Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PUB. DIG-0188-000B
4K Camcorder
Firmware ver. 1.0.1.1
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon 5076C003

  • Seite 1 PUB. DIG-0188-000B 4K Camcorder Firmware ver. 1.0.1.1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. • Verwendung des Produkts bei ungewöhnlichen Umständen sofort einstellen, wenn also beispielsweise Rauch austritt oder ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist.
  • Seite 3 • Anordnungen zum Ausschalten des Produkts an Orten befolgen, an denen dessen Verwendung untersagt ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen anderer Geräte aufgrund der abgestrahlten elektromagnetischen Wellen und in der Folge zu Unfällen kommen. • Vergewissern Sie sich vor dem Installieren, dass die Fläche das gesamte Gewicht der Kamera und der angeschlossenen Geräte tragen kann, und verstärken Sie die Fläche bei Bedarf.
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 3. Aufnahme 45 Aufnehmen von Videos und Fotos 45 1. Einführung 9 Aufnahme 45 Informationen zu dieser Anleitung 9 Bildschirmanzeigen 47 In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9 Prüfen einer Aufnahme 53 Mitgeliefertes Zubehör 11 Kamera- und Aufnahmeeinstellungen Bezeichnung der Teile 12 anpassen 54 Kamera 12...
  • Seite 6 Kontinuierlicher AF 86 $ oder % hinzufügen 112 Typ und Position des AF-Rahmens ändern 87 Verwenden von Metadaten 113 Gesichtserkennung 87 Einstellen eines User Memos mit Canon XF Fokusgrenzwert und Makroaufnahme 89 Utility 113 Bildstabilisierung 90 Verwenden von News Metadata 114 Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Eingeben von Produktionsinformationen über die...
  • Seite 7 5. Wiedergabe 143 Arbeiten mit Dateien auf einem Computer 169 Dateien speichern 169 Wiedergabe 143 MP4-Clips speichern 169 Die Indexansicht anzeigen 143 Speichern von WAV-Dateien 170 Wiedergabe von Aufnahmen 145 Bildschirmanzeigen während der 7. Netzwerkfunktionen 171 Clipwiedergabe 146 Netzwerkfunktionen und Verbindungstypen 171 Wiedergabetasten 147 Verwenden eines WLAN-Netzwerks 172 Einstellen der Lautstärke 148...
  • Seite 8 8. Zusätzliche Informationen 203 Menüoptionen 203 Anzeigen der Statusfenster 216 Fehlersuche 227 Liste der Meldungen 233 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung 240 Wartung/Sonstiges 243 Optionales Zubehör 244 Technische Daten 245 Referenztabellen 250 Ungefähre Aufnahmedauer auf einer Karte 250 Ladezeiten 250 Anhang: Abmessungen der Kamera 251 Index 253...
  • Seite 9 Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Canon XF605 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Ihre Fehlersuche Kamera nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt (A 227) zu Hilfe.
  • Seite 10 Informationen zu dieser Anleitung • Die Abbildungen in dieser Anleitung wurden mit einer Kamera aufgenommen und nachträglich bearbeitet. • Einige Abbildungen von Bildschirmanzeigen wurden geändert, um sie leichter lesbar zu machen. Ferner stammen die Abbildungen von Bildschirmanzeigen von einem in Entwicklung befindlichen Produkt und können aufgrund von Produktverbesserungen leicht von den tatsächlichen Bildschirmanzeigen abweichen.
  • Seite 11 Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang der Kamera enthalten. Informationen zu gesondert erhältlichem Optionales Zubehör Zubehör finden Sie unter (A 244). Sofern nicht anders angegeben, bezieht sich diese Anleitung auf das mit der Kamera mitgelieferte Zubehör. Kompakt-Netzgerät CA-CP200 L Akkuladegerät CG-A20 Akku BP-A30...
  • Seite 12 Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Kamera Brennebenenmarkierung 5 Scharfstellring (A 82) 2 ×-Anschluss (Kopfhörer) (A 108, 148) 6 Zoomring (A 78) 3 Streulichtblende (A 32) 7 Blendenring (A 70) 4 Hebel für Schiebedeckel (A 45) 8 Schutzabdeckung für Audioregler (A 100)
  • Seite 13 Bezeichnung der Teile 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 1 ND FILTER (ND-Filter) +/–-Tasten (A 68) 15 ZEBRA-Taste (Zebramuster) (A 93)/ 2 PUSH AF/MF-Taste (zeitweiser Autofokus) (A 85) Konfigurierbare Taste Kamera 3 (A 127) 3 FOCUS-Schalter (Fokus-Modus) (A 82) 16 AWB-Schalter (automatischer Weißabgleich) 4 POWERED IS-Taste (aktiver BS) (A 90)/...
  • Seite 14 Bezeichnung der Teile 1 Gurtöse 7 Griffriemen 2 MIC-Anschluss (Mikrofon) (A 103) 3 Anschlüsse INPUT 1/INPUT 2 (XLR) (A 103) 4 Entlüftungsöffnung (A 44) 5 USB (HOST)-Anschluss Für zukünftige Funktionserweiterungen vorgesehen. 6 REMOTE A-Anschluss (Fernbedienung) Zum Anschließen der Fernbedienung RC-V100 (A 123) oder handelsüblicher Fernbedienungen 8 Feststellschraube der Streulichtblende (A 32)
  • Seite 15 Bezeichnung der Teile 13 14 15 16 1 Zubehörschuh 12 CANCEL-Taste (Abbrechen) (A 28) 2 Zoom-Wippschalter am Griff (A 79) 13 Kontrollleuchte hinten (A 45) 3 MAGN.-Taste (Vergrößerung) (A 84)/ 14 REC-Taste (Aufnahme starten/stoppen) (A 45) Konfigurierbare Taste Kamera 6 (A 127) 15 Sperrhebel für REC-Taste am Tragegriff (A 16) 4 u-Taste (Aufnahmeprüfung) (A 53)/ 16 Joystick (A 28)
  • Seite 16 Bezeichnung der Teile Sperren der Bedienelemente der Kamera (Tastensperre) Sie können den Sperrhebel (A 15) oder den KEY LOCK-Schalter auf C (Tastensperre) stellen, um alle Tasten* und Schalter der Kamera zu sperren. Dies ist hilfreich, wenn Sie verhindern möchten, dass Einstellungen durch versehentliches Drücken von Tasten geändert werden.
  • Seite 17 Bezeichnung der Teile 1 Integrierter Lautsprecher (A 148) 3 Innengewinde für 1/4-Zoll-20-Montageschrauben Befindet sich unterhalb der Aussparung für den (7,5 mm tief) LCD-Monitor 4 Sockel für Stativarretierungsstift (5,5 mm tief) 2 Sockel für Stativarretierungsstift (5 mm tief, x2) Für Stative mit 3/8-Zoll-16-Montageschrauben Für Stative mit 1/4-Zoll-20-Montageschrauben 5 Innengewinde für 3/8-Zoll-16-Montageschrauben (10 mm tief)
  • Seite 18 Bezeichnung der Teile 1 Mikrofon-Arretierschraube (A 103) 5 Kontrollleuchte vorn (A 45) 2 Mikrofonhalter (A 103 ) 6 Infrarotbeleuchtung (A 122) 3 Halter für das Mikrofonkabel (A 103) 7 Lufteinlassöffnung (A 44) 4 Eingebautes Stereomikrofon (A 100) 8 Konfigurierbare Taste Kamera 11 (A 127)
  • Seite 19 Bezeichnung der Teile 23 24 1 LCD-Monitor mit Touchscreen (A 25) 12 CANCEL-Taste (Abbrechen) (A 28) 2 SLOT SELECT-Taste (Auswahl der SD-Karte) 13 USB-Anschluss (Typ C) (A 125, 170) (A 37) -Anzeige (Ethernet) (A 173) 3 Zugriffsanzeigen für SD-Karte (SD2/SD3) 15 REMOTE B-Anschluss (Fernbedienung) (A 36) Zum Anschließen der optionalen Fernbedienung...
  • Seite 20 Bezeichnung der Teile Entfernen und Anbringen der Anschlussabdeckungen Entfernen Sie die Abdeckungen der Kameraanschlüsse, um einfacher darauf zugreifen zu können. Um eine Anschlussabdeckung zu entfernen, öffnen Sie diese und ziehen Sie sie vorsichtig gerade heraus. Um die Anschlussabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie den Verbindungsstreifen in die Öffnung ein. Wenn die Lasche schwer zu erreichen ist, verwenden Sie eine Pinzette oder ein ähnliches Werkzeug.
  • Seite 21 Vorbereitungen Vorbereiten der Stromversorgung Sie können die Kamera mit einem Akku oder über eine Netzsteckdose betreiben. Wenn ein Akku eingesetzt und dabei die Kamera mit einer Steckdose verbunden ist, verbraucht die Kamera keinen Strom aus dem Akku. Verwenden eines Akkus Sie können die Kamera mit dem Akku BP-A30 oder mit dem Akku BP-A60 betreiben.
  • Seite 22 Vorbereiten der Stromversorgung HINWEISE • Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Außerhalb des Temperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C wird der Ladevorgang nicht gestartet. • Wenn am Akkuladegerät, am Netzadapter oder am Akku eine Störung auftritt, schaltet sich die Ladeanzeige aus und der Ladevorgang wird gestoppt.
  • Seite 23 Vorbereiten der Stromversorgung Überprüfen der verbleibenden Akkuladung Wenn die Kamera eingeschaltet ist, können Sie die ungefähre verbleibende Akkulaufzeit (in Minuten) auf allen Aufnahme/Wiedergabebildschirmen oder im Statusfenster [B System-Setup] (A 221) ablesen. Sie können den ungefähren Ladestand der auch auf dem Akku selbst überprüfen. Drücken Sie die Taste CHECK auf dem Akku.
  • Seite 24 Vorbereiten der Stromversorgung Verwenden einer Netzsteckdose Sie können die Kamera mit dem Kompakt-Netzgerät CA-CP200 L (AC-Netzadapter) auch direkt über eine Netzsteckdose betreiben. Während die Kamera über eine Netzsteckdose betrieben wird, können Sie auch bei eingeschalteter Kamera den Akku auswechseln. 1 Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzadapter und schließen Sie es an eine Steckdose an.
  • Seite 25 Verwenden des LCD-Monitors Verwenden des LCD-Monitors In diesem Abschnitt wird erklärt, wie der LCD-Monitor eingestellt wird. Sie können die Richtung des Bildschirms wie unten gezeigt einstellen, ebenso können Sie Einstellungen wie Helligkeit oder Kontrast anpassen. Außerdem können Sie den Touchscreen verwenden, um das Motiv zu wählen oder eine Reihe von Einstellungen über direkte Berührungssteuerung vorzunehmen (A 54).
  • Seite 26 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum und Uhrzeit Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder nachdem die Einstellungen der Kamera zurückgesetzt wurden, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit auf der Kamera einstellen. Der [Date/Time]-Bildschirm (Einrichtungsbildschirm für Datum und Uhrzeit) wird automatisch angezeigt, wenn die Uhr der Kamera nicht Benutzen der Menüs eingestellt ist.
  • Seite 27 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Ändern der Sprache Die Standardsprache der Kamera ist Englisch. Ändern Sie sie auf Wunsch zu Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Ukrainisch, vereinfachtes Chinesisch, Koreanisch oder Japanisch. Beachten Sie, dass einige Einstellungen und Bildschirme immer auf Englisch angezeigt werden, unabhängig von der getroffenen Spracheinstellung.
  • Seite 28 Benutzen der Menüs Benutzen der Menüs Viele Funktionen der Kamera können über die Menüs eingestellt werden. Sie können im CAMERA-Modus außerdem häufig verwendete Menü-Einstellungen in einem angepassten Menü (Mein Menü) speichern, um schnell darauf zugreifen zu können. Details zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 203).
  • Seite 29 Benutzen der Menüs 3 Drücken Sie den Joystick, um das gewählte Einstellmenü zu bestätigen. • Der Cursor bewegt sich auf den ersten Menüpunkt auf der ersten Seite des gewählten Einstellmenüs. • Drücken Sie den Joystick nach unten, um den Cursor auf die Liste der Menüpunkte zu bewegen. •...
  • Seite 30 Benutzen der Menüs Hinzufügen von Menü-Einstellungen 1 Wählen Sie > [¥ Mein Menü] > gewünschte Menüseite > [Bearbeiten] > [Registrier.]. • Ein Bildschirm wird angezeigt, in dem Sie die hinzuzufügende Menüeinstellung auswählen können. • Drücken Sie die CANCEL-Taste, um den Vorgang abzubrechen und zum normalen Menü zurückzukehren. 2 Wählen Sie die hinzuzufügende Menüeinstellung aus.
  • Seite 31 Benutzen der Menüs Text und Zahlen eingeben Um Text und Zahlen einzugeben, werden zwei Arten von Bildschirmen genutzt: der Tastaturbildschirm und der Dateineingabebildschirm. Welcher Bildschirm genutzt wird und welche Zeichen verfügbar sind, hängt von der Menüeinstellung ab. Tastaturbildschirm 1 Berühren Sie das Zeichen, das Sie eingeben möchten. •...
  • Seite 32 Vorbereiten der Kamera Vorbereiten der Kamera In diesem Abschnitt wird im Einzelnen erklärt, wie die Kamera zum ersten Mal vorbereitet wird, einschließlich wie der Mikrofonhalter und die Streulichtblende angebracht werden und der Sucher eingestellt wird. Anbringen des Mikrofonhalters An die rechte Seite der Griffeinheit 1 Bringen Sie den Mikrofonhalter an der Griffeinheit an.
  • Seite 33 Vorbereiten der Kamera Beugungskorrektur des Objektivs Das erzielte Bild ist ggf. bei bestimmten Blenden nicht ausreichend scharf (Objektivbeugung). In diesem Fall können Sie zur erforderlichen Kompensation eine Korrektur anwenden. 1 Schalten Sie die Kamera im CAMERA-Modus ein. 2 Wählen Sie >...
  • Seite 34 Vorbereiten der Kamera Anbringen und Abnehmen der Augenmuschel Augen- muschel Bringen Sie die Augenmuschel so an, dass sie den Gummirand der Suchereinheit abdeckt. Um die Augenmuschel zu entfernen, ziehen Sie diese sanft wie bei einer Abschälbewegung von unten Sucher- nach oben. einheit •...
  • Seite 35 * Die SD-Karte wird auch dazu genutzt, andere Dateien wie benutzerdefinierte Bilddateien zu speichern bzw. solche Dateien von ihr zu lesen. Kompatible Aufnahmemedien Mit dieser Kamera können die folgenden Arten von Speicherkarten verwendet werden. Aktuelle Informationen zu Speichermedien, die für die Verwendung mit dieser Kamera getestet wurden, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon- Website. SD-Karten SD-Kartentyp:...
  • Seite 36 Vorbereiten der Speichermedien HINWEISE • Der einwandfreie Betrieb kann nicht für alle Karten garantiert werden. Einlegen und Herausnehmen einer SD-Karte 1 Warten Sie, bis die SD CARD-Zugriffslampe erloschen ist oder grün leuchtet. 2 Öffnen Sie die Abdeckung des Kartenfachs. 3 Führen Sie die Karte gerade und mit dem Etikett zur Seite mit den Bedientasten weisend in den SD- SD CARD-Zugriffslampe Karteneinschub ein, bis sie einrastet.
  • Seite 37 Die Datenträgerbezeichnung lautet unabhängig von den Einstellungen zum Clipdateinamen „CANON“. [Canon + Metadaten]: Die Datenträgerbezeichnung ist „CANON“ sowie die Indexnummer der Kamera und die Spulennummer (A 41). Zwischen Karteneinschüben wechseln Wenn beide Einschübe eine Karte enthalten, können Sie die für Aufnahme/Wiedergabe verwendete Karte nach Bedarf wechseln.
  • Seite 38 Vorbereiten der Speichermedien Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit auf einer Karte Oben links auf dem Bildschirm werden die Symbole der Karten und die für jede Karte verbleibende Aufnahmezeit* (in Minuten) angezeigt (A 48). Im [Æ Aufnahme-/Medien-Setup]-Statusfenster (A 222) können Sie den Gesamtspeicherplatz, den belegten Speicherplatz und die ungefähr verbleibende Aufnahmezeit* für jede Karte überprüfen.
  • Seite 39 Die Aufnahmemethode für Videos wählen Die Aufnahmemethode für Videos wählen Diese Kamera bietet verschiedene Modi und Methoden zum Aufnehmen von Videos unter Verwendung von zwei Karten. Sie können das Audio/Video auch streamen, während es auf eine Karte aufgenommen wird (A 191). Im Folgenden ist eine Übersicht.
  • Seite 40 Die Aufnahmemethode für Videos wählen Verfügbare Konfigurationen für gleichzeitige Aufnahme Aufnahmefunktion zweite Karte Proxy- Unterauf- Tonaufzeich- Relay- Dual-Slot- Aufnahme nahme nung Aufnahme Aufnahme Ü Ü Ü Ü Ü Ü Normalaufnahme Ü Zeitlupen- und – – – – – Zeitrafferaufnahme Aufnahme- Ü...
  • Seite 41 Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Dateinamen für XF-AVC-Clips, MP4-Clips und Fotos festgelegt werden. Dateinamen von XF-AVC-Clips Sie können verschiedene Einstellungen der Kamera ändern, die den Clipdateinamen aufgezeichneter XF-AVC Clips (nur im CAMERA-Modus) bestimmen.
  • Seite 42 Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen Optionen [Zurück]: Jedes Mal, wenn Sie eine neue Karte einsetzen, beginnt die Clipnummer erneut von 001. [Fortlauf.]: Die Clipnummern beginnen mit der unter [Clip-Nummer] festgelegten Anfangsnummer (nachfolgender Vorgang) und werden über mehrere Karten hinweg fortlaufend geführt. Einstellen der Spulennummer oder der Nummer des ersten Clips 1 Wählen Sie >...
  • Seite 43 Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen • Der Bestandteil „MVIP“ der Metadaten-/News Metadata-Dateinamen (XML) kann auch „MVIS“ oder „MVIC“ lauten. Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [MP4-Clip/Bildnummerier.] > gewünschte Option. Optionen [Zurück]: Jedes Mal, wenn Sie eine neue Karte einsetzen, beginnt die Nummerierung erneut mit 100- 0001.
  • Seite 44 Benutzen des Ventilators Benutzen des Ventilators Die Kamera verwendet einen Kühlventilator, um die Erhitzung des Kamerainneren zu verringern. Im CAMERA- Modus können Sie Betriebsmodus des Ventilators über das Menü ändern. Im MEDIA-Modus läuft der Ventilator durchgehend. Einstellen des Ventilatorbetriebs im CAMERA-Modus 1 Wählen Sie >...
  • Seite 45 Aufnahme Aufnehmen von Videos und Fotos In diesem Kapitel werden die Grundlagen des Aufnehmens von Clips* und Fotos behandelt. Einzelheiten zum Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio finden Sie unter (A 100). * „Clip“ bezieht sich auf einen einzelnen Film, der mit einem einzigen Aufnahmevorgang aufgenommen wird. Sie können auch Metadaten und News Metadata (A 114) in den Clip mit aufnehmen.
  • Seite 46 Aufnehmen von Videos und Fotos WICHTIG • Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu speichern, besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen getätigt haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial. HINWEISE • Wenn Sie unter Verwendung der Metadaten- oder News Metadata-Einstellungen aufnehmen, werden diese Einstellungen mit dem Clip gespeichert.
  • Seite 47 Aufnehmen von Videos und Fotos - Wenn Fernsteuerung via Browser aktiviert ist. - Wenn Farbbalken angezeigt werden. Bildschirmanzeigen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im CAMERA-Modus erscheinen. Sie können die benutzerdefinierte Anzeigefunktion (A 209) nutzen, um einzelne Bildschirmanzeigen auszublenden, wenn sie nicht benötigt werden.
  • Seite 48 Aufnehmen von Videos und Fotos Linke Bildschirmseite Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Zoom (A 77). 1: [Zoom-Anzeige], Z 00/00 [Zoom-Position] Fokus-Modus (A 82). 1: [Fokus-Modus] Gesichts-AF (A 87). Digitaler Telekonverter (A 77) 1: [Telekonverter] TL-U58, WA-U58 Optimierung des Konverterobjektivs (A 81) 1: [Konverter] ¯,°,±...
  • Seite 49 Aufnehmen von Videos und Fotos Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Dual-Slot-Aufnahme (A 39). 2: [Aufnahmemodus] Aufnahmevorgang Ü STBY, Clipaufnahme: Bereitschaft, Aufnahme. S&F STBY, Zeitlupe-/Zeitraffer-Aufnahmen (A 116): Bereitschaft, Aufnahme. Ü S&F PRE STBY, Vorab-Aufnahme (A 118): Bereitschaft, Aufnahme. Ü FRM STBY, Einzelbilder (A 118): Aufnahmebereitschaft, Aufnahme. Ü...
  • Seite 50 Aufnehmen von Videos und Fotos Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Audiopegelmessung (A 105). 2: [Audiopegelanzeige] × Kopfhörerlautstärke (A 148). – Datum/Zeit 2: [Datum/Zeit] CH0/CH0, Audio-Ausgangskanäle (A 168). 2: [Monitor-Kanäle] CH0+CH0/CH0+CH0 Audiobegrenzer (A 106). 2: [Audiopegelanzeige] 1/0000.00, 000.00°, Verschlusszeit (A 63). 1: [Verschluss] 000.00Hz Unterer und mittlerer Bereich des Bildschirms Symbol/Anzeige...
  • Seite 51 Aufnehmen von Videos und Fotos CAMERA-Modus Anzeigeebene Optionen Beschreibung [DISP-Stufe 1] [Alle Anzeigen] Alle Bildschirmanzeigen sind größer. [Alle Anz. (periph. Rand)] Alle Bildschirmanzeigen sind kleiner und geeigneter für die Verwendung mit der Randlinienanzeige. [DISP-Stufe 2] [Hauptaufnahme-Anzeigen] Nur die für die Aufnahme relevantesten Bildschirmanzeigen. [Nur FUNC/MENU] Nur Markierungen, Fokusrahmen und Video Scopes werden angezeigt.
  • Seite 52 Aufnehmen von Videos und Fotos Anzeigen des Tally-OSD Sie können per XC-Protokoll zugeführte Tally-Informationen auf dem Bildschirm anzeigen (Tally-OSD). ¢ 1 Wählen Sie unter > [ Monitor-Einstell.] > für eine der [Tally-OSD:]-Einstellungen > [An]. • Bestätigen und/oder wechseln Sie den Bildschirm zur Tally-OSD-Anzeige und das Ausgabeziel. ¢...
  • Seite 53 Aufnehmen von Videos und Fotos Prüfen einer Aufnahme Sie können den zuletzt aufgenommenen Clip ganz oder teilweise überprüfen, auch wenn sich die Kamera im CAMERA-Modus befindet. 1 Wählen Sie > [ System-Setup] > [Aufnahmeprüfung] > gewünschte Option. 2 Wenn Sie die Aufnahme eines Clips abgeschlossen haben, drücken Sie die -Taste.
  • Seite 54 Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Mit der direkten Berührungssteuerung können Sie eine Reihe von Einstellungen (Kamera, Aufnahme, Hilfsfunktionen usw.) im CAMERA-Modus vornehmen. Einstellungen zum Weißabgleich und zur Belichtung können auch im direkten Einstellmodus mit der FUNC-Taste eingestellt werden. Grundeinstellungen mit der direkten Berührungssteuerung vornehmen Mit der direkten Berührungssteuerung können Sie häufig verwendete Einstellungen ändern, wie Kamera- und Aufnahmeeinstellungen und Hilfsfunktionen.
  • Seite 55 Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Kameraeinstellungen ändern 1 Berühren Sie die Einstellung, die Sie anpassen möchten, und wählen Sie den Wert/die Einstellung wie gewünscht. • Wenn das Menü mit den Einstellungen angezeigt wird, berühren Sie den Wert/die Einstellung, um nach Bedarf zu wählen. •...
  • Seite 56 Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen HINWEISE • Der direkte Einstellmodus der Kamera wird in den folgenden Fällen automatisch beendet. - Wenn mehr als 6 Sekunden lang kein Bedienvorgang erfolgt. - Wenn die FUNC-Taste während des Wählens der Verschlusszeit gedrückt wurde. - Wenn ein Menü oder eine Statusanzeige geöffnet wird. •...
  • Seite 57 Konfigurationen für Videoaufnahme: Videoformat, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Konfigurationen für Videoaufnahme: Videoformat, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Zum Aufnehmen von Videos auf Medien können Sie die für primäre Clips verwendete Videokonfiguration mit den folgenden Schritten festlegen. Wählen Sie die Einstellungen für Hauptaufnahmeformat (Videoformat, Farbsampling, Bittiefe), primäre Auflösung, Bildrate und Bitrate, welche Ihren kreativen Bedürfnissen am besten entsprechen.
  • Seite 58 Konfigurationen für Videoaufnahme: Videoformat, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Auswählen der Systemfrequenz Sie können auch im MEDIA-Modus die Systemfrequenz ändern, falls Sie Clips von einer Karte wiedergeben möchten, die mit einer anderen Systemfrequenzeinstellung aufgezeichnet wurden. 1 Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Systemfrequenz]. 2 Wählen Sie die gewünschte Option.
  • Seite 59 Proxy-Clips Proxy-Clips Während Sie einen primären Clip auf eine SD-Karte A aufnehmen, können Sie dieselbe Szene gleichzeitig als Proxy-Clip auf eine andere SD-Karte B aufnehmen. Da Proxy-Clips kleinere Dateien sind, eignen sie sich für die Offline-Bearbeitung. Um diese Funktion auszuführen, können Sie auch die direkte Berührungssteuerung verwenden (A 54). Videokonfiguration von Proxy-Clips Primärer Clip Videokonfiguration von Proxy-Clips...
  • Seite 60 Proxy-Clips HINWEISE • Wenn die Aufnahme des primären Clips während der gleichzeitigen Aufnahme gestoppt wird, wird auch die Aufzeichnung des Proxy-Clips gestoppt. • Falls im Karteneinschub für den primären Clip keine Karte eingesetzt ist, wird nur der Proxy-Clip aufgenommen.
  • Seite 61 Clips mit Unteraufnahmen Clips mit Unteraufnahmen Während Sie einen primären Clip auf SD-Karte A aufnehmen, können Sie dieselbe Szene gleichzeitig auf die SD- Karte B aufnehmen. Weitere Einzelheiten zur Videokonfiguration für Unteraufnahme-Clips finden Sie in der Ton aufnehmen folgenden Tabelle. Weitere Einzelheiten bezüglich Audio finden Sie unter (A 100).
  • Seite 62 Clips mit Unteraufnahmen Videokonfiguration für Unteraufnahme-Clips (primärer Clip: MP4) Videokonfiguration für Unteraufnahme-Clips Primärer Clip Unteraufnahmeformat, Auflösung und Bitrate Hauptaufnah Basisauflös MP4 (HEVC) MP4 (HEVC) MP4 (H.264 ) Bildrate Bitrate meformat YCC422 10 Bit YCC420 10 Bit YCC420 8 Bit 1920x1080 / 50Mbit/s, 1920x1080 / 35Mbit/s, 59.94P, 50.00P 225Mbit/s...
  • Seite 63 Verschlusszeit Verschlusszeit Sie können die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen entsprechend festlegen. So empfiehlt sich etwa bei dunkler Umgebung eine längere Verschlusszeit. Die Kamera bietet die folgenden Modi. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 197).
  • Seite 64 Verschlusszeit Ändern des Verschlusszeit-Werts Wenn der Verschlusszeit-Modus auf einen Modus als OFF oder Automatik eingestellt ist, können Sie die Verschlusszeit manuell einstellen. 1 Wählen Sie den Verschlusszeit-Modus ( 63). 2 Nur für [Geschw.]: Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Veschlussstufe] > [1/3 Stufe] oder [1/4 Stufe].
  • Seite 65 • Der Empfindlichkeitsgrenzwert beträgt ISO 500 (–2,0 dB) bei Einstellung von [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei auf [Wide DR] oder [Canon Log 3], ISO 320 (–6,0 dB) bei Einstellung auf [PQ] oder [HLG] sowie ISO 200 (–6,0 dB) bei Einstellung auf [BT.709 Normal] oder [BT.709 Standard].
  • Seite 66 ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung ISO-Empfindlichkeit/Verstärkungswert manuell einstellen Sie können drei Verstärkungsstufen vordefinieren und dann die anzuwendende einfach mithilfe des ISO/GAIN- Schalters auswählen. 1 Stellen Sie den AGC-Schalter auf OFF. 2 Stellen Sie den ISO/GAIN-Schalter auf die anzupassende Position (L, M oder H). Den Wert der ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung für den ISO/GAIN-Schalter einstellen 1 Wählen Sie >...
  • Seite 67 ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung • Wenn eine Fernbedienung RC-V100 mit der Kamera verbunden ist, können Sie den Verstärkungswert, welcher der aktuellen Stellung des ISO/GAIN-Schalters entspricht (L, M oder H) mit den ISO/GAIN Í/Î- Tasten der Fernbedienung anpassen.
  • Seite 68 ND-Filter ND-Filter Mit dem ND-Filter können Sie die Blende öffnen, um auch bei Aufnahmen in heller Umgebung einen kurzen Schärfentiefenbereich zu erzielen. Sie können den ND-Filter auch verwenden, um die Unschärfen durch Diffraktion zu vermeiden, die bei der Verwendung kleiner Blendenöffnungen entstehen. Sie können eine von drei Dichtestufen auswählen.
  • Seite 69 Blende Blende Sie können durch Einstellen der Blende die Helligkeit Ihrer Aufnahmen beeinflussen oder die Schärfentiefe ändern. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 197). Automatische Blende: Die Kamera stellt die Blende automatisch ein. Push Auto Iris: Zeitweise automatische Blende.
  • Seite 70 Blende 1 Stellen Sie den IRIS-Schalter auf M. 2 Halten Sie die Taste PUSH AUTO IRIS gedrückt. • Solange Sie die Taste gedrückt halten, passt die Kamera die Blende automatisch für eine optimale Belichtung an und auf dem Bildschirm erscheint E neben dem Blendenwert.
  • Seite 71 Blende Blendengrenzwert Sie können einen Blendengrenzwert festlegen, um zu verhindern, dass sich die Blendenöffnung unterhalb des Beugungsgrenzwerts des Objektivs (F11) schließt. Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Iris-Begrenzung] > [An]. • Der maximale Blendenwert ist [F11], dies ist der Beugungsgrenzwert des Objektivs. •...
  • Seite 72 Blende Optionen [Gegenlicht]: Praktisch, wenn Sie Szenen im Gegenlicht filmen. [Standard]: Die Kamera ermittelt den Durchschnitt des auf dem ganzen Bild gemessenen Lichts, wobei sie den Schwerpunkt auf das Motiv in der Bildmitte legt. [Spotlight]: Verwenden Sie diese Option, wenn Sie eine Szene aufnehmen, in welcher nur ein Teil des Bildes erhellt ist, zum Beispiel, wenn das Motiv von einem Spot beleuchtet wird.
  • Seite 73 Weißabgleich Weißabgleich Die Kamera nutzt einen elektronischen Weißabgleichvorgang, um das Bild zu kalibrieren, so dass bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen die Farben stets naturgetreu wiedergegeben werden. Die Kamera bietet die folgenden Möglichkeiten zum Einstellen des Weißabgleichs (mit denen eine der Stellungen des WHITE BAL.- Schalters belegt und die dann wie gewünscht ausgewählt* werden kann).
  • Seite 74 Weißabgleich Automatischer Weißabgleich (AWB) Die Kamera stellt den Weißabgleich fortwährend automatisch auf eine geeignete Stufe. Wenn sich die Lichtquelle ändert, stellt die Kamera den Weißabgleich neu ein. Stellen Sie den AWB-Schalter auf ON. • Die Farbtemperatur und der von der Kamera automatisch eingestellte CC-Wert erscheinen unten im Bildschirm neben dem Symbol HINWEISE...
  • Seite 75 Weißabgleich 4 Wählen Sie den gewünschten Wert. • Der ausgewählte Farbtemperatur- und CC-Wert wird eingestellt und auf dem Bildschirm neben dem Weißabgleichsymbol angezeigt. Einstellbereich Weißabgleichmodus/Einstellung Farbtemperatur (K) Farbkorrekturwert (CC) ¼ (Tageslicht) 4300 K bis 8000 K –5 bis +5 É (Kunstlicht) 2700 K bis 3700 K È...
  • Seite 76 Weißabgleich HINWEISE • Stellen Sie den Weißabgleich erneut ein, falls sich die Lichtquelle oder die ND-Filtereinstellung ändert. • In seltenen Fällen und je nach Art der Lichtquelle blinkt Å weiter (danach geht es in ein langsames Blinken über). Ändern Sie in diesem Fall die Helligkeit des Motivs und passen Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich erneut an.
  • Seite 77 Zoom Zoom Sie können den Zoom mit dem Zoomring oder mit einem der Zoom-Wippschalter (Griff/Tragegriff) bedienen. Zusätzlich können Sie die Funktion des digitalen Telekonverters im Menü wählen. Wählen des Zoom-Modus Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Digitalzoom] > gewünschte Option. Optionen [Telekonverter 6.0x], [Telekonverter 3.0x], [Telekonverter 1.5x]: Die Kamera verarbeitet das Bild digital, um die Brennweite mit einem jeweiligen Faktor von 6, 3...
  • Seite 78 Zoom Wählen der Zoom-Steuerelemente Stellen Sie den ZOOM-Schalter auf die gewünschte Position, um die physischen Steuerelemente zur Bedienung des Zoom auszuwählen. Optionen RING: Zoomring zum Zoomen drehen. ROCKER (andere Steuerelemente): Zoom-Wippschalter am Griff, Zoom- Wippschalter am Tragegriff oder mit einer der REMOTE-Anschlüsse der Kamera verbundene Fernbedienung zum Zoomen verwenden.
  • Seite 79 Zoom Verwenden des Zoom-Wippschalters am Griff Sie können die Zoomgeschwindigkeit des Zoom- Wippschalters am Griff mithilfe des Menüs festlegen. Mithilfe von [Benutzer-Einst.] können Sie auch ein Zoomgeschwindigkeitsschema festlegen, das davon abhängt, wie stark Sie auf den Zoom-Wippschalter drücken (A 79). 1 Stellen Sie den ZOOM-Schalter auf ROCKER.
  • Seite 80 Zoom Wenn Sie [Benutzer-Einst.] auswählen 3 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Benutzer-Einst.] > gewünschte Option ([Benutzer 1] bis [Benutzer 3]) > [OK]. • Um das voreingestellte Zoomgeschwindigkeitsschema unverändert anzuwenden, ist der Rest des Vorgangs nicht erforderlich. Fahren Sie andernfalls mit dem Vorgang fort, um das Zoomgeschwindigkeitsschema anzupassen.
  • Seite 81 Zoom Verwenden einer Fernbedienung Sie können den Zoom mit der Fernbedienung RC-V100 oder einer handelsüblichen, mit der Kamera verbundenen Fernbedienung bedienen. Die Zoomgeschwindigkeiten variieren je nach Fernbedienung. Zoomgeschwindigkeiten für ferngesteuerten Betrieb Zubehör Zoomgeschwindigkeit Variable Geschwindigkeit: Je größer der Winkel, in dem der ZOOM-Regler der RC-V100 gedreht Fernbedienung RC-V100 (optional) wird, desto schneller der Zoom.
  • Seite 82 Fokus Fokus Die Kamera bietet die folgenden Fokussierungarten. Die Kamera ist mit Dual Pixel CMOS AF-Technologie für verbesserte Autofokusleistung ausgestattet. Sie können die Scharfeinstellung auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät vornehmen (A 197). Beachten Sie, dass Sie mit einigen Methoden Fokussierungsaspekte durch Tippen auf den LCD-Monitor bedienen können.
  • Seite 83 Fokus • Wenn eine Fernbedienung RC-V100 mit der Kamera verbunden ist, können Sie den Fokus mit dem Wahlrad FOCUS der Fernbedienung einstellen. In der Standardeinstellung drehen Sie das Rad nach rechts, um ein weiter entferntes Motiv scharfzustellen, und nach links, um ein näher gelegenes Motiv scharfzustellen. •...
  • Seite 84 Fokus Peaking Die Kamera bietet zwei Peaking-Stufen. 1 Drücken Sie die PEAKING-Taste. • Das Peaking-Symbol (J oder K) erscheint links auf dem Bildschirm, und die fokussierten Umrisse (Konturen) im Bild werden hervorgehoben angezeigt. • Durch erneutes Drücken der Taste wird Peaking ausgeschaltet.
  • Seite 85 Fokus • Wenn > [A Hilfsfunktionen] > [SW während Vergr.] auf [An] gestellt ist, erfolgt während der Vergrößerung die Darstellung auf dem Bildschirm in Schwarz-Weiß. Die Hilfsfunktionen haben keinen Einfluss auf Ihre Aufnahmen. Push AF/MF Wenn der manuelle Fokus-Modus eingestellt ist, fokussiert die Kamera automatisch, solange Sie die PUSH AF/ MF-Taste gedrückt halten.
  • Seite 86 Fokus Kontinuierlicher AF Die Kamera stellt automatisch ein Motiv im Hauptbereich des Bildes (ca. 80 % der Länge und Höhe des Bildschirms) scharf. 1 Stellen Sie den Fokusmodusschalter auf Automatik. • @ erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] >...
  • Seite 87 Fokus Typ und Position des AF-Rahmens ändern Sie können den Typ und die Position des AF-Rahmens ändern, der bei der Verwendung einer der Autofokus- Funktionen auf dem Bildschirm angezeigt wird (ausgenommen ist der Rahmen der Gesichtserkennung/ Verfolgung). 1 Wählen Sie >...
  • Seite 88 Fokus 4 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Gesichtserkennung AE] > [An]. 5 Richten Sie die Kamera auf eine Person. • Alle erkannten Gesichter erhalten einen Gesichtserkennungsrahmen. Das Hauptmotiv wird durch einen Gesichtserkennungsrahmen mit kleinen Pfeilen gekennzeichnet (bei aktivem Autofokus weiß, bei manuellem Fokus grau oder gelb*).
  • Seite 89 Fokus • Wenn Sie eine konfigurierbare Taste mit [Gesichtserk./-verfolg.], [Augenerkennung], [Ges.-AF] oder [Gesichtserkennung AE] (A 127) belegen, können Sie diese Taste drücken, um diese Einstellungen anzupassen. Verfolgung eines bestimmten Motivs Sie können von der Kamera auch andere bewegte Motive verfolgen lassen, die keine Gesichter sind, und diese Verfolgungsfunktion ebenfalls mit einer Autofokus-Funktion kombinieren, sodass die Kamera automatisch das gewünschte Motiv scharfstellt.
  • Seite 90 Bildstabilisierung Bildstabilisierung Sie können die Bildstabilisierung verwenden, um Kamerabewegungen auszugleichen und so gleichmäßigere Aufnahmen zu erzielen. Wählen Sie einen IS-Modus, der am besten Ihren Bedürfnissen entspricht. Wenn Sie stillstehen und mit hohen Zoom-Verhältnissen auf weit entfernte Motive zoomen, können Sie die Kamerainstabilität zu einem großen Teil mithilfe des verstärkten Bildstabilisators kompensieren.
  • Seite 91 Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Mit Bildschirmmarkierungen können Sie sichergehen, dass Ihr Motiv richtig erfasst und innerhalb des passenden Sicherheitsbereichs ist. Zebramuster dienen zur Ermittlung überbelichteter Bereiche. Mithilfe der Falschfarbenüberlagerung können Sie überprüfen, ob die Belichtung korrekt ist. Sie können die Hilfsüberlagerungen unabhängig auf dem Bildschirm sowie an den Anschlüssen SDI OUT und HDMI OUT anzeigen.
  • Seite 92 Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Markierung Mitte / Markierung horizontal / Markierung vertikal / Raster 1 Wählen Sie > [A Hilfsfunktionen] > [Markierung Mitte], [Markierung Horizontal], [Markierung Vertikal] oder [Gitternetzlinien] > gewünschte Farbe der Markierung. • Wählen Sie [Aus], um die Markierung zu deaktivieren. 2 Nur für [Markierung Mitte]: Wählen Sie >...
  • Seite 93 Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe HINWEISE • Sie können die Stufe der Bildschirmanzeigen so wählen, dass alle anderen Bildschirmanzeigen ausgeschaltet und nur die Markierungen angezeigt werden (A 50). • Wenn Sie eine konfigurierbare Taste mit einer der Einstellungen für [Markierung:] (A 127) belegen, können Sie über diese Taste die Markierungen auf dem entsprechenden Videoausgang ein- oder ausschalten.
  • Seite 94 Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe HINWEISE • Sie können mit der Einstellung > [A Hilfsfunktionen] > [Falschfarbenindex] einen Index (nur Englisch) der in der Falschfarben-Überlagerung verwendeten Farben zu prüfen. Farbe Bedeutung White clipping (Weiß-Clipping) Gelb Just below white clipping (gerade unterhalb Weiß-Clipping) Rosa One stop over 18% gray (eine Stufe über 18 % Grau) Grün...
  • Seite 95 Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes Die Kamera generiert ein Timecodesignal und zeichnet dieses mit den aufgezeichneten Clips auf. Das Timecodesignal kann am Anschluss SDI OUT, TIME CODE oder HDMI OUT ausgegeben werden. Abhängig von der verwendeten Bildrate können Sie möglicherweise zwischen einem Drop-Frame- und einem Non-Drop-Frame-Timecodesignal wählen (A 96).
  • Seite 96 Einstellen des Timecodes Drop-Frame oder Non-Drop-Frame wählen Wenn die Bildrate auf 59.94P, 59.94i oder 29.97P eingestellt ist, können Sie zwischen einem Drop-Frame-(DF)- und Non-Drop-Frame-(NDF)-Timecode wählen, je nachdem, wie Sie die Aufnahmen zu verwenden beabsichtigen. Bei allen anderen Bildraten ist der Timecode auf Non-Drop-Frame (NDF) eingestellt und kann nicht geändert werden.
  • Seite 97 Synchronisieren mit einem externen Gerät Synchronisieren mit einem externen Gerät Sie können über den TIME CODE-Anschluss der Kamera deren Timecode mit einem externen Signal synchronisieren. Das gleiche externe Timecodesignal kann für eine Gemeinschaftsproduktion mit mehreren Kameras genutzt werden. Sie können das Timecodesignal dieser Kamera an andere Kameras ausgeben. Sie können das Timecodesignal auch über den SDI OUT-Anschluss an ein Bearbeitungsgerät übertragen (während der Aufnahme oder Wiedergabe), sodass sich Videos mit demselben Timecode erstellen lassen.
  • Seite 98 Synchronisieren mit einem externen Gerät HINWEISE • Synchronisieren Sie den Timecode der Kamera mit einem externen Timecodesignal, das der Systemfrequenz der Kamera entspricht. Verwenden Sie ein 24-Bilder-Timecodesignal, wenn die Bildrate auf 23.98P eingestellt ist, ein 25-Bilder-Timecodesignal, wenn die Bildrate auf 25.00P, 50.00i oder 50.00P eingestellt ist, und für andere Bildraten ein 30-Bilder-Timecodesignal.
  • Seite 99 Synchronisieren mit einem externen Gerät • Wenn ein geeignetes Genlock-Signal erkannt wird, blinkt U oben rechts auf dem Bildschirm. Wenn die Kamera mit dem externen Genlock-Signal synchronisiert ist, wird das Symbol dauerhaft angezeigt. • Wenn das externe Genlock-Signal fehlerhaft ist, ist die Synchronisation unter Umständen nicht stabil. In diesem Fall kann der angezeigte Timecode fehlerhaft sein.
  • Seite 100 Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio Die Kamera bietet die folgenden Optionen für das Aufnehmen und Wiedergeben von Ton. Sie können Ton mit einem externen Mikrofon/Line-in-Gerät (INPUT-Anschluss/MIC-Anschluss) oder mit dem eingebauten Mikrofon aufnehmen. Das Audiosignal wird mit dem Videosignal am Anschluss SDI OUT oder HDMI OUT ausgegeben. Sie können das Audiosignal auf einem externen Recorder aufnehmen.
  • Seite 101 Aufnehmen von Audio Menü-Einstellungen Aufgezeichnete Audiokanäle/Audioquellen [Wahl des Audioeingangs] [Eingang CH2] [CH1/CH2] [CH3/CH4] Audioanschluss Audioanschluss [Multifunktions- [MIC-Anschluss] – MIC-Anschluss (L) MIC-Anschluss (R) (handelsübliches (handelsübliches schuh] Zubehör) Zubehör) [Anschlüsse Eingebautes Eingebautes [Integr. Mikro] – INPUT 1-Anschluss INPUT 2-Anschluss INPUT] Mikrofon (L) Mikrofon (R) Eingebautes Eingebautes...
  • Seite 102 Aufnehmen von Audio 4 Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahme zu starten. • Der Hauptclip und die WAV-Datei werden gleichzeitig aufgenommen. HINWEISE • Die folgenden Hinweise gelten für den Ton, der mithilfe der Aufnahmefunktionen der zweiten Karte aufgezeichnet wurde. - Ton wird mit den folgenden Einstellungen aufgenommen: 8 kHz, 16 Bit, 1 Kanal.
  • Seite 103 Aufnehmen von Audio Anschließen eines externen Mikrofons oder einer externen Toneingabequelle an der Kamera Sie können an alle INPUT-Anschlüsse handelsübliche Mikrofone oder analoge Line-in-Quellen mit einem XLR- Stecker anschließen. An den MIC-Anschluss können Sie handelsübliche Kondensatormikrofone mit einem  3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker/externe Line-Eingabegeräte (analog) anschließen. Mithilfe des mitgelieferten Mikrofonhalters können Sie externe Mikrofone mit einem Durchmesser von 19 mm bis 20 mm befestigen.
  • Seite 104 Aufnehmen von Audio Den Eingangstyp für die Anschlüsse INPUT 1/INPUT 2 wählen Ändern Sie die Position des entsprechenden INPUT-Schalters (Audioquellenauswahl) je nach dem mit den Anschlüssen INPUT 1/INPUT 2 verbundenen Audiogerät. Stellen Sie den Schalter INPUT 1 oder INPUT 2 auf LINE, MIC oder MIC+48V. •...
  • Seite 105 Aufnehmen von Audio Optionen [INPUT 2]: Nimmt Ton auf jedem Kanal getrennt auf. Über INPUT 1 eingehendes Audio wird auf CH1 aufgenommen, wohingegen über INPUT 2 eingehendes Audio auf CH2 aufgenommen wird. [INPUT 1]: Über INPUT 1 eingehendes Audio wird auf beiden Kanälen aufgenommen. Über INPUT 2 eingehendes Audio wird nicht aufgenommen.
  • Seite 106 Aufnehmen von Audio Manuelle Tonpegeleinstellung für CH1, CH2 oder CH1/CH2 Sie können den Tonpegel manuell von – bis +18 dB einstellen. CH1/CH2 Tonpegelschalter 1 Stellen Sie den Schalter des Tonpegels des gewünschten Kanals auf M (manuell). 2 Drehen Sie das entsprechende Tonpegelrad, um den Tonpegel einzustellen.
  • Seite 107 Aufnehmen von Audio Erweiterte Audioeingangseinstellungen Sie können die Audioeingangseinstellungen für die INPUT-Anschlüsse, den MIC-Anschluss und das eingebaute Mikrofon anpassen. Die entsprechenden Menüeinstellungen werden erst verfügbar, wenn der betreffende Audioeingang aktiv ist und die folgenden Bedingungen erfüllt sind: INPUT-Anschlüsse: Schalter INPUT 1 oder INPUT 2 steht auf MIC oder MIC+48V MIC-Anschluss: [MIC-Eingang] steht auf [MIC] oder [MIC (mit Strom)] Mikrofonempfindlichkeit (INPUT-Anschlüsse) Sie können die Empfindlichkeit des externen Mikrofons auswählen.
  • Seite 108 Aufnehmen von Audio Mikrofoneigenschaften (MIC-Anschluss/eingebautes Mikrofon) Sie können die Mikrofoneigenschaften nach Bedarf wählen. ¡ Wählen Sie > [ Audio-Setup] > [MIC-Hochpassfilter] oder [Hochpassfilter integr. Mikro] > gewünschte Option. Optionen [Aus]: Zum Aufnehmen von Audio unter normalen Bedingungen. [LC1]: Zum Aufnehmen hauptsächlich von menschlichen Stimmen. [LC2]: Zum Reduzieren von Windgeräuschen im Hintergrund beim Aufnehmen unter freiem Himmel in windiger Umgebung (zum Beispiel an einem Strand oder in der Nähe von Gebäuden).
  • Seite 109 Farbbalken/Audioreferenzsignal Farbbalken/Audioreferenzsignal Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Farbbalken und ein 1-kHz-Audioreferenzsignal generiert und an den folgenden Anschlüssen ausgibt. HDMI OUT- × LCD-Monitor Sucher SDI OUT-Anschluss -Anschluss (Kopfhörer) Anschluss Ü Ü Ü Ü Farbbalken – Ü Ü Ü Audioreferenzsignal –...
  • Seite 110 Video Scopes Video Scopes Die Kamera kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor oder ein Vektorskop zum Prüfen Ihrer Aufnahmen anzeigen. Das ausgewählte Video Scope wird auf dem Bildschirm angezeigt und kann auch an andere Wiedergabegeräte ausgegeben werden. Anzeigen eines Video Scope 1 Wählen Sie >...
  • Seite 111 Video Scopes 6 Wählen Sie > [ Hilfsfunktionen] > [Wellenform-Einstellungen] > [Y-Position] > gewünschte Option. • Der Anzeigebereich der y-Achse des Wellenform-Monitors wird auf die Hälfte reduziert. Wählen Sie den auf der y-Achse angezeigten minimalen Helligkeitswert (in %). Optionen für [Typ] [Linie]: Stellt den Wellenform-Monitor in den Anzeigemodus für Linien.
  • Seite 112 Hinzufügen von Markierungen zu Clips im CAMERA-Modus Hinzufügen von Markierungen zu Clips im CAMERA-Modus Wenn das Hauptaufnahmeformat auf XF-AVC gestellt ist, können Sie während des Aufnehmens Shot Marks (!) hinzufügen, um eine wichtige Aufnahme oder ein Bild zu markieren. Nachdem Sie einen Clip aufgenommen haben, können Sie eine OK-Markierung ($) oder ein Häkchen (%) hinzufügen, um bestimmte Clips zu kennzeichnen.
  • Seite 113 Einstellen eines User Memos mit Canon XF Utility Bevor Sie ein User Memo hinzufügen können, müssen Sie zunächst die Software Canon XF Utility installieren (A 169). Erstellen Sie dann das User Memo und speichern Sie es auf einer SD-Karte. Nachdem Sie die SD- Karte in die Kamera eingeführt und das User Memo ausgewählt haben, wird es in die Clips eingebettet, die Sie...
  • Seite 114 Falls die SD-Karte herausgenommen wird, wird das User Memo dem Clip nicht hinzugefügt. • Sie müssen das User Memo vor der Aufnahme einstellen, damit es dem Clip hinzugefügt werden. Sie können das einem Clip hinzugefügte User Memo mit der Kamera nicht mehr ändern, jedoch mit Canon XF Utility. Verwenden von News Metadata Während der Aufnahme können Sie den aufgenommenen Clips News Metadata* (News-Metadata) hinzufügen.
  • Seite 115 Verwenden von Metadaten Mit einer Smartphone-Anwendung bearbeitete News Metadata festlegen Bevor Sie News Metadata festlegen, bearbeiten Sie die News Metadata-Datei mithilfe einer Smartphone- Anwendung. Verbinden Sie die Kamera mithilfe der Smartphone-Anwendung ( 170, 202) mit einem Smartphone, um News Metadata von einem Smartphone auf die Kamera zu übertragen und auf dieser zu speichern.
  • Seite 116 Spezielle Aufnahmemodi Spezielle Aufnahmemodi Die Kamera bietet die folgenden speziellen Aufnahmemodi. Zeitlupen-/Zeitraffer-Modus-Aufnahme: In diesem Modus können Sie die Aufnahmebildrate ändern, um während der Wiedergabe einen Zeitlupen- oder Zeitraffereffekt zu erzielen. Aufnahmen im WAV-Format sindebenfalls möglich. Vorab-Aufnahme: Die Kamera startet die Aufnahme einige Sekunden vor dem Drücken der REC-Taste. Dies ist besonders dann nützlich, wenn sich Motive unerwartet ergeben.
  • Seite 117 Spezielle Aufnahmemodi Bildrate Aufnahmebildrate (Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme) 59.94P 1, 2, 3, 6, 15, 30, 44, 48, 52, 56, 60 90, 120 50.00P 1, 5, 15, 25, 34, 38, 42, 46, 50, 54, 58, 60 75, 100, 120 1, 2, 3, 6, 15, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 36, 40, 44, 48, 90, 120 29.97P 52, 56, 60...
  • Seite 118 Spezielle Aufnahmemodi • Aufzeichnung von WAV-Dateien - Ton wird mit den folgenden Einstellungen aufgenommen: 48 kHz, 24 Bit, 4 Kanäle. - Wenn aufgrund eines Kartenproblems kein Video aufgenommen werden kann, wird auch kein Ton aufgenommen. - Video wird jedoch auch dann aufgenommen, wenn wegen eines Kartenproblems kein Ton aufgenommen werden kann.
  • Seite 119 Spezielle Aufnahmemodi 2 Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Einzelbilder: Bildrate] > gewünschte Option. 3 Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahme zu starten. • Die Kontrollleuchte leuchtet auf. • [FRM STBY] ändert sich während der Aufnahme in [FRM ÜREC]. •...
  • Seite 120 Spezielle Aufnahmemodi 6 Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Aufnahmemodus] > [Normalaufnahme], um die Intervall-Aufnahme anzuhalten. HINWEISE • Intervall-Aufnahme kann nicht gleichzeitig mit Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme, Vorabaufnahme, Einzelbildaufnahme oder kontinuierlicher Aufnahme verwendet werden. • Intervall-Aufnahme kann nicht verwendet werden, wenn die Bildrate auf 59.94i oder 50.00i eingestellt ist. Wird die Intervall-Aufnahme gerade verwendet, so endet sie, wenn die Bildrate auf 59.94i oder 50.00i eingestellt wird.
  • Seite 121 Spezielle Aufnahmemodi HINWEISE • Wenn die kontinuierliche Aufnahme aktiviert und das Aufnehmen auf SD-Karte B (kontinuierliche Aufnahme) nicht verfügbar ist, ist auch das normale Aufnehmen auf SD-Karte A nicht möglich. • Die kontinuierliche Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn SD-Karte A voll geworden ist. •...
  • Seite 122 Infrarotaufnahme Infrarotaufnahme Sie können den Infrarotmodus verwenden, um in sehr dunkler Umgebung mithilfe der vorhandenen Infrarotstrahlung aufzunehmen. Sie können außerdem mit der Infrarotbeleuchtung der Kamera die Aufnahmen zusätzlich aufhellen und die Farbe für das Bild auswählen (weiß oder grün). 1 Stellen Sie den INFRARED-Schalter auf ON. •...
  • Seite 123 Verwenden der Fernbedienung RC-V100 Verwenden der Fernbedienung RC-V100 Sie können die Fernbedienung RC-V100 an die Kamera anschließen, um die Kamera (einschließlich erweiterter Aufnahmefunktionen) fernzusteuern. Mit der Fernbedienung können Sie die Kamera einschalten, in den Menüs navigieren und die Blende und Verschlusszeit aus der Ferne einstellen sowie Bildeinstellungen wie Kniepunkt und Schärfe u.
  • Seite 124 Fernbediente Aufnahme mithilfe eines Geräts, das mit dem NU-Protokoll kompatibel ist Fernbediente Aufnahme mithilfe eines Geräts, das mit dem NU- Protokoll kompatibel ist Sie können ein mit dem NU-Protokoll kompatibles Gerät an die Kamera anschließen, um die Kamera fernzusteuern. mit NU-Protokoll kompatibles Gerät 1 Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie das mit dem NU-Protokoll kompatible Gerät an die Kamera an.
  • Seite 125 Webkamera verwenden. Bei Verwendung dieser Funktion kann nur Video aufgenommen werden. Weitere Einzelheiten zu unterstützten Betriebssystemen und Software, die für die Verwendung mit der Kamera getestet wurde, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Weitere Einzelheiten finden Sie in den Anleitungen zum Computer und zum USB-Kabel.
  • Seite 126 Webcam-Funktion...
  • Seite 127 Benutzerdefinierte Einstellungen Konfigurierbare Tasten Die Kamera ist mit einer Reihe von konfigurierbaren Tasten ausgestattet, denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können. Um die Kamera entsprechend Ihren Bedürfnissen und Wünschen zu personalisieren, weisen Sie häufig verwendete Funktionen den Tasten zu, auf denen sie für Sie am einfachsten zu erreichen sind. Sie finden 11 konfigurierbare Tasten auf der Kamera und 4 konfigurierbare Tasten (bzw.
  • Seite 128 Konfigurierbare Tasten 3 Wenn Sie [Benutzer-Einst.] gewählt haben, wählen Sie die Menüeinstellung, die Sie speichern möchten. • Die ausgewählte Menüeinstellung wird der ausgewählten Taste zugewiesen. Benutzerdefinierte Einstellungen werden mit dem Symbol im Menü [ Konfigurierb. Tasten] gekennzeichnet. 4 Drücken Sie die konfigurierbare Taste, um die zugeordnete Funktion wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben zu verwenden.
  • Seite 129 Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus Durchläuft die ND-Filter-Einstellungen in aufsteigender (höhere Dichte) oder Ü [ND +], [ND –] – absteigender Reihenfolge (geringere Dichte). Schaltet zwischen einem Verstärkungswert von 36,0 dB und dem aktuell Ü [Gain Erweiterung] –...
  • Seite 130 Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus Ü Ü [DISP] Ändert die Ebene der Bildschirmanzeige. Ändert die Anzeigerichtung des Bildschirms in der folgenden Reihenfolge: Ü [OSD-Ausrichtg: LCD/VF] – Standard, Drehung um 90 Grad (nach links), Drehung um 90 Grad (nach rechts). [Markierg.: Alle], [Markierung: LCD], Ü...
  • Seite 131 Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus Anpassbarer Slot. Weisen Sie der Taste eine beliebige Menüeinstellung zu, die Ü Ü Benutzer-Einst.] – Sie speichern möchten. Funktion kann nur durch Zuweisung zu einer Taste verwendet werden.
  • Seite 132 [Video] – BT.709 geeignet und verwenden eine Gammakurve, welche die BT.709] Standards nach ITU-R BT.709 erfüllt. [Canon Log 3 / Diese Einstellungen verwenden die Canon Log 3- C4: [Canon Log 3] [Neutral] – C.Gamut] Gammafunktion und erfordern Nachbearbeitung. Diese Einstellungen verwenden eine High Dynamic Range- C5: [PQ] [PQ / BT.2020]...
  • Seite 133 Betrachtung auf einem Monitorbildschirm besser geeignete Einstellungen der Gammakurve zu verwenden. - Es stehen auch andere LUTs zur Verfügung, die für die Verarbeitung in der Postproduktion angewendet werden können. Aktuelle Informationen zu verfügbaren LUTs erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Ändern der benutzerdefinierten Bildeinstellungen mit der Fernbedienung RC-V100 - Wenn eine Fernbedienung RC-V100 an die Kamera angeschlossen ist, drücken Sie die Taste CUSTOM...
  • Seite 134 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Umbenennen von benutzerdefinierten Bilddateien 1 Wählen Sie eine benutzerdefinierte Bilddatei (A 132). > [/ Custom Picture] > [Datei / bearbeiten] > [Umbenennen] > [Eingang]. 2 Wählen Sie • Geben Sie den gewünschten Dateinamen ein (A 31). Schützen von benutzerdefinierten Bilddateien Durch Schützen einer benutzerdefinierten Bilddatei wird ein versehentliches Ändern der Einstellungen verhindert.
  • Seite 135 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen HINWEISE Look Files - Die Kamera unterstützt Look Files (Format .cube) im Rasterformat 17 oder 33, die mit DaVinci Resolve von Blackmagic Design oder anderer Software erstellt wurden. - Look Files mit Eingangsbereichen außerhalb des Bereichs 0 bis 1 in der Kopfzeile („LUT_3D_INPUT_RANGE“) werden nicht unterstützt.
  • Seite 136 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen HINWEISE • Benutzerdefinierte Bilddateien sind ausschließlich für die Nutzung in einer Kamera desselben Modells kompatibel. Ersetzen einer Datei in der Kamera durch eine Datei auf der SD-Karte 1 Wählen Sie die benutzerdefinierte Bilddatei, die Sie ersetzen möchten (A 132). >...
  • Seite 137 Optionen / Zusätzliche Informationen [Gamma/Color Space] [Canon Log 3 / C.Gamut], [Canon Log 3 / BT.2020], [Canon Log 3 / BT.709], [PQ / BT.2020], [HLG / BT.2020], [BT.709 Wide DR / BT.2020], [BT.709 Wide DR / BT.709], [BT.709 Normal / BT.2020], [BT.709 Normal / BT.709], [BT.709 Standard / BT.709]...
  • Seite 138 Verstärkt oder verringert den Schwarzgehalt. Mit höheren Einstellungen werden dunkle Bereiche heller, der Kontrast wird jedoch verringert. Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine der Optionen von [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] festgelegt wurde.
  • Seite 139 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Menüpunkte Optionen / Zusätzliche Informationen [Saturation] –10 bis +10 (±0) [Slope] Diese Einstellungen steuern den oberen Teil der Gammakurve (helle Bereiche des Bildes). Durch Kompression von hellen Stellen können Sie vermeiden, dass Teile des Bildes überbelichtet werden. [Slope]: Legt die Steigung der Gammakurve über dem Kniepunkt fest. Eingabe [Point]: Legt den Kniepunkt der Gammakurve fest.
  • Seite 140 Bestimmt, wie die Kamera Videosignale verarbeitet, die 100 % überschreiten. Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine der Optionen [Canon Log 3], [PQ] oder [HLG] festgelegt wurde. [Through]: Signal unverändert lassen. [Press]: Signal von bis zu 108 % auf 100 %-Pegel komprimieren.
  • Seite 141 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen HINWEISE • Die folgenden Einstellungen sind nicht verfügbar, wenn Infrarotaufnahme aktiviert ist. - [Color Matrix] - [HLG Color] - [Low Key Saturation] - [Skin Detail] - [Color Matrix Tuning] - [Weißabgleich] - [Color Correction] • Auch nach dem Ändern der benutzerdefinierten Bildeinstellungen lässt sich unter Umständen aufgrund anderer Menüeinstellungen der gewünschte Bildeffekt nicht erzielen.
  • Seite 142 Speichern und Laden von Menüeinstellungen Speichern und Laden von Menüeinstellungen Nachdem Sie die Einstellungen in den einzelnen Menüs vorgenommen haben, können Sie diese Einstellungen in der Kamera oder auf der SD-Karte B speichern. Sie können diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt oder auf einer anderen Kamera des gleichen Modells laden, sodass Sie diese Kamera auf gleiche Weise verwenden können.
  • Seite 143 Wiedergabe Wiedergabe In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Dateien, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, wiedergegeben werden. Weitere Informationen zum Wiedergeben von Aufnahmen unter Verwendung eines externen Monitors Verbinden mit einem externen Monitor oder externen Recorder finden Sie unter (A 158). Die Indexansicht anzeigen 1 Halten Sie den -Schalter gedrückt und stellen Sie ihn auf ON.
  • Seite 144 Wiedergabe HINWEISE • Falls die Karte XF-AVC-Clips enthält, die mit einer anderen als der gegenwärtig von der Kamera verwendeten Systemfrequenz aufgenommen wurden, können diese Clips nicht wiedergegeben werden und die Clipminiaturbilder erscheinen nicht in der Indexansicht. Um solche Clips wiederzugeben, ändern Sie die Systemfrequenz der Kamera (A 58) entsprechend den Aufnahmen auf der Karte.
  • Seite 145 Wiedergabe Wiedergabe von Aufnahmen Nachdem Sie die gewünschte Indexansicht gewählt haben, geben Sie die gewünschten Clips, Fotos oder Audiodateien wieder. Zum Wiedergeben der Aufnahmen können Sie den Touchscreen, konfigurierbare Tasten oder den Joystick verwenden. Berühren Sie das Miniaturbild der Aufnahme, die Sie wiedergeben möchten.
  • Seite 146 Wiedergabe Bildschirmanzeigen während der Clipwiedergabe 8 9 10 1 Ventilatorbetrieb (A 44) und Temperaturwarnung 8 Bildrate (A 58) (A 229) 9 Benutzerdefinierte Bilddatei eingebettet 2 LUT (A 163) (A 136) 10 $-Markierung 3 Bildschirmanzeigen ausgeben (A 160) /%-Markierung / Proxy-Clip 4 Wiedergabetaste (A 59, 151) 10 Sekunden vor...
  • Seite 147 Wiedergabe HINWEISE • Sie können die Taste DISP wiederholt drücken, um die Stufe der Bildschirmanzeigen zu ändern (A 50). Wiedergabebildschirm für WAV-Datei Bildschirmanzeigen während der Clipwiedergabe Unter (A 146) finden Sie die Beschreibung der Bildschirmanzeigen, die auf allen Wiedergabebildschirmen gleich sind. 1 Audiodateiname 3 Audiopegelmessung 2 Abtastfrequenz und Bittiefe...
  • Seite 148 Wiedergabe Wiedergabeart Vorgang Stelle der Wiedergabe/ Berühren oder verschieben Sie den Fortschrittsbalken während der Wiedergabe/Wiedergabepause. Wiedergabepause im Video ändern Im wiedergegebenen Bild kann es zu Störungen (Blockartefakte, Streifen usw.) kommen. Die auf dem Bildschirm angezeigte Geschwindigkeit ist ein Näherungswert. HINWEISE •...
  • Seite 149 Dateivorgänge Dateivorgänge Mit dem Dateimenü können Sie an der in der Indexansicht gewählten Datei eine Reihe von Vorgängen ausführen. Die verfügbaren Optionen hängen von der Art der gewählten Aufnahme ab. Vorgänge im Dateimenü 1 Wählen Sie die gewünschte Aufnahme. 2 Drücken Sie SET. •...
  • Seite 150 Dateivorgänge Clipinformationen anzeigen 1 Wählen Sie den gewünschten Clip in der Clip-Indexansicht. 2 Wählen Sie im Dateimenü [Clip-Infos zeigen]. • Der Bildschirm [Clip-Info] erscheint. • Drücken Sie den Joystick nach links/rechts, um zum vorherigen/nächsten Clip zu gehen. Drücken Sie Taste CANCEL, um zur Indexansicht zurückzukehren.
  • Seite 151 Dateivorgänge Hinzufügen von $-Markierungen oder %-Markierungen Sie können XF-AVC-Clips eine OK-Markierung ($) oder ein Häkchen (%) hinzufügen, um bestimmte Clips zu kennzeichnen. Da Clips mit einer $-Markierung nicht von der Kamera gelöscht werden können, können Sie diese Markierung nutzen, um wichtige Clips zu schützen. Hinzufügen einer $- oder %-Markierung während der Wiedergabe Sie können einem Clip eine $-Markierung oder %-Markierung während der Wiedergabe oder der Wiedergabepause hinzufügen.
  • Seite 152 Dateivorgänge Löschen aller Shot Marks eines Clips 1 Wählen Sie den gewünschten XF-AVC-Clip in der Indexansicht. 2 Drücken Sie SET (Dateimenü) und wählen Sie [Shot Marks alle lö.] > [OK]. • Alle Shot Marks im ausgewählten Clip werden gelöscht. Löschen von Aufnahmen Sie können Clips, Fotos und Audiodateien im WAV-Format löschen.
  • Seite 153 Externe Anschlüsse Konfiguration des Videoausgangs Das an den Anschlüssen SDI OUT oder HDMI OUT ausgegebene Videosignal hängt von der Videokonfiguration des Clips und mehreren Menüeinstellungen ab. Videoausgangskonfiguration der Anschlüsse HDMI OUT (Aufnahme) > Konfiguration des > Konfiguration des Videokonfiguration der Hauptaufnahme [B System-Setup] Videoausgangs [B System-Setup]...
  • Seite 154 Konfiguration des Videoausgangs > Konfiguration des > Konfiguration des Videokonfiguration der Hauptaufnahme [B System-Setup] Videoausgangs [B System-Setup] Videoausgangs Hauptaufnah- [HDMI- HDMI OUT- [SDI- Auflösung Bildrate SDI OUT-Anschluss meformat Ausgangssignal] Anschluss Ausgangssignal] 1920x1080P 1920x1080 1920x1080P 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080i 1920x1080i (PsF) 59.94i / 50.00i 59.94i / 50.00i 59.94P...
  • Seite 155 Konfiguration des Videoausgangs Konfiguration des Videoausgangs (Wiedergabe) > Konfiguration des > Konfiguration des Videokonfiguration der Hauptaufnahme [B System-Setup] Videoausgangs [B System-Setup] Videoausgangs Hauptaufnah- [HDMI- HDMI OUT- [SDI- Auflösung Bildrate SDI OUT-Anschluss meformat Ausgangssignal] Anschluss Ausgangssignal] 3840x2160P 3840x2160 3840x2160P 3840x2160 1920x1080P 1920x1080 1920x1080P 1920x1080...
  • Seite 156 Konfiguration des Videoausgangs > Konfiguration des > Konfiguration des Videokonfiguration der Hauptaufnahme [B System-Setup] Videoausgangs [B System-Setup] Videoausgangs Hauptaufnah- [HDMI- HDMI OUT- [SDI- Auflösung Bildrate SDI OUT-Anschluss meformat Ausgangssignal] Anschluss Ausgangssignal] 3840x2160P 3840x2160P 1920x1080 1920x1080 1920x1080P 1920x1080P 1920x1080 1920x1080 1920x1080i 1920x1080i (PsF) 59.94i / 50.00i 59.94i / 50.00i...
  • Seite 157 Konfiguration des Videoausgangs > Konfiguration des > Konfiguration des Videokonfiguration der Hauptaufnahme [B System-Setup] Videoausgangs [B System-Setup] Videoausgangs Hauptaufnah- [HDMI- HDMI OUT- [SDI- Auflösung Bildrate SDI OUT-Anschluss meformat Ausgangssignal] Anschluss Ausgangssignal] 3840x2160P 3840x2160P 1920x1080P 1920x1080P 1280x720 1280x720 59.94P / 50.00P 59.94P / 50.00P 1920x1080i 1920x1080i (PsF)
  • Seite 158 Verbinden mit einem externen Monitor oder externen Recorder Verbinden mit einem externen Monitor oder externen Recorder Wenn Sie die Kamera an ein externes Gerät anschließen, zum Beispiel (zur Überwachung der Aufzeichnung oder zur Wiedergabe) an einen Monitor oder (zur Aufzeichnung) an einen Videorecorder, passen Sie die erforderlichen Konfiguration des Einstellungen im Menü...
  • Seite 159 Verbinden mit einem externen Monitor oder externen Recorder HINWEISE • Sie können > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Aufn.bef.] auf [An] setzen, um die REC-Taste der Kamera auch für die Steuerung der Aufnahme eines an den SDI OUT-Anschluss angeschlossenen externen Recorders zu verwenden. Der Aufnahmebefehl wird jedoch nicht während Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme, Intervall-Aufnahme, Einzelbildaufnahme oder kontinuierlicher Aufnahme ausgegeben, daher kann diese Funktion bei Aktivierung der genannten Aufnahmemodi nicht verwendet werden.
  • Seite 160 Verbinden mit einem externen Monitor oder externen Recorder Einblenden von Bildschirmanzeigen in Videoausgängen Sie können die Bildschirmanzeigen der Kamera zusammen mit der Videoausgabe an den Anschlüssen SDI OUT oder HDMI OUT ausgeben lassen, um sie auf einem externen Monitor zu prüfen. Sie können auch die Deckkraftstufe von eingeblendeten Bildschirmanzeigen anpassen.
  • Seite 161 Sie können den Ausgabebereich der von den Anschlüssen SDI OUT oder HDMI OUT ausgegebenen Videosignale (beim Verwenden von Log Gamma oder PQ/HLG HDR) wählen, um zu bestimmen, wie die Bildpegel den Codewerten zugeordnet werden. Darüber hinaus können Sie die Einstellung für die Canon Log- Ausgabe und für die HDR-Ausgabe unabhängig voneinander auswählen.
  • Seite 162 Verbinden mit einem externen Monitor oder externen Recorder [Schmal. Bereich]: Bei der Signalausgabe wird Schmalbereichscodierung (Videobereich) verwendet. HINWEISE • Die Einstellungen wechseln je nach der Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei und der Einstellung [Gamma/Color Space], nachdem ein Look File angewendet wurde.
  • Seite 163 Eine LUT/die Hilfsanzeigefunktion auf den LCD-Monitor anwenden Eine LUT/die Hilfsanzeigefunktion auf den LCD-Monitor anwenden Während der Aufzeichnung unter Verwendung spezieller Gammakurven können Sie eine LUT auf das am SDI OUT-Anschluss ausgegebene Bild oder die Hilfsanzeigefunktion auf das am Bildschirm angezeigte Bild und die Videoausgabe am HDMI OUT-Anschluss anwenden.
  • Seite 164 [BT.709] [BT.2020] [DCI] [PQ] [HLG] [Benutzer- LUT 4] Ü Ü Ü Ü Ü Ü [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü Ü Ü [Canon Log 3 / BT.2020] – Ü Ü [Canon Log 3 / BT.709] – – –...
  • Seite 165 Eine LUT/die Hilfsanzeigefunktion auf den LCD-Monitor anwenden Verfügbare Hilfsanzeigen (B) Verfügbare Hilfsanzeigen [Gamma/Color Space] [BT.709] [HDR-Hilfe (800%)] [HDR-Hilfe (400%)] Ü Ü Ü [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü [Canon Log 3 / BT.2020] Ü [Canon Log 3 / BT.709] – – Ü...
  • Seite 166 Eine LUT/die Hilfsanzeigefunktion auf den LCD-Monitor anwenden 3 Wählen Sie auf der SD-Karte B die LUT-Datei aus. 4 Wählen Sie den Farbraum für das Ausgabesignal aus ([Farbraum (Ausgabe)]). • Um den Farbraum unverändert zu belassen, wählen Sie stattdessen [Nicht konvert.] aus. 5 Wählen Sie den Ausgabebereich aus ([Bereich (Ausgabe)]).
  • Seite 167 Eine LUT/die Hilfsanzeigefunktion auf den LCD-Monitor anwenden HINWEISE • Wenn [View Assist: HDMI] auf [An (BT.709)] eingestellt wird, so wird dadurch die Einstellung [¢ Monitor- Einstell.] > [Bereich: HDMI] deaktiviert. • Die durch Verwendung dieser Funktion veränderten Farben sind angenähert und unterscheiden sich von den Farben, die Sie erhalten, wenn Sie [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei (A 137) auf [BT.709 Wide DR / BT.709] einstellen.
  • Seite 168 Audio-Ausgangskanäle Audio-Ausgangskanäle Die Kamera kann Audio über die Anschlüsse SDI OUT oder HDMI OUT, × (Kopfhörer) sowie über Lautsprecher ausgeben. Bei Aufnahme oder Wiedergabe von Clips mit 4-Kanal-Ton können Sie wählen, welche Audiokanäle über den HDMI OUT-Anschluss und Kopfhörer ausgegeben werden. Konfiguration des Audioausgangs Konfiguration des aufgezeichneten Audiosignals Audioausgabe während der Aufnahme/Wiedergabe...
  • Seite 169 Kontrollieren, Wiedergeben und Verwalten der Clips sowie zum Erfassen von Standbildern aus Clips. Canon XF Plugin for Avid Media Access (für Windows/macOS): Plugin, mit dem Sie Clips bequem von einer Karte oder aus einem lokalen Ordner auf dem Computer in die kompatible Version von Avid Media Composer (eine mit Avid Media Access kompatible Anwendung zum nonlinearen Videoschnitt) direkt aus der Anwendung heraus importieren können.
  • Seite 170 Smartphone speichern. Hierfür ist eine Anwendung auf dem Smartphone erforderlich. Mit einem kompatiblen USB-Kabel* oder den Netzwerkfunktionen können Sie ein Smartphone an die Kamera anschließen (A 202). * Einzelheiten zu kompatiblen USB-Kabeln finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Smartphone Verbindungsanschluss kompatibles USB-Kabel 1 Wählen Sie...
  • Seite 171 Verwendung kabelgebundener (Ethernet) bzw. kabelloser (Wi-Fi) Netzwerke erforderlich. Canon kann hinsichtlich der Netzwerkkonfigurationen keine Unterstützung leisten. WICHTIG • Canon übernimmt keinerlei Haftung für Datenverlust oder Schäden aufgrund von fehlerhaften Netzwerkkonfigurationen oder -einstellungen. Außerdem übernimmt Canon keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden aufgrund der Verwendung von Netzwerkfunktionen.
  • Seite 172 Netzwerkfunktionen und Verbindungstypen HINWEISE • Öffnen Sie die Abdeckung des Kartenfachs nicht, während Sie Eingebaute WLAN-Antenne Netzwerkfunktionen verwenden. • Legen Sie Kabel, die mit den Anschlüssen SDI OUT, HDMI OUT, INPUT, MIC oder USB der Kamera verbunden sind, nicht in die Nähe der integrierten WLAN-Antenne.
  • Seite 173 Netzwerkfunktionen und Verbindungstypen Verwenden eines verkabelten Netzwerks (Ethernet) Verbinden Sie ein handelsübliches Ethernet-Kabel mit dem -Anschluss (Ethernet) der Kamera, um ein verkabeltes Netzwerk zu nutzen. Verwenden Sie geschirmte Twisted-Pair-Ethernet-Kabel (STP) der Kategorie 5e oder besser, die mit Gigabit Ethernet (1000BASE-T) kompatibel sind und eine hohe Schirmungsgüte aufweisen. Weitere Einzelheiten zum Ethernet-Adapter und Ethernet-Kabeln finden Sie in der Anleitung des Herstellers.
  • Seite 174 Sie die Funktion. Schritt 2 FTP-Übertragung (A 190) IP-Streaming (A 191) Fernsteuerung via Browser (A 193) Canon App (A 202) XC-Protokoll (A 179) Eine Netzwerkverbindung aktivieren Aktivieren Sie die gewünschte Netzwerkverbindung, um Netzwerkfunktionen zu nutzen oder die Verbindungseinstellung online zu konfigurieren.
  • Seite 175 • Die Kommunikationseinstellungen werden in einer [NW]-Datei gespeichert. • Fahren Sie mit einem der folgenden Vorgänge fort, um die Einstellungen der ausgewählten Funktion zu konfigurieren. FTP-Übertragung (A 175), IP-Streaming (A 177), Fernsteuerung via Browser (A 178), Canon App (A 178), XC-Protokoll (A 179) • ) HINWEISE •...
  • Seite 176 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst. erst.]. • Sobald Sie mehrere Funktionseinstellungen hinzugefügt haben, können Sie [Vorhand. Einstell. wählen] auswählen, um bereits gespeicherte Einstellungen für einen FTP-Server zu verwenden. 2 Wählen Sie den gewünschten Übertragungsmodus aus. 3 Konfigurieren Sie den Ziel-FTP-Server. Wählen Sie [Server] und [Port-Nummer] > [OK]. •...
  • Seite 177 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen IP-Streaming Dieser Abschnitt fährt mit dem Assistenten für die Verbindungseinstellungen fort (A 175). In den Funktionseinstellungen konfigurieren Sie die Bitrate und Auflösung des Streaming-Videos, das verwendete Protokoll und die Empfängereinstellungen. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitungen des zu verwendenden Decodergeräts oder der Software. 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst.
  • Seite 178 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst. erst.]. • Sobald Sie mehrere Funktionseinstellungen hinzugefügt haben, können Sie [Vorhand. Einstell. wählen] auswählen, um bereits gespeicherte Einstellungen für die Canon App zu verwenden. 2 Wählen Sie [OK]. 3 Öffnen Sie gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm die Anwendung auf dem Smartphone.
  • Seite 179 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen XC-Protokoll Um eine Verbindung zu einem mit dem XC-Protokoll kompatiblen Gerät in einem Netzwerk herzustellen, legen Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort fest. 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst. erst.]. 2 Legen Sie die vom XC-Protokoll-Server (HTTP) verwendete Authentifizierungsmethode fest. •...
  • Seite 180 • Die Kommunikationseinstellungen werden in einer [NW]-Datei gespeichert. • Fahren Sie mit einem der folgenden Vorgänge fort, um die Einstellungen der ausgewählten Funktion zu konfigurieren. FTP-Übertragung (A 175), IP-Streaming (A 177), Fernsteuerung via Browser (A 178), Canon App (A 178), XC-Protokoll (A 179)
  • Seite 181 • Die Kommunikationseinstellungen werden in einer [NW]-Datei gespeichert. • Fahren Sie mit einem der folgenden Vorgänge fort, um die Einstellungen der ausgewählten Funktion zu konfigurieren. FTP-Übertragung (A 175), IP-Streaming (A 177), Fernsteuerung via Browser (A 178), Canon App (A 178), XC-Protokoll (A 179) Eingabe von SSID/Authentifizierungsmethode Sie können die Verbindung mit einem spezifischen Zugangspunkt herstellen, wenn Sie die Einzelheiten manuell...
  • Seite 182 • Fahren Sie mit einem der folgenden Vorgänge fort, um die Einstellungen der ausgewählten Funktion zu konfigurieren. FTP-Übertragung (A 175), IP-Streaming (A 177), Fernsteuerung via Browser (A 178), Canon App (A 178), XC-Protokoll (A 179) Offline-Konfiguration ohne Verbindung zu einem Netzwerk 1 Wählen Sie im Bildschirm [Netzwerk auswählen] die Option [Offline konfigurieren].
  • Seite 183 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Weitere Netzwerkeinstellungen Einlesen/Löschen eines Stammzertifikats für FTP-Übertragung Wenn Sie den [FTPS]-Übertragungsmodus verwenden, müssen Sie auf der Kamera das gleiche Stammzertifikat einlesen, das auf dem FTP-Server gespeichert ist. Sie können auch den Inhalt eines zuvor geladenen Stammzertifikats prüfen oder das Zertifikat löschen. 1 Versetzen Sie die Kamera in den MEDIA-Modus.
  • Seite 184 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Prüfen und Ändern von Verbindungseinstellungen (SET) Sie können in der Kamera (SET) registrierte Verbindungseinstellungen prüfen und bei Bedarf ändern. Zusätzlich zum Löschen und Umbenennen von Verbindungseinstellungen können Sie einer Verbindungseinstellung ein sekundäres Netzwerk oder eine zweite Funktion hinzufügen. Überprüfen des Inhalts einer Verbindungseinstellung Wählen Sie >...
  • Seite 185 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Umbenennen von Verbindungseinstellungen Sie können Dateien mit Verbindungseinstellungen (SET) umbenennen, um sie in der Liste leichter identifizieren zu können. Wählen Sie > [ Netzwerkeinstellungen] > [Verbindungseinstellung] > gewünschte Verbindungseinstellung ([SET1] bis [SET20])> [Einstellungsnamen]. • Geben Sie mit dem Tastaturbildschirm den gewünschten Namen (bis zu 12 Zeichen) ein (A 31). Löschen von Verbindungseinstellungen Wählen Sie >...
  • Seite 186 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen TCP/IPv6-Einstellungen konfigurieren Falls Sie im Assistenten [Aktivieren] gewählt haben, um IPv6-Einstellungen zu nutzen, ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf, nachdem Sie den Assistenten beendet haben. 1 Nach Schritt 3 im vorhergehenden Vorgang wählen Sie [TCP/IPv6] > [TCP/IPv6-Einstellungen] > [Aktivieren]. •...
  • Seite 187 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Einzeln manuell änderbare Einstellungen (Funktionseinstellungen) Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [FTP-Übertragung] [Zielserver] [Server]*, [Port-Nummer]* [Benutzername/Kennwort] [Benutzername]*, [Kennwort]* [Zielverzeichnis]* [Zielverzeichnisstruktur] [Standard], [Kamera] [Dateien überschreiben] [Überspringen], [Speich. unter (neuer Name)], [Überschreiben] Bestimmt, wie zu übertragende Dateien behandelt werden sollen, wenn im Zielordner bereits gleichnamige Dateien vorhanden sind.
  • Seite 188 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Ändern der Einstellungen für das XC-Protokoll 1 Wählen Sie > [ Netzwerkeinstell.] > [Erweiterte Einstellungen] > [XC-Protokoll-Einstellungen]. 2 Ändern Sie die verschiedenen Einstellungen nach Bedarf. • Sie können [Port-Nummer (HTTP)] auswählen, um die für die Verbindung verwendete Portnummer zu ändern.
  • Seite 189 Den Netzwerkstatus prüfen Den Netzwerkstatus prüfen Sofern Sie nicht ausgewählt haben, eine Verbindungseinstellung offline (ohne Verbindung zum Netzwerk) zu konfigurieren, stellt die Kamera unmittelbar nach dem Konfigurieren einer neuen Verbindungseinstellung automatisch eine Verbindung zum Netzwerk her und aktiviert die ausgewählten Funktionseinstellungen. Die auf dem Bildschirm angezeigten Symbole kennzeichnen die Art des ausgewählten Netzwerks und den Verbindungsstatus.
  • Seite 190 FTP-Dateiübertragung FTP-Dateiübertragung Im MEDIA-Modus können Sie Clips von der Kamera mithilfe des FTP-Protokolls auf ein anderes Gerät im Netzwerk übertragen. Bei der folgenden Erläuterung wird vorausgesetzt, dass der FTP-Server korrekt konfiguriert und in Betrieb ist. Übertragen eines einzelnen Clips 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem gewünschten Netzwerk und aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen ( 174).
  • Seite 191 Senden von Videoberichten von einem Standort mit schlechter Netzwerkverbindung verwenden. * Dies kann ein eigenes Videoübertragungsgerät oder eine Decodersoftware auf einem Computer sein. Weitere Informationen zu kompatiblen Decodern finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Konfiguration von per IP-Stream übertragenen Videos...
  • Seite 192 IP-Streaming • Wenn Sie IP-Streaming zusammen mit der Funktion Fernsteuerung via Browser verwenden, kann es im Video- oder Audio-Stream zu Aussetzern kommen. Wenn die beiden Funktionen gleichzeitig verwendet werden, empfehlen wir, sich nicht von Fernsteuerung via Browser abzumelden/erneut anzumelden. • Wenn Sie bei laufendem IP-Streaming die Abdeckung des Kartenfachs öffnen und eine Karte entnehmen, kann es im Video- oder Audio-Stream zu kurzen Stopps kommen.
  • Seite 193 Netzwerk verbunden ist. * Es ist ein Webbrowser erforderlich, der JavaScript unterstützt und Cookies akzeptiert. ** Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Vorbereitungen an der Kamera 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem gewünschten Netzwerk und aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen (A 174).
  • Seite 194 Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 5 Um die Sprache der Anwendung zu ändern, wählen Sie [ ] > [Sprache H] > gewünschte Sprache. • Die meisten Steuerelemente emulieren physische Tasten auf der Kamera und werden unabhängig von der gewählten Sprache nur auf Englisch angezeigt.
  • Seite 195 Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Verwenden von Fernsteuerung via Browser HINWEISE • Fernsteuerung via Browser unterstützt keine Multi-Touch-Gesten. Der Hauptbildschirm für die Fernbedienung 9 10 11 12 13 16 17 7 $ Mark setzen 1 Netzwerkverbindungsanzeige Solange Fernsteuerung via Browser 8 Kurzname der Kamera (A 183) ordnungsgemäß...
  • Seite 196 Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 12 Schaltfläche [REC] 14 Schaltfläche [SLOT SELECT] Tippen Sie hierauf, um die andere Karte Tippen Sie zum Starten der Aufnahme auf die auszuwählen, wenn beide Karteneinschübe eine Schaltfläche. Die Aufnahmeanzeige ändert sich zu Karte enthalten.
  • Seite 197 Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 25 Auswahl des Weißabgleichverfahrens 26 27 28 Wenn der Weißabgleichmodus auf eingestellt ist, tippen Sie auf die Option [AWB-Speicher], um die aktuellen Weißabgleicheinstellungen festzuhalten. Tippen Sie erneut, um den automatischen Weißabgleich (AWB) fortzusetzen.
  • Seite 198 Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Voller Bedienumfang 1 AF-Rahmenposition 12 Master Pedestal 2 AF-Reaktion 13 Schwarz-Rot 3 Augenerkennung 14 Knee-Automatik 4 Feineinstellung der Blende 15 Knee-Punkt 5 Funktions-Schnellwahltaste 16 Schärfestufe Zeigt verschiedene einstellbare Funktionen an. 17 Rauschunterdrückungsautomatik Tippen Sie auf die Funktion, die Sie anpassen 18 Weißabgleich Blau...
  • Seite 199 Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Registerkarte Einstellungen für Fernsteuerung via Browser 1 Sprachauswahl Ändert die Sprache für Steuerelemente im Bildschirm [ (Metadateneingabe) und für Fehlermeldungen. Die meisten Steuerelemente der Anwendung emulieren jedoch physische Tasten an der Kamera und werden unabhängig von der gewählten Sprache nur auf Englisch angezeigt.
  • Seite 200 Um die Kamera fernzusteuern, legen Sie an der optionalen, mit dem XC-Protokoll kompatiblen Fernbedieneinheit für Remote-Kameras RC-IP100 oder in der Remote Camera Control Application* die IP- Adresse der Kamera fest. *Verfügbar auf Ihrer lokalen Canon-Website. 1 Aktivieren Sie im CAMERA-Modus die Netzwerkfunktionen (A 174). • Wählen Sie eine Verbindungseinstellung mit der [XC-Protokoll]-Funktionseinstellung.
  • Seite 201 Aufnehmen aus der Ferne mithilfe einer mit dem XC-Protokoll kompatiblen Kamerafernsteuerung/Anwendung Aufnehmen aus der Ferne mithilfe der Remote Camera Control Application Während der Aufnahme können Sie mithilfe von Live View den Blickwinkel überprüfen und verschiedene Bildeinstellungen anpassen. Einzelheiten zu Verbindung/Einrichtung und der Remote Camera Control Application finden Sie in der Anleitung zur Remote Camera Control Application.
  • Seite 202 • Wenn Sie die Verbindung vom Smartphone aus beenden, wird > [ Netzwerkeinstell.] > [Netzwerk] auf [Deaktivieren] eingestellt. HINWEISE • Wenn Sie eine Verbindung mit der Funktionseinstellung [Canon App] unter Verwendung des GPS-Empfängers GP-E2 einrichten, schließen Sie den Empfänger an den Multifunktionsschuh an.
  • Seite 203 –6,0 dB bis 21,0 dB in 0,5-dB-Schritten ([0.0 dB]) Je nach den Gammaeinstellungen unterscheiden sich die anfänglichen Werte: [BT.709 Normal], [BT.709 Standard]: ISO200 ([1 Stufe] / [1/3 Stufe]) [PQ], [HLG]: ISO400 ([1 Stufe]), ISO320 ([1/3 Stufe]) [BT.709 Wide DR], [Canon Log 3]: ISO800 ([1 Stufe]), ISO500 ([1/3 Stufe])
  • Seite 204 Je nach den Gammaeinstellungen unterscheiden sich die anfänglichen Werte: [BT.709 Normal], [BT.709 Standard]: ISO400 ([1 Stufe] / [1/3 Stufe]) [PQ], [HLG]: ISO800 ([1 Stufe]), ISO640 ([1/3 Stufe]) [BT.709 Wide DR], [Canon Log 3]: ISO1600 ([1 Stufe]), ISO1000 ([1/3 Stufe]) [ISO/Verstärkung H] Wenn [ISO/Verstärkung] auf [ISO] gestellt ist:...
  • Seite 205 [Umbenennen] – (A 134) [Schützen] [Sch. entf.], [Schützen] [Zurück] [BT.709 Normal], [BT.709 Wide DR], [BT.709 Standard], [Canon Log 3], [PQ], [HLG], [EOS Standard], [EOS Neutral], [USER (BT.709 Normal)] Verfügbare benutzerdefinierte Detaillierte benutzerdefinierte Siehe Tabellen im Abschnitt (A 137) Bildeinstellungen...
  • Seite 206 Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Hauptaudioformat (MP4)] [AAC 16 bit 2CH], [LPCM 16 bit 4CH] (A 101) [Aufnahmemodus] [Normalaufnahme], [Zeitlupe/Zeitraffer], [Zl./Zr.-Clip/Audio(WAV)], [Vorab-Aufnahme], (A 39, Haupt/ Kontin.Aufn.], [Einzelbilder], [Intervall-Aufnahme] 116) [Zeitlupe/Zeitraffer-Bildrate] (A 116) Die verfügbaren Optionen und der Standardwert variieren je nach anderen Einstellungen. Siehe Tabellen auf der Referenzseite.
  • Seite 207 [A] bis [Z] (A 41) [Spulennummer], [001] bis [999] [Clip-Nummer] [Eigene Einstellung] Benutzerdefinierte Zeichenfolge mit bis zu 5 Zeichen ([CANON]) (A 42) [Szene], [Take] Szenenbeschreibung mit bis zu 16 Zeichen / Take-Beschreibung mit bis zu 8 Zeichen (A 115) [XML-Datei hinzufügen]...
  • Seite 208 Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Audioaufnahmepegel CH2], [Automatik], [Manuell] (A 106) [Audioaufnahmepegel CH3], [Audioaufnahmepegel CH4], [Audioaufn.pegel CH3/CH4] [Pegel CH2], [Pegel CH3], 0 bis 100 (50) [Pegel CH4], [Pegel CH3/CH4] [INPUT 1 Mikro-Beschnitt], [+12 dB], [+6 dB], [0 dB], [–6 dB], [–12 dB] (A 107) [INPUT 2 Mikro-Beschnitt] [INPUT 1 Mikro-Dämpfung],...
  • Seite 209 Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [VF bei 2x-Geschw.] [An], [Aus] (A 33) [SW-Bild: LCD], [An], [Aus] (A 25, [SW-Bild: VF], [SW-Bild: SDI], [SW-Bild: HDMI] [Bildschirmanz.: SDI], [An], [Aus] (A 160) [Bildschirmanz.: HDMI] [OSD-Ausrichtung: LCD/VF] [0 Grad], [ 90 Grad im UZS], [ 90 Grad im UZS] (A 52)
  • Seite 210 Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Custom Display 2] (A 47) [Akku-Restzeit], [Warnung], [Normal], [Aus] [Aufnahme-Restzeit] [Aufnahmemodus], [An], [Aus] [Intervallzähler], [Genlock], [Time Code], [Spulen-/Clip-Nummer] [Photo] [Warnung], [Normal], [Aus] [Temp./Ventilator], [An], [Aus] [Auflösung/Farbsampling], [Bildrate], [Status der Ausgänge], [Bildschirmanz.]*, [Aufn.bef.], [User Memo]*, [User Bit]*, [Aufz.
  • Seite 211 * Bis zu 8 Zeichen. [Alle Benutzer-LUTs zurück.] – [Benutzer-LUT-Info] – [Bereich: SDI] (A 161) [Während Canon Log-Ausg.] [Ganzer Bereich], [Schmal. Bereich] [Bei HDR-Ausgabe] [Ganzer Bereich], [Schmal. Bereich] [Bereich: HDMI] (A 161) [Während Canon Log-Ausg.] [Priorität ganzer Bereich], [Schmal. Bereich] [Bei HDR-Ausgabe] [Priorität ganzer Bereich], [Schmal.
  • Seite 212 Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [WFM: LCD], [WFM: VF], [WFM: SDI], [An], [Aus] (A 110) [WFM: HDMI] [WFM Function] [Wellenform-Monitor], [Vektorskop] [Wellenform-Einstellungen] (A 110) [Position] [Rechts], [Links] [Typ] [Linie], [Linie+Spot], [Zeile auswählen], [RGB], [YPbPr] [Verstärkung] [1x], [2x] [Vertikalskala für HDR] [IRE], [PQ/HLG] [Y-Position]...
  • Seite 213 [Mit Assistent ändern] – [Vorhand. Einstell. wählen] – [Einstellungsnamen] Dateiname bis zu 12 Zeichen lang [Einstellungen löschen] – [Neue Verbind.-einst.(Assist.)] [FTP-Übertragung], [IP-Streaming], [Browser-Remote], [Canon App], [XC-Protokoll] 175) [IP-Streaming aktivieren] [Aktivieren], [Deaktivieren] (A 191) [FTP-Übertragung alle Clips] Nur im MEDIA-Modus. (A 190) [IPv4-Adressname] Zeigt die aktuellen IPv4-Adressdaten an.
  • Seite 214 ], [ [REMOTE-Anschluss] [NU Protocol (REMOTE B)], [Standard + RC-V100], [RC-V100 (REMOTE B)], (A 123) [RC-V100 (REMOTE A)], [Standard] „NU-Protokoll“ bezieht sich auf ein Canon-eigenes Kommunikationsprotokoll, das die Verbindung zu bestimmten Zubehörkomponenten ermöglicht. [HDMI-Ausgangssignal] [3840x2160P], [1920x1080P], [1920x1080i], [1280x720P] (A 159) [Mit HDMI-Monitor verkn.]...
  • Seite 215 [B System-Setup] > [Datum/Zeit] nicht verfügbar. • Die Uhrzeit wird nicht während der Aufnahme von Video aktualisiert. [USB (Typ C) Modus] [Videoausgang (UVC)], [Canon App(s) für iPhone], [PTP-Verbindung/GP-E2] (A 125) Wenn Sie den GP-E2 GPS Receiver mit einem optionalen Schnittstellenkabel an die Kamera anschließen, wählen Sie die Option [PTP-Verbindung/GP-E2].
  • Seite 216 Anzeigen der Statusfenster Anzeigen der Statusfenster Sie können die Statusfenster verwenden, um die Einstellungen der Kamera zu überprüfen. Sie können die Statusfenster auch auf einen externen Monitor übertragen. Teile der Statusfenster werden unabhängig von der ausgewählten Sprache immer auf Englisch angezeigt. 1 Drücken Sie die STATUS-Taste zum Öffnen der Statusfenster.
  • Seite 217 Anzeigen der Statusfenster Gamma/Color Space/Range]-Statusfenster (nur CAMERA-Modus) 1 Gammakurve, Farbraum (A 137) und der für 5 Gammakurve, Farbraum (A 137, 163) und aufgenommene Clips benutzte Platz auf den Bereich (A 161) für Videoausgaben/ Karten Wiedergabegeräte 2 Look File angewendet (A 134) [SDI OUT]: Videoausgabe über den SDI OUT- 3 Verstärkung für die HDR-zu-SDR-Konvertierung Anschluss...
  • Seite 218 Anzeigen der Statusfenster [v Kamera-Setup]-Statusfenster (nur CAMERA-Modus) 1 Automatische Belichtung (AE) 5 Weißabgleich (A 73) AE-Belichtungskompensation (A 71), PRESET, nahtloser Weißabgleich, AE-Reaktion (A 69) Reaktionsempfindlichkeit für automatischen 2 Blende (A 69) Weißabgleich (AWB) Iris-Stufe, Feinabstufung, Blendengrenzwert 6 Beugungskorrektur des Objektivs (A 33) 3 Verschlusszeitinkrement (A 63) 7 Fokus (A 82) 4 ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung (A 65)
  • Seite 219 Anzeigen der Statusfenster Konfigurierb. Tasten]-Statusfenster Aktuelle Funktionen der konfigurierbaren Tasten (A 127) 1 An der Kamera 2 Fernsteuerung via Browser, XC-Protokoll 3 Auf der Fernbedienung RC-V100...
  • Seite 220 Anzeigen der Statusfenster [¡ Audio-Setup]-Statusfenster CAMERA-Modus: MEDIA-Modus: 1 Audioquelleneingang, 4 Audiokonfiguration zum Aufnehmen auf die Tonpegeleinstellungsmodus und Tonpegelanzeige Karten (A 100) und zur Ausgabe (SDI OUT- Anschluss, HDMI OUT-Anschluss, A 168) für jeden Audiokanal (A 100) 2 Auf dem Kopfhörer/Lautsprecher ausgegebene 5 Drücken Sie SET, um das [¡...
  • Seite 221 Anzeigen der Statusfenster [B System-Setup]-Statusfenster 1 Status des HDMI OUT-Anschlusses (A 159): Informationen zum Canon-Akku (A 21) Signalart (HDMI/DVI), Videoausgabe, Bildrate, 8 Verbleibende Aufnahmezeit Audioausgabe 9 Verbleibender Ladestand (Balkenanzeige) 2 Am HDMI OUT-Anschluss ausgegebener 10 Anzeige der Akku-Lebensdauer Timecode (A 159)
  • Seite 222 Anzeigen der Statusfenster [Æ Aufnahme-/Medien-Setup]-Statusfenster Die Seiten 2 bis 7 werden nur im CAMERA-Modus angezeigt.
  • Seite 223 Anzeigen der Statusfenster 1 Informationen zu SD-Karten A und B 7 Benutzerdefinierten Bilddatei eingebettet Balkenanzeige, Gesamtkapazität, belegter (A 136) (aufgenommener) Platz, ungefähre verfügbare 8 Aufnahmemodus (A 39) Aufnahmezeit, Geschwindigkeitsklasse und 9 Bildrate für Einzelbildaufnahme (A 118) Anzahl der verbleibenden Fotos (nur SD-Karte B) 10 Zeitintervall für Intervall-Aufnahme (A 119) 2 User Memo (A 113) 11 Bildrate für Intervall-Aufnahme (A 119)
  • Seite 224 Anzeigen der Statusfenster Netzwerkeinstell.]-Statusfenster Verwendete Netzwerkverbindung (A 174) 1 Netzwerkfunktionen aktiviert/deaktiviert 3 Kommunikationseinstellungen des primären/ 2 Verwendete Verbindungseinstellung sekundären Netzwerks Nummer der Verbindungseinstellung (SET), Netzwerktyp, Verbindungsmethode, SSID Name, Kommunikationseinstellungen (primäres (Netzwerkname), WLAN-Kanal, Authentifizierung, und sekundäres Netzwerk) sowie Verschlüsselung und Schlüsselindex Funktionseinstellungen TCP/IP-Einstellungen der aktuellen Netzwerkverbindung (A 182) 1 IP-Adressenzuweisungsmethode...
  • Seite 225 Anzeigen der Statusfenster Einstellung IP-Streaming (nur CAMERA-Modus, A 177) 1 IP-Streaming aktiviert/deaktiviert (A 191) 4 Zum Steuern von Streaming-Sitzungen 2 Einstellungen zu Streaming-Protokoll und erforderlicher RTSP-Benutzername Empfänger 5 Streaming-Video: Konfiguration und Audiokanäle 3 Fehlerkorrektureinstellungen Einstellungen für Fernsteuerung via Browser (nur CAMERA-Modus, A 178) 1 Portnummer (HTTP) 3 URL der Kamera 2 HTTPS-Verbindung (A187)
  • Seite 226 Anzeigen der Statusfenster FTP-Übertragungseinstellungen (nur MEDIA-Modus, A 175) 1 Übertragungsmodus, Nutzername und Name des FTP-Servers (oder Hosts) Canon App 1 Canon App N. des Verbindungsgeräts, USB (Typ C) Modus...
  • Seite 227 Fehlersuche Falls ein Problem an Ihrer Kamera auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Canon Kundendienstzentrum. Stromversorgung Die Kamera lässt sich nicht ein- und ausschalten, oder sie schaltet sich automatisch ab.
  • Seite 228 - Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum ununterbrochen nutzen, wird sie heiß; dies ist keine Funktionsstörung. Wenn die Kamera jedoch ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzem Gebrauch heiß wird, kann ein Problem mit der Kamera vorliegen. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe Clips/Fotos können nicht gelöscht werden...
  • Seite 229 Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Die ND-Filteranzeige wird rot oder als [- -] auf dem Bildschirm angezeigt und die ND-Filteranzeigen auf der Fernbedienung RC-V100 blinken. - Möglicherweise funktioniert der ND-Filtermechanismus nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Bild und Ton Auf einem externen Monitor wird kein Bild angezeigt.
  • Seite 230 Fehlersuche Es wird keine Hilfsanzeige (Peaking/Zebramuster/Video Scope/Bildschirmmarkierungen/Falschfarbe/Vergrößerung/ Schwarzweiß/LUT/Hilfsanzeige/Tally-OSD) auf dem Bildschirm angezeigt oder angewendet. - Diese Hilfsanzeigen verfügen über separate Einstellungen, mit denen Sie die Anzeige für einzelne Wiedergabegeräte/ Videoausgänge ein-/ausschalten können. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige der gewünschten Hilfefunktion für das gewünschte Wiedergabegerät bzw.
  • Seite 231 Fehlersuche Karten und Zubehör Die Karte kann nicht eingesetzt werden. - Sie haben die Karte verkehrt herum gehalten. Setzen Sie die Karte richtig herum ein (A 36). Auf SD-Karte kann nicht aufgezeichnet werden. - Es muss eine kompatible Karte verwendet werden (A 35). - Initialisieren Sie die Karte (A 36), wenn Sie sie zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden.
  • Seite 232 Der Bildschirm von Fernsteuerung via Browser wird nicht korrekt im Webbrowser angezeigt. - Das Gerät, das Betriebssystem oder der verwendete Webbrowser werden ggf. nicht unterstützt. Aktuelle Informationen zu unterstützten Systemen erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. - Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in den Einstellungen Ihres Webbrowsers. Einzelheiten siehe Hilfemodule oder Online-Dokumentation des verwendeten Webbrowsers.
  • Seite 233 - Die Dateisteuerungs-Informationen sind beschädigt, oder ein Codierungsfehler ist aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Nehmen Sie dann die verwendete Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein. Alternativ tauschen Sie die Karte aus. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 234 - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit dieser Kamera empfohlen wird. - Wenn es sich um einen von Canon für diese Kamera empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem an der Kamera oder am Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 235 • Versuch, einem Clip sowohl eine $-Markierung als auch eine %-Markierung hinzuzufügen. • Drücken der REC-Taste, wenn keine Karten in die Kamera eingesetzt sind. Ventilatorfehler - Möglicherweise funktioniert der Ventilator nicht richtig. Die Kamera schaltet sich nach einigen Minuten automatisch aus. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 236 Canon Kundendienstzentrum. * Beschädigte Dateisteuerungsinformationen können nicht wiederhergestellt werden. Karten oder XF-AVC-Clips mit beschädigten Dateisteuerungsinformationen können nicht von der Software gelesen werden (Canon XF Utility oder Plugins für NLE-Anwendungen). - Die Wiedergabe wurde angehalten, weil die Lesegeschwindigkeit der Karte zu langsam war. Verwenden Sie eine für die Aufnahme/Wiedergabe empfohlene Karte (A 35).
  • Seite 237 Fehlersuche Ethernet-Verbindung verloren. - Sie haben versucht, eine Ethernet-Netzwerkverbindung (kabelgebunden) zu verwenden, das Ethernet-Kabel ist jedoch nicht angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass das Ethernet-Kabel ordnungsgemäß mit der Kamera und dem Netzwerkgerät verbunden ist. - Stellen Sie sicher, dass alle Netzwerkhubs, Router und Server eingeschaltet sind und ordnungsgemäß funktionieren. Falsches WLAN-Kennwort.
  • Seite 238 Fehlersuche Keine Antwort vom DNS-Server. - Die Kamera ist auf automatische IP-Adresszuweisung eingestellt. Falls im ausgewählten Netzwerk kein DNS-Server verwendet wird, ändern Sie die DNS-Adresse der Kamera auf [Deaktivieren] und konfigurieren Sie die IP-Adresse (A 182). - Geben Sie die IP-Adresse des verwendeten DNS-Servers in den Netzwerkeinstellungen der Kamera ein. - Prüfen Sie den DNS-Server.
  • Seite 239 Fehlersuche Verbindung zum Zugangspunkt kann nicht hergestellt werden. - Die Verschlüsselungsmethode der Kamera unterscheidet sich von jener des Zugangspunkts. Ändern Sie die Einstellungen an der Kamera passend zum Zugangspunkt. Verbindung zum Zugangspunkt kann nicht hergestellt werden. Von Anfang an erneut versuchen. - Um eine neue Netzwerkverbindung mithilfe der WPS-Funktion (Drucktastenmethode) zu konfigurieren, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts nach und prüfen Sie, wie die WPS-Funktion am WLAN-Router zu aktivieren ist.
  • Seite 240 Substanzen in die Kamera gelangen, können sie die Kamera und/oder das Objektiv beschädigen. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an ein Canon-Kundendienstzentrum. • Vermeiden Sie unbedingt, dass sich Staub- oder Schmutzteilchen auf dem Objektiv ansammeln oder in die Kamera gelangen.
  • Seite 241 • Sie können das Akkuladegerät und das Kompakt-Netzgerät zum Laden der Akkus weltweit verwenden, solange die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an eine Canon Kundendienststelle.
  • Seite 242 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Eingebauter Akku Die Kamera enthält einen eingebauten Lithium-Akku zur Erhaltung von Datums-, Uhrzeit- und anderen Einstellungen. Der eingebaute Akku wird geladen, während Sie die Kamera verwenden. Er wird jedoch vollständig entladen, wenn Sie die Kamera etwa drei Monate lang nicht verwenden. Aufladen des eingebauten Akkus: Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie sie mit einer Stromquelle (ausreichend geladener Akku oder DC IN-Anschluss).
  • Seite 243 Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Kondensation Bei schnellem Ortswechsel der Kamera zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb der Kamera ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Fortgesetzter Betrieb kann zu einer Beschädigung der Kamera führen. Kondensation kann in den folgenden Fällen entstehen: •...
  • Seite 244 Wenn Sie einen Akku eines Fremdherstellers verwenden, wird die Meldung [Fehler b. Akkukommunikation.] angezeigt, und eine Benutzereingabe ist erforderlich. Beachten Sie, dass Canon nicht für Schäden aufgrund von Unfällen wie Fehlfunktionen oder Brand haftbar ist, die durch die Verwendung von Akkus von Fremdherstellern auftreten.
  • Seite 245 Technische Daten Technische Daten XF605 System • Aufnahmesystem Clips: XF-AVC Videokompression: MPEG-4 AVC / H.264 Audioformat: Lineares PCM, 24 Bit, 48 kHz, 4 Kanäle Dateiformat: Videokompression: H.265 / HEVC, MPEG-4 AVC / H.264 Audioformat: Lineares PCM, 16 Bit, 48 kHz, 4 Kanäle MPEG-2 AAC-LC, 16 Bit, 48 kHz, 2 Kanäle Dateiformat: Audioformat:...
  • Seite 246 Technische Daten Proxy-Clips: XF-AVC Bitrate: 35 Mbit/s, 24 Mbit/s, 17 Mbit/s / Long GOP Auflösung: 1920x1080, 1280x720 Farbsampling: YCbCr 4:2:0, 8 Bit Bildrate: 59.94P, 59.94i, 50.00P, 50.00i, 29.97P, 25.00P, 23.98P Bitrate: 9 Mbit/s, 6 Mbit/s / Long GOP Auflösung: 1920x1080, 1280x720 Farbsampling: YCbCr 4:2:0, 8 Bit Bildrate:...
  • Seite 247 Technische Daten • Weißabgleich Benutzerdefinierter Weißabgleich (zwei Sätze, A und B); zwei voreingestellte Einstellungen (Tageslicht, 5600 K und Glühlampenlicht, 3200 K ); Farbtemperatureinstellung (2000 K bis 15 000 K); Automatischer Weißabgleich (AWB) Anpassung von Farbtemperatur und Farbkompensation (CC) für alle Einstellungen außer für benutzerdefinierten Weißabgleich und AWB verfügbar.
  • Seite 248 Technische Daten • INPUT-Anschlüsse (INPUT 1 und INPUT 2) 3-polige XLR-Buchse (Anschluss 1: Abschirmung, Anschluss 2: spannungsführend, Anschluss 3: nicht spannungsführend), 2 Sätze, symmetrisch Empfindlichkeit: MIC-Einstellung: –60 dBu (Lautstärkezentrum, volle Skala –18 dB) / Mikrofondämpfung: 20 dB LINE-Einstellung: 4 dBu (Lautstärkezentrum, volle Skala –18 dB) •...
  • Seite 249 Technische Daten • Gewicht (einschließlich Griffriemen) Kameragehäuse: 2010 g Kamera mit Streulichtblende, Augenmuschel, Mikrofonhalter, Akku BP-A30 und einer SD-Karte: 2460 g Zubehör Akkuladegerät CG-A20 • Nenn-Eingangsspannung: 24 V Gleichspannung; 1,8 A • Nenn-Ausgangsspannung: 16,7 V Gleichspannung; 1,5 A • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C •...
  • Seite 250 Referenztabellen Referenztabellen Ungefähre Aufnahmedauer auf einer Karte Ungefähre Zeiten, nur als Referenz, basierend auf einer einzelnen Aufnahme, die fortläuft, bis die Karte voll ist. Hauptaufnahmeformat und Bitrate 32 GB 128 GB 512 GB 600 Mbit/s 6 Min. 27 Min. 109 Min. 500 Mbit/s 8 Min.
  • Seite 251 Anhang: Abmessungen der Kamera Anhang: Abmessungen der Kamera Sofern nicht mit dem Symbol " (Zoll) gekennzeichnet, sind alle Einheiten in mm angegeben. Stellt die Tiefe einer Öffnung oder einer Buchse dar. 1/4" 7,5 mm Oben 332,5 179,8 Vorn Links 100,8 50,3 280,6 47,1...
  • Seite 252 Anhang: Abmessungen der Kamera Kamera mit Streulichtblende, Mikrofonhalter und Augenmuschel 300,3 385,1 120,5 78,7 179,5 182,6 156,6...
  • Seite 253 Auflösung (Bildgröße) .....58 Canon App ....171, 178, 202 Aufnahme Fotos .
  • Seite 254 Drop-Frame (Timecode) ....96 Dual-Slot-Aufnahme .....39 Gammakurve .
  • Seite 255 Netzwerk Funktionseinstellung (MODE) . . . 174, 185 Kamerakurzname ..... . .183 Kommunikationseinstellung Kamera-Zugriffspunkt ....179 (NW) .
  • Seite 256 Wartung ......243 Canon-Akkus .....21 WAV-Audiodateien .
  • Seite 257 Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Apple, macOS, App Store, iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
  • Seite 258 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand von Juli 2022. Änderungen vorbehalten. Die neueste Version können Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website herunterladen.

Diese Anleitung auch für:

Xf605