Verwenden Sie den Rauchmelder
DE
nur wie in dieser Bedienungsan-
leitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestim-
Sicherheitshinweise
mungsgemäß und kann zu Sach-
schäden oder sogar Personen-
WARNUNG!
schäden führen.
Lebensgefahr!
Da bin ich mir sicher.
Der Hersteller oder Händler über-
nimmt keine Haftung für Schäden,
Elektronischer Rauchmelder
Fehlfunktionen können dazu
die durch nicht bestimmungsge-
Détecteur de fumée électronique
führen, dass der Rauchmelder
mäßen oder falschen Gebrauch
Rilevatore di fumo elettronico
entstanden sind.
im Brandfall keinen Alarm aus-
Elektronski detektor dima
löst.
Gerät prüfen
− Lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung gründlich
Nehmen Sie die Komponenten aus
durch und befolgen Sie alle
der Verpackung und kontrollieren
Hinweise.
Sie, ob die Einzelteile Schäden auf-
weisen. Ist dies der Fall, benutzen
− Machen Sie sich mit den
Sie den Rauchmelder nicht. Wen-
Funktionen vertraut, da-
den Sie sich über die auf der Ga-
mit Sie im Alarmfall richtig
rantiekarte angegebene Service-
Bedienungsanleitung
reagieren können.
adresse an den Hersteller.
Mode d'emploi
− Bewahren Sie die Anleitung
sorgfältig auf. Sie enthält
Istruzioni per l'uso
Gerät vorbereiten
wichtige Informationen zu
Navodila za uporabo
Hinweis: Der Rauchmelder lässt
den Funktionsweisen des
sich nur mit eingesetzter Batterie
Geräts.
auf die Grundplatte montieren.
Vertrieben durch: | Commercialisé
− Montieren Sie das Gerät nur
par: | Commercializzato da: |
1. Lösen Sie den Rauchmelder mit
wie im Kapitel „Montage"
Distributor:
einer kurzen Drehung nach links
beschrieben.
von der Grundplatte
kajagu trade & consulting GmbH
− Warten und reinigen Sie das
Warte am See 11
2. Entnehmen Sie die Blockbat-
Gerät regelmäßig.
5310 Mondsee
terie
11
− Lassen Sie niemals Flüssig-
AUSTRIA
Schutzfolie.
keiten in das Gerät dringen.
3. Stecken Sie den Anschluss
− Bemalen oder lackieren Sie
auf die Pole der Batterie. Achten
das Gerät nicht. Tapezieren
Sie dabei auf einen festen Sitz
Sie es nicht über.
des Anschlusses.
− Nehmen Sie niemals Verän-
4. Setzen Sie die Blockbatterie ein.
derungen oder Reparaturen
Achten Sie beim Einsetzen da-
JAHRE
am Gerät vor.
rauf, dass die Kabel nicht einge-
GARANTIE
ID: #05007
klemmt oder geknickt werden.
− Verwenden Sie keine Lithium-
Die LED
2
Batterien und keine Akkus.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE
• ASSISTENZA POST VENDITA
von etwa 30 bis 40 Sekunden rot.
• POPRODAJNA PODPORA
Bestimmungs-
5. Setzen Sie den Rauchmelder mit
+43 (0)6232/212223
AT
SLO
den Verschlussöffnungen
+41 (0)44 737 0870
CH
gemäßer Gebrauch
auf die Verschlusslaschen
www.kajagu.com
der Grundplatte und drehen
Das Gerät ist ausschließlich als
Sie ihn leicht nach rechts bis er
Typ/Type/Modello/Številka izdelka/
Rauchmelder konzipiert. Es ist aus-
proizvajalca:
HS-103
einrastet.
schließlich für den Privatgebrauch
Art.-Nr./N° d'art./Cod. art./Številka izdelka:
41086
in trockenen Innenräumen be-
03/2015
Gerät testen
stimmt und nicht für den gewerb-
lichen Bereich geeignet.
A
he sind die Geräte sehr laut.
− Tragen Sie einen Gehörschutz.
Nachbarn könnten den Test
als Feueralarm werten und die
Feuerwehr alarmieren.
− Weisen Sie Ihre Nachbarn auf
den Test hin.
1. Drücken Sie die Taste „Test"
1
Es ertönt ein lauter, sich wieder-
2
holender Signalton. Die Alarm-LED
2
blinkt rot.
Das Gerät arbeitet korrekt. Im
Brandfall wird ein Alarm ausgelöst.
Montage
B
Montieren Sie den Rauchmelder
immer waagerecht und möglichst
mittig an der Zimmerdecke. Es ist
wichtig, dass Sie den Alarm, auch
im Schlaf, gut hören können. Für
einen optimalen Schutz montieren
Sie mehrere Geräte im Haus oder in
der Wohnung.
3
Bei Räumen über 50 m² müssen
7
mindestens zwei Geräte installiert
werden.
6
Signalton-Öffnung
1
Alarm-LED / Taste „Test"
2
5
4
Anschluss 9 V
3
Verschlusshebel
C
D
4
Batteriefach 9 V
5
8
Verschlussöffnungen
6
9
Rückseite
7
Verschlusslaschen
8
Schraubenlöcher
9
10
11
Grundplatte
10
Blockbatterie 9 V
11
Bei Unterzügen (Balken unter der
Zum Beenden eines Fehlalarms:
Decke) mit einer Höhe über 20 cm
1. Entfernen Sie die Batterie (siehe
gilt: Sind die Deckenfelder größer
Kapitel „Batteriewechsel").
als 36 m², muss in jedem Decken-
feld ein Rauchmelder installiert
Wartung
werden.
Prüfen Sie das Gerät mindestens
Mindestabstände
einmal im Monat auf einwandfreie
Funktion. Befolgen Sie dazu Kapi-
Verhindern Sie, dass die Warnfunk-
tel „Gerät testen".
tion durch Luft-Staus, z. B. in Ecken,
Wechseln Sie die Batterien ein-
oder durch elektromagnetische
mal im Jahr (siehe Kapitel
Felder beeinträchtigt oder ver-
„Batteriewechsel").
hindert wird. Beachten Sie die
Mindestabstände:
− zur Wand: 50 cm.
Reinigung
− zur Giebelspitze/-decke: 100 cm.
Halten Sie das Gerät sauber und
Montieren Sie das Gerät z. B. an
achten Sie darauf dass die Öff-
einem Dachbalken.
nungen nicht verstopft oder ab-
− zu anderen elektrischen oder
gedeckt sind. Reinigen Sie das
elektronischen Geräten: 50 cm.
Gehäuse vorsichtig mit dem
Ungeeignete
Staubsauger oder einem leicht
Installationsorte
angefeuchteten, weichen Tuch.
Verwenden Sie dabei nur milde
Für eine einwandfreie Funktion
Reinigungsmittel.
des Rauchmelders installieren Sie
ihn nie an folgenden Orten:
Batteriewechsel
− in unmittelbarer Nähe zu Halo-
genlampen/-systemen, Leucht-
WARNUNG!
stoff- und Energiesparlampen
Lebensgefahr!
sowie Trafos.
.
10
− in Räumen mit hoher Luftfeuch-
te (z. B. Bad, Küche).
Lithium-Batterien und Akkus
und entfernen Sie die
− in Räumen mit Rauchquellen
können zu Fehlfunktionen füh-
(z. B. offener Kamin, Kfz).
ren.
3
− in Räumen mit hohem Schmutz
− Verwenden Sie ausschließlich
und Staubaufkommen (z. B.
Alkaline- oder Zink-Koh-
Werkstatt).
le-Batterien.
− in der Nähe von Fenstern, Türen,
Ventilatoren und Klimageräten.
Wenn die LED des Geräts schwache
− in Bereichen, in denen viel
Batterien signalisiert (siehe Tabel-
geraucht wird.
le „Signale") wechseln Sie die Bat-
terien gegen neue Batterien glei-
blinkt nun im Abstand
Montageanleitung
chen Typs.
1. Lösen Sie den Rauchmelder mit
HINWEIS!
einer kurzen Drehung nach links
6
Fachwissen nötig!
von der Grundplatte
8
Beim Bohren kön-
nen Leitungen be-
schädigt werden. Führen Sie
die Montage nur aus, wenn Sie
die dafür nötigen Fachkennt-
nisse haben. Wenn das nicht
Signale
der Fall ist:
HINWEIS!
− Wenden Sie sich an einen
Ereignis
Gefahr von Lärm
Fachmann.
Alarm
und Fehlalarm!
In unmittelbarer Nä-
1. Legen Sie einen geeigneten
Batterie schwach
Montageort fest.
Betriebsbereit
2. Lösen Sie den Rauchmelder mit
einer kurzen Drehung nach links
Technische Daten
von der Grundplatte
10
.
3. Halten Sie die Grundplatte mit
Typ:
den Verschlusslaschen
8
nach
unten an den Montageort.
Artikelnummer:
4. Markieren Sie die beiden Schrau-
Spannungsversorgung:
benlöcher
9
.
2
.
5. Bohren Sie die Löcher und setzen
Betriebsgrenzen Temperatur:
Sie die Dübel ein (siehe Bild C).
Durchmesser x Höhe:
6. Schrauben Sie die Grundplatte
Schalldruckpegel Signalton:
fest.
Harmonisierte Norm:
7. Setzen Sie den Rauchmelder mit
Entsorgung
den Verschlussöffnungen
6
auf die Verschlusslaschen
8
der Grundplatte und drehen
Verpackung entsorgen
Sie ihn leicht nach rechts bis er
einrastet.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Im Alarmfall
Batterien entsorgen
GEFAHR!
Lebensgefahr!
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Ver-
Rauch ist gesund-
braucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und
heitsschädlich und kann zum
Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer
Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Han-
Tod führen. Wenn das Gerät
del abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsor-
Alarm auslöst:
gung zugeführt werden können. Geben Sie den Artikel voll-
− Verlassen Sie und alle ande-
ständig (mit der Batterie) und nur in entladenem Zustand an Ihrer Sam-
ren Personen unverzüglich
melstelle ab!
das Gebäude und begeben
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Sie sich ins Freie.
− Atmen Sie im Freien tief
Altgerät entsorgen
durch.
Altgeräte dürfen nicht in den Haus oder Restmüll!
− Nehmen Sie bei aufkommen-
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom
den Beschwerden unver-
Hausmüll zu entsorgen. Entsorgen Sie das Gerät für eine
züglich ärztliche Hilfe in
umweltgerechte Wiederverwertung über Ihren Fachhändler
Anspruch.
oder der Wertstoffannahme Ihrer Gemeinde bzw. Stadt. Des-
− Verständigen Sie umgehend
wegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol
die Feuerwehr.
gekennzeichnet.
− Betreten Sie das Gebäude
nicht, bevor die Feuerwehr
Konformitätserklärung
eine Freigabe erteilt hat.
Die EU-Konformitätserklärung kann beim Herstel-
ler (siehe Garantiekarte) angefordert werden.
2. Entnehmen Sie die Batterie
.
11
FR
3. Lösen Sie vorsichtig den An-
schluss
.
3
Consignes de sécurité
4. Entsorgen Sie die Batterie um-
weltgerecht (siehe Kapitel
AVERTISSEMENT!
„Entsorgung").
Danger de mort!
5. Befolgen Sie die weiteren Schrit-
te im Kapitel „Gerät vorbereiten".
6. Prüfen Sie das Gerät wie im Ka-
Des d y s fonc tionnement s
pitel „Gerät testen" beschrieben.
peuvent faire en sorte que le
détecteur de fumée ne dé-
clenche pas d'alarme en cas
d'incendie.
− Lisez attentivement ce mode
d'emploi et suivez toutes les
consignes.
− Familiarisez-vous avec les
fonctions afin de pouvoir
réagir correctement en cas
d'alarme.
− Conservez soigneusement
Jetzt ausprobieren
le mode d'emploi. Il contient
Scannen Sie einfach mit Ihrem
des informations importantes
au sujet des fonctionnalités
Smartphone den folgenden QR-
Code und erfahren Sie mehr über
de l'appareil.
Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.*
− N'installez l'appareil que
comme décrit dans le cha-
pitre «Assemblage».
− Entretenez et nettoyez régu-
lièrement l'appareil.
− Ne laissez jamais s'infiltrer
des liquides dans l'appareil.
− Ne peignez ou ne laquez pas
l'appareil. Ne le couvrez pas
de papier peint.
− N'effectuez jamais des modi-
fications ou réparations sur
l'appareil.
Jetzt ausprobieren
− N'utilisez pas de piles
Scannen Sie einfach mit Ihrem
lithium ou d'accus.
Smar tphone den folgenden
QR- Code und er fahren Sie
Utilisation conforme
mehr über Ihr neu erworbenes
à l'usage prévu
10
.
Hofer-Produkt.*
L'appareil est conçu exclusivement
comme détecteur de fumée. Il est
exclusivement destiné à l'usage
privé dans des espaces intérieurs
secs et n'est pas adapté à une utili-
sation professionnelle.
Utilisez le détecteur de fumée uni-
quement comme c'est décrit dans
Signal
ce mode d'emploi. Toute autre uti-
Signalton, wiederholend
lisation est considérée comme non
LED
2
blinkt rot
conforme à l'usage prévu et peut
Kurzer Signalton und LED
2
blinkt alle 40 s
provoquer des dommages maté-
riels et même personnels.
LED
3
blinkt alle 30 bis 40 s
Le fabricant ou commerçant dé-
cline toute responsabilité pour des
dommages survenus par une utili-
HS-103
sation non conforme ou contraire à
l'usage prévu.
41086
1 x Blockbatterie 9 V, Zink-Kohle
Vérifier l'appareil
oder Alkaline
+5° C bis +45°C
Enlevez les composants de l'em-
100 x 33 mm
ballage et vérifiez si les pièces in-
dividuelles présentent des dom-
85 dB(A) in 3 m Abstand
mages. Si c'est le cas, n'utilisez
DIN EN 14604
pas le détecteur de fumée. Adres-
sez-vous au fabricant à l'aide de
l'adresse de service indiquée sur
la carte de garantie.
Ouverture pour le signal
1
sonore
LED d'alarme/touche «Test»
2
Raccord 9 V
3
Levier de verrouillage
4
Compartiment à piles 9 V
5
Ouvertures de verrouillage
6
Dos
7
Languettes de fermeture
8
Trous de vis
9
Plaque de base
10
Batterie monobloc 9 V
11
Préparer l'appareil
Signalisation: Le détecteur de fumée
ne peut être monté sur la plaque de
base qu'avec la batterie insérée.
1. Enlevez le détecteur de fumée
de la plaque de base
10
par un
petit tour vers la gauche.
2. Enlevez la batterie monobloc
11
et enlevez le film de protection.
3. Placez le raccord
3
sur le
pôle de la batterie. Veillez à ce
que le raccord soit fermement
connecté.
4. Insérez la batterie monobloc.
Notice de montage
Pour terminer une fausse alerte:
Veillez lors de l'insertion que les
1. Enlevez la pile (voir chapitre
câbles ne soient pas coinces ou
SIGNALISATION!
«Remplacement de piles»).
pliés.
Nécessite du sa-
La LED
clignote maintenant en
Entretien
2
voir-faire!
rouge dans un intervalle de 30 à 40
D e s
c o n d u i t s
Vérifiez le fonctionnement parfait
secondes.
peuvent être endommagés
de l'appareil au moins une fois par
5. Placez le détecteur de fumée
lors du perçage. N'effectuez
mois. Suivez pour ceci le chapitre
avec les ouvertures de verrouil-
l'installation que si vous avez
«Tester l'appareil».
lage
6
sur les languettes de
le savoir-faire nécessaire. Si ce
Remplacez les piles une fois par an
fermeture
8
de la plaque de
n'est pas le cas:
(voir chapitre «Remplacement de
base et tournez-le légèrement
− Adressez-vous à un profes-
piles»).
vers la droite jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
sionnel.
Nettoyage
1. Déterminez un emplacement
Tester l'appareil
d'installation adapté.
Maintenez propre l'appareil et
2. Enlevez le détecteur de fumée
SIGNALISATION!
veillez à ce que les ouvertures ne
de la plaque de base
par un
10
soient pas bouchées ou couvertes.
Risque de bruit et
petit tour vers la gauche.
Nettoyez le boîtier doucement
de fausse alerte!
avec l'aspirateur ou un chiffon
3. Placez la plaque de base avec
Les appareils sont
doux légèrement humide. N'utili-
les languettes de fermeture
8
très bruyants à proximité im-
vers le bas sur l'emplacement
sez pour cela que des produits de
médiate.
d'installation.
nettoyage doux.
− Portez une protection audi-
4. Marquez les deux trous de vis
9
.
Remplacement de piles
tive.
5. Percez les trous et insérez les
chevilles (voir fig. C).
Les voisins pourraient interpré-
6. Vissez la plaque de base.
ter le test comme alarme d'in-
7. Placez le détecteur de fumée
cendie et alerter les pompiers.
avec les ouvertures de verrouil-
− Informez vos voisins de ce
lage
6
sur les languettes de
Des piles lithium ou accus
test.
fermeture
8
de la plaque de
peuvent provoquer des dys-
base et tournez-le légèrement
fonctionnements.
1. Appuyez sur la touche «Test»
2
.
vers la droite jusqu'à ce qu'il
Un signal sonore répétitif bruyant
− Utilisez exclusivement des
s'enclenche.
est émis. La LED d'alarme
2
cli-
piles alcaline ou zinc-char-
gnote en rouge.
En cas d'alerte
bon.
L'appareil travaille correctement.
En cas d'incendie, une alarme est
Lorsque la LED de l'appareil signale
DANGER!
déclenchée.
des batteries faibles (voir tableau
Danger de mort!
«Signaux»), remplacez les piles par
La fumée est nocive
Assemblage
des piles du même type.
pour la santé et peut provoquer
1. Enlevez le détecteur de fumée
Installez le détecteur de fumée
la mort. Si l'appareil déclenche
de la plaque de base
toujours horizontalement et le plus
l'alarme:
petit tour vers la gauche.
centré possible sur le plafond de la
− Vous et toutes les autres
2. Enlevez la pile
pièce. Il est important que vous
personnes, quittez immé-
3. Enlevez doucement le raccord
puissiez bien entendre l'alarme
diatement le bâtiment et
3
.
même pendant le sommeil. Pour
rendez-vous à l'air libre.
4. Éliminez la pile de manière
une protection optimale, installez
− A l'air libre, respirez profon-
écologique (voir chapitre
plusieurs appareils dans la maison
«Élimination»).
ou l'appartement.
dément.
5. Suivez les autres étapes dans le
Pour des pièces au-dessus de
− En cas d'apparition de dou-
chapitre «Préparer l'appareil».
50 m², il faut installer au moins
leurs, demandez immédiate-
deux appareils.
6. Installez l'appareil comme dé-
ment de l'aide médicale.
crit dans le chapitre «Tester
En cas de charpente (poutre
− Informez immédiatement les
l'appareil».
en-dessous du plafond) avec une
pompiers.
hauteur de plus de 20 cm, il faut
− N'entrez pas dans le bâtiment
appliquer: Si les champs du pla-
avant que les pompiers ont
fond sont plus grands que 36 m²,
donné l'autorisation.
il faut installer sur chaque champ
de plafond un détecteur de fumée.
Distances minimales
Évitez que la fonctionnalité d'alerte
soit diminuée ou empêchée par
des blocages d'air, par ex. dans
des coins ou par des champs élec-
tromagnétiques. Respectez les dis-
tances minimales:
Testez dès maintenant
− au mur: 50 cm.
Scannez simplement le code QR
− au faîtage/pignon: 100 cm. Ins-
suivant avec votre smartphone
tallez l'appareil par ex. sur une
pour en savoir plus sur votre nou-
poutre de charpente.
veau produit Aldi.*
− à d'autres appareils électriques
ou électroniques: 50 cm.
Emplacements
Signaux
d'installation inadaptés
Évènement
Signal
Pour un fonctionnement parfait
Alarme
Signal sonore répétitif
du détecteur de fumée, ne l'ins-
LED
2
clignote en rouge
tallez jamais aux emplacements
Pile faible
suivants:
Signal sonore court et LED
les 40 s
− à proximité immédiate de
lampes/systèmes halogènes,
Opérationnel
LED
3
clignote toutes les 30 à 40 s
de lampes fluorescentes et à
économies d'énergie ainsi que
Données techniques
de transformateurs.
− dans des pièces à humidité d'air
Type:
HS-103
importante (par ex. salle de bain,
No d'article:
41086
cuisine).
Alimentation courant:
1x batterie monobloc 9 V,
− dans des pièces à sources de fu-
zinc-charbon ou alcaline
mée (par ex. cheminée ouverte,
T e m p é r a t u r e
l i m i t e
d e
+5 °C à +45 °C
voiture).
− dans des pièces avec beaucoup
fonctionnement:
de saletés et poussières (par ex.
Diamètre x hauteur:
100 x 33 mm
atelier).
Niveau de pression acoustique signal
85 dB à 3 m de distance
− à proximité de fenêtres, portes,
sonore:
ventilateurs et appareils de
Norme harmonisée:
DIN EN 14604
climatisation.
− dans des zones où on fume
beaucoup.
Élimination
Élimination de l'emballage
Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la
collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Éliminer les piles
Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ména-
gers!En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement
à déposer toutes les piles et accus, qu'ils contiennent des pol-
luants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre
quartier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être
éliminés dans le respect de l'environnement. Veuillez déposer
l'article complet (avec la pile) et uniquement dans un état de décharge-
ment complet, à votre point de collecte!
* marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Élimination de l'appareil usagé
Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets
ménagers!
Vous êtes légalement obligé d'éliminer les vieux appareils
séparément des ordures ménagères. Éliminez l'appareil
pour un recyclage écologique à travers votre revendeur spé-
cialisé ou la collecte d'objets à recycler de votre commune ou
ville. Pour cette raison, les appareils électriques sont pourvus du sym-
bole imprimé ici.Déclaration de conformité
AVERTISSEMENT!
Danger de mort!
La déclaration de conformité CE peut être récla-
mée chez le fabricant (voir carte de garantie).
10
par un
11
.
2
clignote toutes