Allgemeines
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und
Bedienungsanleitung
Signalwörter werden in dieser
lesen und aufbewahren
Bedienungsanleitung, auf dem
Rauchmelder oder auf der Verpa-
Diese Bedienungsanlei-
ckung verwendet.
tung gehört zu diesem
elektronischen
Rauchmelder (im Fol-
genden nur „Rauchmel-
Elektronischer
der" genannt). Sie enthält
Dieses Signalsymbol/-wort be-
wichtige Informationen zur Inbe-
zeichnet eine Gefährdung mit
Rauchmelder
triebnahme und Handhabung.
einem mittleren Risikograd, die,
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
wenn sie nicht vermieden wird,
Détecteur de fumée
tung, insbesondere die Sicher-
den Tod oder eine schwere Verlet-
heitshinweise, sorgfältig durch,
zung zur Folge haben kann.
électronique | Rilevatore
bevor Sie den Rauchmelder ein-
di fumo elettronico
setzen. Die Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder zu
Dieses Signalsymbol/-wort be-
Schäden am Rauchmelder führen.
zeichnet eine Gefährdung mit
Die Bedienungsanleitung basiert
einem niedrigen Risikograd, die,
auf den in der Europäischen Uni-
wenn sie nicht vermieden wird,
on gültigen Normen und Regeln.
eine geringfügige oder mäßige
Beachten Sie im Ausland auch
Verletzung zur Folge haben kann.
landesspezifische Richtlinien
und Gesetze. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung für die wei-
Mode d'emploi
tere Nutzung auf. Wenn Sie den
Istruzioni per l'uso
Rauchmelder an Dritte weiterge-
Dieses Signalwort warnt vor mög-
ben, geben Sie unbedingt diese
lichen Sachschäden.
CH
Bedienungsanleitung mit.
Vertrieben durch: |
Commercialisé par: |
Commercializzato da:
kajagu trade & consulting GmbH
Herzog Odilo-Str. 67
Lieferumfang/Geräte-
5310 Mondsee
AUSTRIA
teile
Symbol gekennzeichnete Produk-
3
1
Signalton-Öffnung
te erfüllen alle anzuwendenden
Gemeinschaftsvorschriften des
2
Alarm-LED / Taste „Test"
Europäischen Wirtschaftsraums.
Anschluss 9 V
3
4
Verschlusshebel
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
5
Batteriefach 9 V
ID: #05006
ANNI GARANZIA
6
Verschlussöffnung, 2×
Ve r.1.0
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
7
Rückseite
ASSISTENZA POST-VENDITA
67902
Sicherheit
8
Verschlusslasche, 2×
+41 (0) 56 417 7320
CH
Schraubenloch, 2×
9
Bestimmungsgemäßer
www.kajagu.com
Dübel, 2×
10
Gebrauch
11
Schraube, 2×
Der Rauchmelder ist ausschließ-
Modell/Type/Modello:
HS-103
02/2018
lich als Rauchmelder konzipiert.
12
Grundplatte
Er ist ausschließlich für den Pri-
13
Blockbatterie 9 V
vatgebrauch bestimmt und nicht
für den gewerblichen Bereich
geeignet.
A
Verwenden Sie den Rauchmel-
der nur wie in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
2
Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder
1
sogar zu Personenschäden füh-
ren. Der Rauchmelder ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler
übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Fehlfunktionen können dazu
B
führen, dass der Rauchmelder
im Brandfall keinen Alarm aus-
6
löst.
− Lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung gründlich
durch und befolgen Sie alle
Hinweise.
− Machen Sie sich mit den
3
Funktionen vertraut, damit
7
Sie im Alarmfall richtig
reagieren können.
− Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung sorgfältig
auf. Sie enthält wichtige
Informationen zu den
Funktionsweisen des
6
Rauchmelders.
− Montieren Sie den Rauch-
5
4
melder nur wie im Kapitel
„Montage" beschrieben.
C
D
12
− Warten und reinigen Sie
den Rauchmelder
regelmäßig.
− Lassen Sie niemals Flüssig-
keiten in den Rauchmelder
8
eindringen.
10 11
− Bemalen oder lackieren Sie
9
13
den Rauchmelder nicht. Ta-
pezieren Sie ihn nicht über.
− Nehmen Sie niemals Verän-
im Schlaf, gut hören können. Für
derungen oder Reparatu-
einen optimalen Schutz montie-
ren Sie mehrere Geräte im Haus
ren am Rauchmelder vor.
oder in der Wohnung.
− Verwenden Sie keine Li-
Bei Räumen über 50 m² müssen
thium-Batterien und keine
mindestens zwei Rauchmelder
Akkus.
installiert werden.
Bei Unterzügen (Balken unter der
WARNUNG!
WARNUNG!
Decke) mit einer Höhe über 20 cm
gilt: Sind die Deckenfelder größer
Explosionsgefahr!
als 36 m², muss in jedem Decken-
feld ein Rauchmelder installiert
Batterien können explodieren!
werden.
− Schließen Sie Batterien
niemals kurz.
Mindestabstände
− Werfen Sie Batterien nie in
Verhindern Sie, dass die
Wasser oder Feuer.
Warnfunktion durch Luftstaus,
VORSICHT!
z. B. in Ecken, oder durch elektro-
Erstinbetriebnahme
magnetische Felder beeinträchti-
gt oder verhindert wird. Beachten
Rauchmelder und
Sie die Mindestabstände:
Lieferumfang prüfen
• zur Wand: 50 cm.
• zur Giebelspitze/-decke:
HINWEIS!
100 cm. Montieren Sie den
Rauchmelder z. B. an einem
Beschädigungsgefahr!
Dachbalken.
HINWEIS!
Wenn Sie die Verpackung un-
• zu anderen elektrischen oder
vorsichtig mit einem scharfen
elektronischen Geräten: 50 cm.
Messer oder anderen spitzen
Ungeeignete
Gegenständen öffnen, kann der
Dieses Symbol gibt
Installationsorte
Rauchmelder schnell beschä-
Ihnen nützliche Zu-
digt werden.
Für eine einwandfreie Funktion
satzinformationen
des Rauchmelders installieren Sie
− Gehen Sie beim Öffnen sehr
zum Zusammenbau
ihn nie an folgenden Orten:
vorsichtig vor.
oder zum Betrieb.
• in unmittelbarer Nähe zu
1. Nehmen Sie den Rauchmelder
Konformitätserklä-
aus der Verpackung.
Halogenlampen/-systemen,
rung (siehe Kapitel
Leuchtstoff- und Energiespar-
„Konformitätserklä-
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung
lampen sowie Trafos.
vollständig ist (siehe Abb. A,
rung"): Mit diesem
• in Räumen mit hoher Luft-
B, C und D).
feuchte (z. B. Bad, Küche).
3. Kontrollieren Sie, ob der
• in Räumen mit Rauchquellen
Rauchmelder oder die Einzel-
teile Schäden aufweisen. Ist
(z. B. offener Kamin, Kfz).
Der Rauchmelder ist
dies der Fall, benutzen Sie den
• in Räumen mit hohem
ausschließlich für
Rauchmelder nicht. Wenden
Schmutz und Staubauf-
Sie sich über die auf der Ga-
den Gebrauch in
kommen (z. B. Werkstatt).
trockenen Innen-
rantiekarte angegebene Ser-
• in der Nähe von Fenstern,
räumen bestimmt.
viceadresse an den Hersteller.
Türen, Ventilatoren und
Klimageräten.
Rauchmelder vorbereiten
• in Bereichen, in denen viel
Der Rauchmelder
geraucht wird.
lässt sich nur mit
eingesetzter Batte-
Montageanleitung
rie auf die Grund-
platte montieren.
HINWEIS!
1. Lösen Sie den Rauchmelder
mit einer kurzen Drehung
nach links von der
Beschädigungsgefahr!
Grundplatte
12
.
Beim Bohren können Leitungen
2. Entnehmen Sie die Blockbat-
beschädigt werden. Führen Sie
terie
13
und entfernen Sie
die Montage nur aus, wenn Sie
die Schutzfolie.
die dafür nötigen Fachkennt-
nisse haben. Wenn das nicht der
3. Stecken Sie den Anschluss
3
auf die Pole der Batterie. Ach-
Fall ist:
ten Sie dabei auf einen festen
− Wenden Sie sich an einen
Sitz des Anschlusses.
Fachmann.
4. Setzen Sie die Blockbatterie
1. Legen Sie einen geeigneten
ein. Achten Sie beim Einsetzen
Montageort fest.
darauf, dass die Kabel nicht
2. Lösen Sie den Rauchmelder
eingeklemmt oder geknickt
mit einer kurzen Drehung
werden.
nach links von der
5. Die Alarm-LED
2
blinkt nun
Grundplatte
12
.
im Abstand von etwa 30 bis 40
3. Halten Sie die Grundplatte mit
Sekunden rot.
den Verschlusslaschen
6. Setzen Sie den Rauchmelder mit
nach unten an den
den Verschlussöffnungen
6
Montageort.
WARNUNG!
auf die Verschlusslaschen
8
4. Markieren Sie die beiden
der Grundplatte und drehen
Schraubenlöcher
Sie ihn leicht nach rechts, bis er
5. Bohren Sie die Löcher und set-
einrastet.
zen Sie die Dübel
10
(siehe Abb. C).
Rauchmelder testen
6. Schrauben Sie die Grundplatte
fest mit den mitgelieferten
VORSICHT!
Schrauben
11
fest.
7. Setzen Sie den Rauchmelder mit
Gefahr von Gehörschäden!
den Verschlussöffnungen
In unmittelbarer Nähe sind die
auf die Verschlusslaschen
Rauchmelder sehr laut.
der Grundplatte und drehen
− Tragen Sie einen Gehör-
Sie ihn leicht nach rechts bis er
schutz.
einrastet.
Nachbarn könnten
Im Alarmfall
den Test als Feuer-
alarm werten und
die Feuerwehr
WARNUNG!
alarmieren. Weisen
Sie Ihre Nachbarn auf den Test hin.
Lebensgefahr!
− Drücken Sie die Taste
Rauch ist gesundheitsschädlich
„Test"
.
2
und kann zum Tod führen. Wenn
Es ertönt ein lauter, sich wieder-
der Rauchmelder Alarm auslöst.
holender Signalton.
− Verlassen Sie und alle
Die Alarm-LED
blinkt rot.
2
anderen Personen unver-
Der Rauchmelder arbeitet kor-
züglich das Gebäude und
rekt. Im Brandfall wird ein Alarm
begeben Sie sich ins Freie.
ausgelöst.
− Atmen Sie im Freien tief
Montage
durch.
− Nehmen Sie bei aufkom-
Montieren Sie den Rauchmelder
menden Beschwerden
immer waagerecht und möglichst
mittig an der Zimmerdecke. Es ist
unverzüglich ärztliche Hilfe
wichtig, dass Sie den Alarm, auch
in Anspruch.
− Verständigen Sie umge-
− Halten Sie den Rauchmelder
hend die Feuerwehr.
sauber und achten Sie darauf,
dass die Öffnungen nicht ver-
− Betreten Sie das Gebäude
stopft oder abgedeckt sind.
nicht, bevor die Feuerwehr
eine Freigabe erteilt hat.
− Reinigen Sie das Gehäuse vor-
sichtig mit dem Staubsauger
Zum Beenden eines Fehlalarms:
oder einem leicht angefeuch-
− Entfernen Sie die Batterie (sie-
teten weichen Tuch. Ver-
he Kapitel „Batterie wechsel").
wenden Sie dabei nur milde
Signale
Reinigungsmittel.
Technische Daten
Ereignis
Signal
Alarm
Signalton,
Modell:
HS-103
wiederholend,
Spannungs-
Alarm-LED
2
versorgung:
1× Block-
blinkt rot
batterie 9 V,
Batterie
Kurzer Signal-
Zink-Kohle
schwach
ton und LED
oder Alkaline
blinkt alle 40 s
Betriebsgrenzen
Temperatur:
+5 °C bis
Betriebsbereit
LED blinkt alle
+45 °C
30 bis 40 s
Abmessungen
Batteriewechsel
(D × H):
100 × 33 mm
Schalldruck-
pegel Signalton:
85 dB(A) in 3 m
WARNUNG!
Abstand
Lebensgefahr!
Harmonisierte
Norm:
DIN EN 14604
Lithium-Batterien und Akkus
können zu Fehlfunktionen
Artikelnummer:
67902
führen.
Konformitätserklärung
− Verwenden Sie aus-
schließlich Alkaline- oder
Die EU-Konfor-
Zink-Kohle-Batterien.
mitätserklärung
kann unter der in
Wenn die LED des Rauchmelders
der beiliegenden
schwache Batterien signalisiert
17
1134-CPR-197
Garantiekarte an-
(siehe Tabelle „Signale"), wech-
EN-14604:2005;
geführten Adres-
seln Sie die Batterien gegen neue
HS-103
DOP No.
se angefordert
Batterien gleichen Typs.
M170714-1134-
werden.
1. Lösen Sie den Rauchmelder
CPR-197
mit einer kurzen Drehung nach
Entsorgung
links von der Grundplatte
.
12
Verpackung entsorgen
2. Entnehmen Sie die Blockbat-
terie
.
13
Entsorgen Sie die
3. Lösen Sie vorsichtig den
Verpackung sor-
Anschluss
.
3
tenrein. Geben Sie
4. Entsorgen Sie die Batterie
Pappe und Karton
umweltgerecht (siehe Kapitel
zum Altpapier,
„Entsorgung").
Folien in die Wert-
5. Befolgen Sie die weiteren
stoffsammlung.
Schritte (siehe Kapitel
Rauchmelder entsorgen
„Rauchmelder vorbereiten").
(Anwendbar in der Europäischen
6. Prüfen Sie den Rauchmelder
Union und anderen europä-
wie im Kapitel „Rauchmelder
ischen Staaten mit Systemen
testen" beschrieben.
zur getrennten Sammlung von
Wartung
Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht
Prüfen Sie den Rauchmelder
in den Hausmüll!
mindestens einmal im Monat auf
Sollte der Rauchmelder
einwandfreie Funktion. Befolgen
einmal nicht mehr be-
Sie dazu Kapitel „Rauchmelder
nutzt werden können,
testen".
so ist jeder Verbraucher
Wechseln Sie die Batterien
gesetzlich verpflichtet, Altgerä-
einmal im Jahr (siehe Kapitel
te getrennt vom Hausmüll, z. B.
„Batteriewechsel").
bei einer Sammelstelle seiner Ge-
Reinigung
meinde/seines Stadtteils, abzuge-
ben. Damit wird gewährleistet,
dass Altgeräte fachgerecht ver-
HINWEIS!
wertet und negative Auswirkun-
gen auf die Umwelt vermieden
werden. Deswegen sind Elektro-
Kurzschlussgefahr!
8
geräte mit dem hier abgebildeten
In das Gehäuse eingedrunge-
Symbol gekennzeichnet.
nes Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten können einen Kurz-
Batterien und Akkus dürfen
schluss verursachen.
9
.
nicht in den Hausmüll!
− Tauchen Sie den Rauchmel-
Als Verbraucher sind Sie
der niemals in Wasser oder
ein
gesetzlich verpflichtet,
andere Flüssigkeiten.
alle Batterien und Ak-
− Achten Sie darauf, dass kein
kus, egal ob sie
Wasser oder andere Flüs-
Schadstoffe* enthalten
sigkeiten in das Gehäuse
oder nicht, bei einer Sammelstelle
gelangen.
in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil
oder im Handel abzugeben, damit
6
sie einer umweltschonenden Ent-
8
HINWEIS!
sorgung zugeführt werden
können.
Gefahr durch
Fehlbedienung!
Geben Sie den Rauchmelder voll-
ständig (mit der Batterie) und nur
Unsachgemäßer Umgang mit
in entladenem Zustand an Ihrer
dem Rauchmelder kann zu Be-
Sammelstelle ab!
schädigungen des Rauchmel-
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmi-
ders führen.
um, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
− Verwenden Sie keine ag-
gressiven Reinigungsmittel,
Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten sowie keine
scharfen oder metallischen
Reinigungsgegenstände
wie Messer, harte Spachtel
und dergleichen. Diese
können die Oberflächen
beschädigen.
− Geben Sie den Rauchmel-
der keinesfalls in die Spül-
maschine. Sie würden ihn
dadurch zerstören.
Contenu de
Utilisez le détecteur de fumée
1. Enlevez le détecteur de fumée
uniquement comme c'est décrit
de la plaque de base
livraison⁄pièces de
dans ce mode d'emploi. Toute
un petit tour vers la gauche.
l'appareil
autre utilisation est considérée
2. Retirez la pile monobloc
comme non conforme à l'usage
retirez le film de protection.
Ouverture pour le signal
prévu et peut provoquer des
1
sonore
3. Placez le raccord
dommages matériels, voire corpo-
LED d'alarme/touche «Test»
pôle de la pile. Veillez à ce que
2
rels. Le détecteur de fumée n'est
le raccord soit fermement
Raccord 9 V
pas un jouet pour enfants.
3
connecté.
Levier de verrouillage
Le fabricant ou commerçant dé-
4
4. Insérez la pile monobloc. Veil-
cline toute responsabilité pour
5
Compartiment à piles 9 V
lez lors de l'insertion que les
les dommages résultant d'une
câbles ne soient pas coinces
Ouverture de verrouillage, 2×
6
utilisation non conforme ou
ou pliés.
incorrecte.
Dos
7
5. La LED d'alarme
Languette de fermeture, 2×
Consignes de sécurité
8
maintenant en rouge dans
un intervalle de 30 à 40
Trou de vis, 2×
9
secondes.
Cheville, 2×
AVERTISSEMENT!
10
6. Placez le détecteur de fumée
11
Vis, 2×
avec les ouvertures de verrou-
Danger de mort!
illage
12
Plaque de base
Des dys fonc tionnement s
de fermeture
Pile monobloc 9 V
13
peuvent faire en sorte que le dé-
de base et tournez-le légère-
ment vers la droite jusqu'à ce
Généralités
tecteur de fumée ne déclenche
qu'il s'enclenche.
pas d'alarme en cas d'incendie.
Lire le mode d'emploi et le
− Lisez attentivement ce
Tester le détecteur de
conserver
mode d'emploi et suivez
fumée
toutes les consignes.
Ce mode d'emploi fait
− Familiarisez-vous avec les
partie de ce détecteur
fonctions afin de pouvoir
de fumée électronique
réagir correctement en cas
(appelé seulement
«détecteur de fumée»
Risque de dommages
d'alarme.
auditifs!
par la suite). Il contient des infor-
− Conservez soigneuse-
mations importantes pour la mise
Les détecteurs de fumée sont
ment le mode d'emploi. Il
en service et l'utilisation.
contient des informations
très bruyants à proximité
Lisez le mode d'emploi attentive-
importantes au sujet des
immédiate.
ment, en particulier les consignes
fonctionnalités du détec-
− Portez une protection
de sécurité, avant d'utiliser le
auditive.
teur de fumée.
détecteur de fumée. Le non-re-
− N'installez le détecteur de
spect de ce mode d'emploi peut
fumée que comme décrit
provoquer de graves blessures
ou endommager le détecteur
dans le chapitre
de fumée. Le mode d'emploi est
«Montage».
basé sur les normes et règlemen-
− Entretenez et nettoyez
mez vos voisins de ce test.
tations en vigueur dans l'Union
régulièrement le détecteur
Européenne. À l'étranger, veuillez
− Appuyez sur la touche
de fumée.
respecter les directives et lois
«Test»
− Ne laissez jamais s'infiltrer
spécifiques au pays. Conservez le
Un signal sonore répétitif bruyant
des liquides dans le détec-
mode d'emploi pour des utilisa-
est émis.
teur de fumée.
tions futures. Si vous transmettez
La LED d'alarme
le détecteur de fumée à des tiers,
− Ne peignez ou ne vernissez
rouge.
joignez obligatoirement ce mode
pas le détecteur de fumée.
Le détecteur de fumée travaille
d'emploi.
Ne le couvrez pas de papier
correctement. En cas d'incendie,
peint.
Légende des symboles
une alarme est déclenchée.
− N'effectuez jamais des mo-
Les symboles et termes si-
Assemblage
difications ou réparations
gnalétiques suivants sont utili-
sur le détecteur de fumée.
Installez le détecteur de fumée
sés dans ce mode d'emploi, sur
toujours horizontalement et le
le détecteur de fumée ou sur
− N'utilisez pas de piles
plus centré possible sur le pla-
l'emballage.
lithium ou d'accus.
fond de la pièce. Il est important
que vous puissiez bien entendre
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
l'alarme même pendant le som-
meil. Pour une protection opti-
Ce symbole/mot signalétique dé-
Risque d'explosion!
male, installez plusieurs appareils
signe un risque à un degré moyen
dans la maison ou l'appartement.
Les batteries peuvent exploser!
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
Pour des pièces au-dessus de
− Ne court-circuitez jamais les
comme conséquence la mort ou
50 m², il faut installer au moins
piles.
une grave blessure.
deux détecteurs de fumée.
− Ne jetez jamais les batteries
En cas de charpente (poutre
dans l'eau ou dans le feu.
ATTENTION!
en-dessous du plafond) avec
Première mise en
une hauteur de plus de 20 cm,
Ce symbole/mot signalétique
il faut appliquer: Si les champs
service
indique qu'il existe un risque de
du plafond sont plus grands que
faible degré qui, si on ne l'évite
36 m², il faut installer sur chaque
Vérifier le détecteur de
pas, peut entraîner une blessure
champ de plafond un détecteur
fumée et le contenu de la
légère ou moyenne.
de fumée.
livraison
Distances minimales
AVIS!
Évitez que la fonctionnalité d'al-
AVIS!
erte soit diminuée ou empêchée
Ce terme signalétique avertit
par des blocages d'air, par ex.
contre les possibles dommages
Risque d'endommagement!
dans des coins ou par des champs
matériels.
électromagnétiques. Respectez
Si vous ouvrez l'emballage né-
Ce symbole vous
les distances minimales:
gligemment avec un couteau
fournit des informa-
bien aiguisé ou à l'aide d'autres
• au mur: 50 cm.
tions complémen-
objets pointus, vous risquez
taires utiles pour
• au faîtage/pignon: 100 cm. In-
l'assemblage et le
d'endommager rapidement le
stallez le détecteur de fumée
fonctionnement.
par ex. sur une poutre de
détecteur de fumée.
charpente.
− Soyez très prudent lors de
Déclaration de con-
formité (voir cha-
l'ouverture.
• à d'autres appareils
pitre «Déclaration
électriques ou électroniques:
1. Retirez le détecteur de fumée
de conformité»): Les
50 cm.
de l'emballage.
produits portant ce symbole satis-
2. Vérifiez si la livraison est com-
Emplacements
font à toutes les dispositions com-
plète (voir fig. A, B, C et D).
munautaires de l'Espace
d'installation inadaptés
économique européen.
3. Vérifiez si le détecteur de
Pour un fonctionnement parfait
fumée ou les différentes
Le détecteur de
du détecteur de fumée, ne l'in-
pièces présentent des dom-
fumée est exclusive-
stallez jamais aux emplacements
mages. Si c'est le cas, n'utilisez
ment destiné à
suivants:
pas le détecteur de fumée.
l'usage dans des
• à proximité immédiate de
Adressez-vous au fabricant
Ve r. 1 . 0
espaces intérieurs
lampes/systèmes halogènes,
à l'aide de l'adresse de ser-
secs.
de lampes fluorescentes et à
vice indiquée sur la carte de
Sécurité
économies d'énergie ainsi que
garantie.
de transformateurs.
Utilisation conforme à
Préparer le détecteur de
• dans des pièces à humidité
l'usage prévu
fumée
d'air importante (par ex. salle
de bain, cuisine).
Le détecteur de fumée est conçu
Le détecteur de
• dans des pièces à sources de
exclusivement comme détecteur
fumée ne peut être
de fumée. Il est exclusivement
monté sur la plaque
fumée (par ex. cheminée ou-
verte, voiture).
destiné à l'usage privé et n'est
de base qu'avec la
pas adapté à une utilisation
pile insérée.
• dans des pièces avec
professionnelle.
beaucoup de saletés et pous-
1. Détachez le détecteur de
12
par
sières (par ex. atelier).
fumée de la plaque de
base
en effectuant une
12
• à proximité de fenêtres,
courte rotation vers la gauche.
13
et
portes, ventilateurs et appa-
reils de climatisation.
2. Retirez la pile monobloc
3
sur le
• dans des zones où on fume
3. Enlevez doucement le
beaucoup.
raccord
.
3
4. Éliminez la pile de manière
Notice de montage
écologique (voir chapitre
«Élimination»).
AVIS!
5. Suivez les autres étapes
(voir chapitre «Préparer le
Risque d'endommagement!
détecteur de fumée»).
2
clignote
Des conduits peuvent être en-
6. Installez le détecteur de
fumée comme décrit dans le
dommagés lors du perçage.
chapitre «Tester le détecteur
N'effectuez l'installation que si
de fumée».
vous avez le savoir-faire néces-
saire. Si ce n'est pas le cas:
Entretien
− Adressez-vous à un
sur les languettes
6
Vérifiez le fonctionnement parfait
professionnel.
de la plaque
8
du détecteur de fumée au moins
1. Déterminez un emplacement
une fois par mois. Suivez pour ceci
d'installation adapté.
le chapitre «Tester le détecteur de
fumée».
2. Détachez le détecteur de
fumée de la plaque de
Remplacez les piles une fois par
base
en effectuant une
12
an (voir chapitre «Remplacement
courte rotation vers la gauche.
des piles»).
3. Placez la plaque de base avec
Nettoyage
ATTENTION!
les languettes de
fermeture
vers le bas sur
8
l'emplacement d'installation.
AVIS!
4. Marquez les deux trous de
vis
.
9
Risque de court-circuit!
5. Percez les trous et insérez les
L'eau ou tout autre liquide infil-
chevilles
10
(voir fig. C).
tré dans le boîtier peut provo-
6. Vissez la plaque de base avec
quer un court-circuit.
les vis livrées
11
.
− Ne plongez jamais le détec-
7. Placez le détecteur de fumée
Les voisins pour-
teur de fumée dans l'eau
avec les ouvertures de verrou-
raient interpréter le
ou d'autres liquides.
illage
sur les languettes
test comme alarme
6
− Veillez à ce qu'il n'y ait
de fermeture
8
de la plaque
d'incendie et alerter
pas d'infiltration d'eau ou
de base et tournez-le légère-
les pompiers. Infor-
d'autres liquides dans le
ment vers la droite jusqu'à ce
boîtier.
qu'il s'enclenche.
.
En cas d'alerte
2
AVIS!
Danger par usage
AVERTISSEMENT!
2
clignote en
inadéquat!
Danger de mort!
Toute manipulation non
conforme du détecteur de fu-
La fumée est nocive pour la san-
mée peut l'endommager.
té et peut provoquer la mort.
− N'utilisez aucun produit de
Si le détecteur de fumée dé-
nettoyage agressif, aucune
clenche l'alarme.
brosse métallique ou en ny-
− Vous et toutes les autres
lon, ainsi qu'aucun usten-
personnes, quittez immé-
sile de nettoyage tranchant
diatement le bâtiment et
ou métallique tel qu'un
rendez-vous à l'air libre.
couteau, une spatule dure
− A l'air libre, respirez
ou un objet similaire. Ceux-
profondément.
ci peuvent endommager
− En cas d'apparition de dou-
les surfaces.
leurs, demandez immédia-
− Ne mettez en aucun cas le
tement de l'aide médicale.
détecteur de fumée dans
− Informez immédiatement
le lave-vaisselle. Cela le
les pompiers.
détruirait.
− N'entrez pas dans le bâti-
− Maintenez propre le détecteur
ment avant que les pom-
de fumée et veillez à ce que
piers ont donné
les ouvertures ne soient pas
l'autorisation.
bouchées ou couvertes.
Pour terminer une fausse alerte:
− Nettoyez le boîtier doucement
− Enlevez la pile (voir chapitre
avec l'aspirateur ou un chiffon
«Remplacement de la pile»).
doux légèrement humide.
N'utilisez pour cela que des
Signaux
produits de nettoyage doux.
Évènement
Signal
Données techniques
Alarme
Signal
d'alarme sono-
Modèle:
HS-103
re répétitif, la
Alimentation
LED d'alarme
courant:
1× pile mo-
clignote
2
nobloc 9 V,
en rouge
zinc-charbon
Pile faible
signal sonore
ou alcaline
court et LED
Tempéra-
clignote toutes
ture limite de
les 40 s
fonctionnement: +5 °C à +45 °C
Opérationnel
LED clignote
Dimensions (L × P): 100 × 33 mm
toutes les 30
Niveau de pression
à 40 s
acoustique signal
sonore:
85 dB(A) à 3 m
Remplacement des
de distance
piles
Norme
harmonisée:
DIN EN 14604
AVERTISSEMENT!
No d'article:
67902
Déclaration de
Danger de mort!
conformité
Des piles lithium ou accus
peuvent provoquer des dys-
La déclaration
fonctionnements.
de conformité CE
− Utilisez exclusivement des
peut être requise à
piles alcaline ou zinc-
l'adresse indiquée
17
1134-CPR-197
sur la carte de ga-
charbon.
EN-14604:2005;
rantie ci-jointe.
HS-103
Lorsque la LED du détecteur de
DOP No.
fumée signale des piles faibles (voir
M170714-1134-
tableau «Signaux»), remplacez les
CPR-197
piles par des piles du même type.
.
13