...
Konvertieren von Filmen in das Format MP4 Konvertieren von Filmen in das Format MP4 Sie können AVCHD-Filme in MP4-Filme oder auch MP4-Filme in kleinere MP4-Filme konvertieren. Dies ist zum Beispiel praktisch, wenn Sie die MP4-Filme ins Internet hochladen möchten. Wenn Sie Filme auf einer Speicherkarte konvertieren, werden diese auf der anderen Speicherkarte gespeichert.
Kopieren von Aufnahmen auf einen externen Videorecorder Kopieren von Aufnahmen auf einen externen Videorecorder Betriebsarten: In Hochauflösung Sie können den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an einen Blu-ray-Recorder oder einen anderen AVCHD-kompatiblen digitalen Videorecorder anschließen, um von Ihren Filmen perfekte Kopien in Hochauflösung anzufertigen.
Seite 122
Kopieren von Aufnahmen auf einen externen Videorecorder 5 Camcorder: Fortsetzen der Wiedergabe. • Der Datencode wird standardmäßig in das Ausgangs-Videosignal eingebettet. Sie können dies mit der Einstellung s > [Datencode] ändern. 6 Externer Recorder: Starten Sie die Aufnahme, wenn die Szene erscheint, die Sie kopieren möchten, und stoppen Sie die Aufnahme am Ende der Szene.
Einführung in Wi-Fi Kabellose Funktionen Kabellose Funktionen Einführung in Wi-Fi Wenn Sie mit den Camcorder über Wi-Fi-mit einem Smartphone oder Tablet-Computer verbinden, können Sie Ihre Aufnahmen kabellos speichern, wiedergeben und hochladen. Sie können sogar ein ) als Fernbedienung verwenden Smartphone oder einen Tablet-Computer (iOS- oder Android-Gerät und Aufnahme über den Webbrowser steuern.
Seite 124
Einführung in Wi-Fi Kabellose Verbindung Schließen Sie nach dem Herunterladen der App Movie Uploader den Camcorder kabellos an ein iOS-Gerät an (A 135), um Ihre Aufnahmen zu speichern, wiederzugeben und hochzuladen. Sie können diese Verbindungsart sogar verwenden, wenn Sie vorhaben, von unterwegs Videos auf YouTube oder Facebook freizugeben. Die von PIXELA angebotene App Movie Uploader ist im App Store kostenlos erhältlich.
Seite 125
Einführung in Wi-Fi WICHTIG • Bei Benutzung eines ungeschützten Wi-Fi-Netzwerks besteht die Möglichkeit, dass Ihre Dateien und Daten nicht autorisierten Dritten zugänglich werden. Beachten Sie die damit verbundenen Risiken. • Die Nutzung von Wi-Fi-Funktionen außerhalb von Gebäuden, während der Camcorder im 5 GHz- Band arbeitet, ist möglicherweise im Land/in der Region Ihres Aufenthalts gesetzlich verboten.
Seite 126
Einführung in Wi-Fi Vor dem Verwenden der kabellosen Funktionen In Abhängigkeit von der Funktion wird der Camcorder kabellos mit einem Wi-Fi-fähigen Gerät, wie zum Beispiel einem Smartphone, oder über einen Accesspoint (W-LAN-Router)* direkt mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden. Stellen Sie nach Auswählen der gewünschten Funktion gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm eine Verbindung mit dem Camcorder her.
Weißabgleich, Blende, Verstärkung, Verschlussgeschwindigkeit, Scharfeinstellung und Zoom aus der Ferne steuern. * Ein Webbrowser mit aktivem JavaScript und Cookies ist erforderlich. ** Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Webseite. Betriebsarten: iOS- oder Android-Gerät Einstellen des Kennworts für den Camcorder Für kabellose Funktionen, für die ein iOS- oder Android-Gerät erforderlich ist, müssen Sie das...
Bedienung aus der Ferne über die Applikation Wi-Fi Fernbedienung Den Camcorder aus der Ferne bedienen 1 Camcorder: Öffnen Sie den Bildschirm [Wi-Fi-Fernbed.]. > [FUNC.] [„ Wi-Fi-Fernbed.] 2 Camcorder: Berühren Sie [ON]. • Die SSID (Netzwerkname) des Camcorders und die URL, die in den Webbrowser eingetragen werden muss, werden angezeigt.
Bedienung aus der Ferne über die Applikation Wi-Fi Fernbedienung Erweiterte Steuerung Wenn das Aufnahmeprogramm auf [“ Zeitautomatik] gestellt ist: 1 Reiter der Bildschirmauswahl: Umschalten zwischen erweiterter Steuerung und Grundsteuerung. 2 Aufnahmeprogramm (A 65, 72) 3 Timecode (A 75) 4 Verbindungsstatus von Wi-Fi Fernbedienung 5 Bedienung (A 158) 6 D (Tastensperre): Sperrt alle Steuerelemente auf dem Bildschirm der Applikation.
Bedienung aus der Ferne über die Applikation Wi-Fi Fernbedienung 8 Status der Speicherkarte/verbleibende Aufnahmezeit: Der gegenwärtig gewählte Speicherkartenschlitz wird mit einem Î markiert. 9 SLOT SELECT (Auswahl des Speicherkartenschlitzes)-Taste A q Belichtungsmodus-Taste (A 68) A a MF (manelle Scharfeinstellung)-Taste (A 53) A s Taste für den Wert der Belichtungskorrektur (A 68) A d Taste für Modus und Einstellung des Weißabgleichs (A 70) A f Taste für die Blende (A 65, 67)
Bedienung aus der Ferne über die Applikation Wi-Fi Fernbedienung Auswählen des Aufnahmeprogramms 1 Drücken Sie die Taste für das Aufnahmeprogramm. • Die Aufnahmeprogramme erscheinen. 2 Wählen Sie das gewünschte Aufnahmeprogramm. Einstellen des Wertes für die Belichtungskorrektur 1 Berühren Sie [y]. 2 Drücken Sie die Taste für den Wert der Belichtungskorrektur.
Bedienung aus der Ferne über die Applikation Wi-Fi Fernbedienung Einstellen der Verstärkung 1 Drücken Sie die Verstärkungs-Taste. • Die verfügbaren Verstärkungswerte werden angezeigt. 2 Wählen Sie den gewünschten Verstärkungswert. • Der gewählte Wert wird auf dem Bildschirm von Wi-Fi Fernbedienung angezeigt und gilt nun für den Camcorder. Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit 1 Drücken Sie die Verschlussgeschwindigkeits-Taste.
Seite 133
* Je nach dem Gerät, Betriebssystem, Browser, Filmformat und Aufnahmemodus können Sie die Aufnahmen möglicherweise nicht wiedergeben oder herunterladen. Ausführliche Informationen finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. iOS-Gerät, Android-Gerät usw. Betriebsarten: 1 Camcorder: Öffnen Sie die gewünschte Indexansicht (A 100).
Seite 134
Remote-Browser: Betrachten von Aufnahmen auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät 8 iOS/Android-Gerät: Berühren Sie [6·] links oben im Bildschirm und öffnen Sie die gewünschte Indexansicht. Berühren Sie als nächstes die gewünschte Aufnahme. • Für Filme berühren Sie das Symbol für die Wiedergabe, um die Wiedergabe zu starten. Bei Fotos wird das Foto angezeigt.
Hochladen von Aufnahmen mit einem iOS-Gerät Hochladen von Aufnahmen mit einem iOS-Gerät Mit der App* Movie Uploader für iOS-Geräte können Sie den Camcorder kabellos mit dem Gerät verbinden, um Filme auf YouTube oder Filme und Fotos auf Facebook hochzuladen, selbst wenn Sie sich nicht in Ihrem Heimnetzwerk befinden.
Seite 136
• Das obige Vorgehen kann je nach der von Ihnen verwendeten Version der iOS unterschiedlich sein. • Einzelheiten zur App Movie Uploader finden Sie auf der Webseite von PIXELA http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ (nur auf Englisch). • Die folgenden Arten von MP4-Szenen werden auf anderen Geräten als mehrere Dateien erkannt: - Szenen, deren Dateigröße 4 GB übersteigt...
Wiedergeben auf einem Computer Wiedergeben auf einem Computer Mit der Media-Server-Funktion können Sie Filme und Fotos auf Ihrem Computer oder einem ähnlichen Gerät kabellos ansehen. Sie benötigen einen mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen Accesspoint und Software, die auf Ihrem Computer installiert wird und Filme und Fotos auf dem Media-Server wiedergeben kann.
Seite 138
Übertragen von Dateien auf einen Computer oder FTP-Server Übertragen von Dateien auf einen Computer oder FTP-Server Sie können Dateien (Aufnahmen) kabellos direkt auf einen Computer oder FTP-Server übertragen. Dazu brauchen Sie einen korrekt konfigurierten FTP-Server. Während des manuellen Einrichtens müssen Sie die IP-Adresse des FTP-Servers, den Anschluss, den Nutzernamen, das Kennwort und den Zielort eingeben, an den die Daten übertragen werden sollen.
Seite 139
Übertragen von Dateien auf einen Computer oder FTP-Server Verwenden der virtuellen Tastatur Wenn Sie Text für verschiedene Einstellungen eingeben müssen, berühren Sie das Textfeld. Daraufhin wird eine virtuelle Tastatur auf dem Bildschirm eingeblendet. Um die virtuelle Tastatur zu bedienen, müssen Sie den Sensorbildschirm benutzen. Mithilfe der folgenden Abbildungen werden die verschiedenen Tasten, die Sie verwenden können, erklärt.
Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints Der Camcorder kann über einen WLAN-Router (Accesspoint) mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden und kann sich darüber hinaus die Einstellungen für die vier zuletzt verwendeten Accesspoints merken. Allgemeine Anforderungen •...
Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints Methode [WPS: PIN-Code] Verwenden Sie auf einem mit dem Accesspoint verbundenen Computer oder ähnlichen Gerät den Webbrowser zum Öffnen des Bildschirms für die WPS-Einstellungen des Routers. Wenn der achtstellige PIN-Code auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigt wird, geben Sie ihn in den WPS-Einstellungsbildschirm Ihres Routers ein.
Seite 142
Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints 2 Berühren Sie im Feld [Authentifiz.-/Verschlüsselungsmethode] [OHNE ÖFFNEN] und dann die gewünschte Methode. • Wenn Sie [MIT WEP ÖFFNEN] ausgewählt haben, ist der WEP-Index 1. 3 Geben Sie in das Feld [Verschlüsselungsschlüssel] den Verschlüsselungsschlüssel ein und >...
Anzeigen und Ändern von Wi-Fi-Einstellungen Anzeigen und Ändern von Wi-Fi-Einstellungen Wenn der Camcorder mit einem Accesspoint oder Wi-Fi-fähigen Gerät verbunden ist, können Sie die Wi-Fi-Verbindungseinstellungen anzeigen und nötigenfalls sogar ändern. Verwenden Sie die virtuelle Tastatur (A 139), um Text für die einzelnen Einstellungen einzugeben. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Wi-Fi].
Seite 144
Anzeigen und Ändern von Wi-Fi-Einstellungen Glossar Im Folgenden finden Sie eine Erläuterung einiger Grundbegriffe, die in diesem Abschnitt häufig genannt sind. In den Dokumenten für Ihren Accesspoint ist möglicherweise ebenfalls ein Glossar enthalten, das Sie benutzen können. Accesspoint Ein kabelloser Accesspoint (WAP) ist ein Gerät, mit dem kabellose Geräte wie dieser Camcorder mithilfe des Wi-Fi-Standards eine Verbindung mit einem kabellosen Netzwerk (mit Internet) herstellen können.
Anhang: Liste der Menüoptionen Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 32). Einzelheiten zur jeweiligen Funktion finden Sie auf der Referenzseite. Menüoptionen ohne Referenzseite werden nach den Tabellen erläutert.
Seite 148
Anhang: Liste der Menüoptionen [Digitalzoom]: Bestimmt die Arbeitsweise des Digitalzooms. Die Farbe der Anzeige zeigt den Zoombereich an. • Beim Digitalzoom wird das Bild digital verarbeitet, weshalb sich die Bildauflösung verschlechtert, je weiter Sie einzoomen. • Das Digitalzoom ist nur für Filme verfügbar. [Fokushilfe]: Wenn die Fokushilfe aktiviert ist, wird das Bild in der Mitte des Bildschirms vergrößert, um das manuelle Scharfstellen zu erleichtern (A 53).
Anhang: Liste der Menüoptionen [Freier Platz im Speicher]/[Belegter Platz im Speicher]: Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie feststellen können, wieviel von der Speicherkarte gegenwärtig für Aufnahmen frei und wieviel bereits belegt ist (« gesamte Aufnahmezeit ª Gesamtanzahl der Fotos). •...
Seite 152
Anhang: Liste der Menüoptionen Menüpunkt Einstelloptionen [Taste 1 zuweisen] [È Powered IS], [° BLC dauerhaft Ein], – – bis [Taste 5 [~ AF nur Gesichter], [¦ Vid.-Schnapps.], zuweisen]* [Ä Weißabgl.-Priorität], [z Pre-Recording], [< Infrarotleuchte], [œ Audio-Ausgangskanal], AF/MF], [ Aufnahmeprüfung], Aufnahmeprogr.], [ BLC dauerhaft Ein], Weißabgleich], [...
Seite 153
Anhang: Liste der Menüoptionen Menüpunkt Einstelloptionen [Demo-Modus] [i An], [j Aus] – – – [Firmware] – – – – [Alle zurücksetzen] [Nein], [Ja] – * Die Einstellungen der Voreinstellung sind wie folgt: [Taste 1 zuweisen]: [ AF/MF], [Taste 2 zuweisen]: [z Pre-Recording], [Taste 3 zuweisen]: [j Aus], [Taste 4 zuweisen]: [j Aus], [Taste 5 zuweisen]: [...
Seite 154
Anhang: Liste der Menüoptionen [Weißabgl.-Priorität wählen]: Sie können eine auf [Ä Weißabgl.-Priorität] eingestellte freie Taste drücken, um zwischen dem gegenwärtigen Weißabgleich und dem für [Weißabgl.-Priorität wählen] gewählten Weißabgleich umzuschalten. [Fokusring-Richtung]: Ändert die Richtung, in die der Scharfstell-/Zoomring gedreht werden muss. [Ansprechverhalten Fokusring]: Wählt die Reaktionsempfindlichkeit, wenn der Scharfstell-/Zoomring betätigt wird.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Filme aufnehmen 1213 20 21 22 23 24 25 26 27 1 Steuertaste [FUNC.]: Das FUNC.-Menü 15 Verbleibende Aufnahmezeit öffnen (A 32) Auf der Speicherkarte Fortlaufende Aufnahme (A 48) 2 Smart AUTO (A 40) 16 Aufnahmemodus (A 46) 3 Autofokus-Modus (A 55)
Seite 156
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Filme aufnehmen -Modus -Modus 1216 29 Aufnahmeprogramm (A 65, 67, 72) 38 Windschutz (A 83) ; Infrarot-Modus (A 94), 39 Audioszenenauswahl (A 80) < / = Infrarotleuchte ein/aus 40 Externer Audio-Eingang vom MIC- (A 94) Anschluss (A 85) 30 Belichtungskorrektur (A 68)
Seite 157
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Wiedergabe von Filmen (während der Wiedergabe) 48 Wiedergabe-Steuertasten (A 101) 50 Datencode (A 93, 149) 49 Szenennummer 51 Lautstärke-Steuerungen (A 101) Fotos ansehen 54 Dateinummer (A 150) 52 Steuertaste [MENU]: Öffnen der Setup-Menüs (A 33, 146) 55 Steuertaste [f]: Zurück zur 53 Aktuelles Standbild / Gesamtzahl der Indexanzeige der Fotos (A 113)
Seite 158
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 9 Bedienung Ü Aufnahme, Û Aufnahmepause, Ð Wiedergabe, Ý Wiedergabepause, × schnelle Wiedergabe, Ø schnelle Wiedergabe rückwärts, Õ langsame Wiedergabe, Ö langsame Wiedergabe rückwärts, Ó Einzelbildwiedergabe vorwärts, Ô Einzelbildwiedergabe rückwärts. 14 Verbleibende Akkuzeit •...
Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden, können mit diesem Camcorder nicht geladen werden. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.
Seite 160
Dies ist keine Funktionsstörung. Sollte der Camcorder ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzer Zeit heiß werden, ist dies möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcorders. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Wiedergabe Eine Szene kann nicht gelöscht werden.
- Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen etwa 0 °C und 40 °C. - Der Akku ist beschädigt. Verwenden Sie einen anderen Akku. - Der Ladevorgang wurde abgebrochen, weil das Kompakt-Netzgerät oder der Akku defekt ist. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.
Fehlersuche Bild und Ton Der Bildschirm ist zu dunkel. - Stellen Sie die Helligkeit mit der Einstellung q > [OLED-Helligkeit] oder [VF-Helligkeit] ein. Die Bildschirmanzeigen schalten sich wiederholt ein und aus. - Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden. - Nehmen Sie den Akku ab und bringen Sie ihn korrekt wieder an.
Fehlersuche Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (A 104, 115), um Speicherplatz freizugeben, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus. - Initialisieren Sie die Speicherkarte (A 37), wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden.
Seite 164
Fehlersuche Verbindung mit dem Accesspoint ist nicht möglich. - Vergewissern Sie sich, dass der Accesspoint ordnungsgemäß arbeitet. - Der effektive Kommunikationsbereich zwischen Camcorder und Accesspoint kann je nach der Stärke des kabellosen Signals unterschiedlich sein. Versuchen Sie, den Camcorder in geringerer Entfernung zum Accesspoint zu verwenden.
Seite 165
Aufnahme nicht möglich - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Wenn die Meldung häufiger ohne erkennbaren Grund erscheint, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Aufnahme nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 116) und initialisieren Sie die Speicherkarte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 37).
Seite 166
Speicherkarte gegen eine der SD-Geschwindigkeitsklasse 4, 6 oder 10 aus. Inkompatibler Akku. Camcorder wird ausgeschaltet. - Ein Akku, der nicht von Canon für den Gebrauch mit diesem Camcorder empfohlen wurde, wurde eingesetzt und der Camcorder wurde eingeschaltet. Der Camcorder schaltet sich nach 4 Sekunden automatisch aus.
Seite 167
Fehlersuche Speicherkarte Daten können nicht erkannt werden - Die Speicherkarte enthält Szenen, die mit einer nicht unterstützten Videokonfiguration (NTSC) aufgezeichnet wurden. Geben Sie die Aufnahmen auf der Speicherkarte mit dem Gerät wieder, mit dem sie ursprünglich aufgenommen wurden. Speicherkarte Maximale Szenenzahl bereits erreicht - Die Speicherkarte enthält 3.999 Szenen (die maximale Anzahl von Szenen für AVCHD-Filme) und es können keine weiteren Szenen darauf kopiert werden.
Seite 168
Fehlersuche Szene wurde mit anderem Gerät aufgenommen. Szene nicht teilbar. - Szenen, die nicht mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, können mit diesem Camcorder nicht kopiert oder geteilt werden. Teilen der Szene nicht möglich. Nur mit dem Camcorder initialisieren. - Nutzen Sie die mitgelieferte Software, um die Szene zu speichern und auf dem Computer zu teilen.
Auf die Einrichtungsdateien kann nicht zugegriffen werden - Schalten Sie den Camcorder aus. Warten Sie einen Moment und schalten Sie ihn wieder ein. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Die drahtlose Kommunikation funktioniert nicht richtig - Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose Signal...
Seite 170
Fehlersuche Verbindung kann nicht hergestellt werden - Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose Signal stören. Versuchen Sie, den Camcorder etwas weiter entfernt von solchen Geräten zu benutzen. Wi-Fi kann nicht verwendet werden, während das Funkmikrofon angeschlossen ist - Die kabellosen Wi-Fi-Funktionen können nicht benutzt werden, solagen das optionale Funkmikrofon WM-V1 an den Camcorder angeschlossen ist.
Gerät, wie z.B. einen Computer oder einen digitalen Videorecorder (A 116), um sie zu sichern. So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung des Camcorders geschützt, und es steht mehr freier Platz auf der Speicherkarte zur Verfügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar.
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung • Behandeln Sie den Camcorder sorgfältig. Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen oder Vibrationen aus, weil dadurch Schäden verursacht werden können. • Wenn Sie den Camcorder auf ein Stativ montieren, vergewissern 6,5 mm Sie sich, dass die Befestigungsschraube des Stativs kürzer als 6,5 mm ist.
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Verwendung von Akkus anderer Hersteller • Zu Ihrer Sicherheit werden Akkus, die keine Originalprodukte von Canon sind, nicht geladen, wenn Sie diese in den Camcorder oder in das optionale Akkuladegerät CG-800E einsetzen. • Wir empfehlen, Originalakkus von Canon zu verwenden, die mit dem Symbol des Intelligent System versehen sind.
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Lithium-Knopfbatterie WARNUNG! • Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei falscher Behandlung einen Brand oder eine chemische Verätzung verursachen. • Zerlegen, modifizieren und verbrennen Sie die Batterie nicht, tauchen Sie sie nicht in Wasser und setzen Sie sie keinen Temperaturen aus, die höher als 100 °C sind. •...
Seite 175
Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Camcordergehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel wie Lackverdünner. Objektiv, Sucher und Instant-AF-Sensor • Falls die Oberfläche des Objektivs oder der Instant-AF-Sensor schmutzig ist, funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht korrekt.
örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die mit dem PAL-System kompatibel sind.
SC-2000 Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
Seite 178
Optional erhältliches Sonderzubehör Akkus Wenn Sie zusätzliche Akkus benötigen, wählen Sie eins der folgenden Modelle: BP-820 oder BP-828. Wenn Sie Akkus verwenden, die mit dem Symbol Intelligent System versehen sind, kommuniziert der Camcorder mit dem Akku und zeigt die restliche Benutzungszeit (bis auf 1 Minute genau) auf dem Bildschirm an.
Seite 179
Optional erhältliches Sonderzubehör Aufnehmen von MP4-Filmen Aufnehmen (maximal) Aufnehmen (normal)* Wiedergabe Akku Aufnahmemodus OLED Sucher OLED Sucher OLED 35 Mbps (50.00P) 155 Min. 155 Min. 85 Min. 85 Min. 235 Min. 24 Mbps 165 Min. 165 Min. 100 Min. 100 Min. 240 Min.
Seite 180
Optional erhältliches Sonderzubehör Aufnehmen von MP4-Filmen Aufnehmen (maximal) Aufnehmen (normal)* Wiedergabe Akku Aufnahmemodus OLED Sucher OLED Sucher OLED 35 Mbps (50.00P) 150 Min. 150 Min. 90 Min. 90 Min. 240 Min. 24 Mbps 170 Min. 170 Min. 100 Min. 100 Min. 255 Min.
Seite 181
Optional erhältliches Sonderzubehör Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie Original-Videozubehör von Canon. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets Originalzubehör von Canon oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
Seite 189
• Consultez le site Web Canon de votre pays pour télécharger la version la plus récente de ce guide rapide. Pour toute assistance concernant le logiciel fourni, contactez votre centre de service Canon local. • Die aktuellste Version der Kurzanleitung können Sie über Ihre lokale Canon-Webseite herunterladen.