Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VORWORT
Dieses Handbuch enthält Informationen über die Triumph Motorräder Thunderbird
Commander und Thunderbird LT. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit
dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
Warnung, Vorsicht und
Hinweis
Besonders wichtige Informationen in diesem
Handbuch sind in folgender Form dargestellt:
Warnung
Dieses Symbol „Warnung" kennzeichnet
spezielle Anweisungen oder Verfahren,
deren Nichtbefolgung zu Verletzungs-
oder Lebensgefahr führt.
Vorsicht
Dieses Symbol „Vorsicht" kennzeichnet
spezielle Anweisungen oder Verfahren, die,
wenn sie nicht streng befolgt werden, zur
Beschädigung
oder
Zerstörung
Ausrüstung führen können.
Hinweis:
Dieses
Symbol
kennzeichnet Punkte, die für einen
effizienteren
und
Betrieb
des
Motorrads
besonderer Bedeutung sind.
Vorwort
von
„Hinweis"
bequemeren
von
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Triumph Thunderbird Commander

  • Seite 1 Vorwort VORWORT Dieses Handbuch enthält Informationen über die Triumph Motorräder Thunderbird Commander und Thunderbird LT. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen. Warnung, Vorsicht und Vorsicht Hinweis Dieses Symbol „Vorsicht“...
  • Seite 2: Wartung

    Sie Wartungsarbeiten ausschließlich von Triumph-Vertragshändlern durchführen lassen. Die Kenntnisse, Ausrüstung und Fertigkeiten, die für die korrekte Wartung Ihres Triumph- Motorrads erforderlich sind, sind nur bei einem Triumph-Vertragshändler zu finden. Um den Standort Ihres nächstgelegenen Triumph-Händlers zu erfahren, besuchen Sie...
  • Seite 3 Sie erhalten das vorliegende Handbuch bei Tubes for Automotive Vehicles (Quality Ihrem Händler auch auf: Control) Order, 2009, Abs. 3 (c), erklärt • Englisch Triumph Motorcycles Ltd. hiermit, dass die an diesem Motorrad montierten Reifen die • Französisch Anforderungen von IS 15627: 2005 erfüllen •...
  • Seite 4: Sprechen Sie Mit Triumph

    • Für den Einbau einiger Zubehör- Unsere Beziehung zu Ihnen endet nicht mit Montagesätze muss der Original- dem Kauf Ihres Triumph Motorrads. Ihre Soziussitz ausgebaut werden, in Erfahrungen als Käufer und Besitzer sind ein dem das Handbuch untergebracht sehr wichtiger Beitrag, mit dessen Hilfe wir ist.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Veröffentlichung verfügbaren Informationen. Triumph behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne dass dem Unternehmen daraus Verpflichtungen entstehen. Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung von Triumph Motorcycles Limited untersagt. © Copyright 10.2013 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England.
  • Seite 6: Vorwort

    Zeit zu Bewusstlosigkeit Gepäckstücken darf die folgende maximale und zum Tod führen. Betreiben Sie Ihr Zuladung nicht überschreiten: Motorrad stets Freien oder ausreichend belüfteten Bereichen. • 220 kg bei der Thunderbird LT. • 232 kg bei der Thunderbird Commander.
  • Seite 7 Vorwort - Sicherheit geht vor Sturzhelm und Schutzkleidung Abstellen Warnung Warnung Fahrer und Beifahrer müssen bei der Fahrt Schalten Sie stets den Motor ab und stets einen Motorradsturzhelm, ziehen Sie den Zündschlüssel, bevor Sie Augenschutz, Handschuhe, Stiefel, lange Motorrad unbeaufsichtigt Hosen (die im Knie- und Knöchelbereich zurücklassen.
  • Seite 8: Teile Und Zubehör

    über das Motorrad und zu einem Unfall Einzelheiten zu den Verschleißgrenzwerten führen. für Neigungswinkelindikatoren sind im Abschnitt „Wartung und Einstellungen“ auf Triumph lehnt jede Haftung für Defekte ab, Seite zu finden. die durch die Montage nicht zugelassener Teile, Zubehörteile oder Umbauten bzw.
  • Seite 9 Fahrerlaubnis für das Motorrad Sollte das Motorrad in einen Unfall, sein. Die Benutzung des Motorrads ohne Aufprall oder Sturz verwickelt werden, gültige Fahrerlaubnis ist illegal und kann muss einem Triumph- eine Strafverfolgung nach sich ziehen. Vertragshändler überprüft und repariert werden. Jeder Unfall kann Schäden...
  • Seite 10 Zu diesen Kräften gehören unter anderem: • Windkräfte von vorbeifahrenden Warnung Fahrzeugen • Schlaglöcher, unebener oder Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb schadhafter Straßenbelag gesetzlichen Geschwindigkeits- • Schlechtes Wetter begrenzung für die jeweils befahrene Straße betrieben werden. Das Betreiben •...
  • Seite 11 Vorwort - Sicherheit geht vor Lenker und Fußrasten Warnung Warnung Neigungswinkelindikatoren dürfen nicht Orientierungspunkt dafür Der Fahrer muss die Kontrolle über das verwendet werden, wie weit das Motorrad Motorrad aufrechterhalten und zu diesem sicher auf die Seite geneigt werden kann. Zweck zu jedem Zeitpunkt die Hände am Dies hängt...
  • Seite 12: Warnaufkleber

    Warnaufkleber WARNAUFKLEBER Lage der Warnaufkleber – Thunderbird LT Die auf dieser und den folgenden Seiten im Einzelnen aufgeführten Aufkleber sollen Sie auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Stellen Sie sicher, dass die mit diesen Aufklebern in Zusammenhang stehenden Informationen von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor diese mit dem Motorrad fahren.
  • Seite 13 Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber – Thunderbird LT (Fortsetzung) Vorsicht Sämtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oder Lackierung.
  • Seite 14: Lage Der Warnaufkleber - Thunderbird Commander

    Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber – Thunderbird Commander Die auf dieser und den folgenden Seiten im Einzelnen aufgeführten Aufkleber sollen Sie auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Stellen Sie sicher, dass die mit diesen Aufklebern in Zusammenhang stehenden Informationen von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor diese mit dem Motorrad fahren.
  • Seite 15 Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber – Thunderbird Commander (Fortsetzung) Vorsicht Sämtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oder Lackierung.
  • Seite 16: Kennzeichnung Der Teile

    Kennzeichnung der Teile KENNZEICHNUNG DER TEILE Thunderbird LT Vorderer Blinker 7. Bremsleuchte/Rückleuchte 2. Scheinwerfer 8. Hinterrad-Bremsscheibe 3. Kupplungszug 9. Hinterrad-Bremssattel 4. Kraftstofftank 10. Schaltpedal 5. Inbusschlüssel (hinter der 11. Seitenständer Seitenverkleidung) 12. Motorkühler 6. Handbuch/Hakenschlüssel (unter 13. Vorderrad-Bremssattel dem Soziussitz) 14.
  • Seite 17 Kennzeichnung der Teile 15. Hinterradaufhängung (hinter Koffer) 23. Hinterrad-Bremspedal 16. Batterie (unter dem Sitz) 24. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 17. Kraftstoffeinfülldeckel 25. Öltankdeckel/Peilstab 18. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 26. Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 19. Kühlmittel-Druckverschluss (unter (hinter der dem Kraftstofftank) Zahnriemenscheibenabdeckung) 20. Hupe 27. Schalldämpfer 21. Nebelscheinwerfer 28. Zahnriemenscheibe 22.
  • Seite 18 Kennzeichnung der Teile Thunderbird Commander Vorderer Blinker 7. Bremsleuchte/Rückleuchte 2. Scheinwerfer 8. Hinterrad-Bremsscheibe 3. Kupplungszug 9. Hinterrad-Bremssattel 4. Kraftstofftank 10. Schaltpedal 5. Inbusschlüssel (hinter der 11. Seitenständer Seitenverkleidung) 12. Motorkühler 6. Handbuch/Hakenschlüssel (unter 13. Vorderrad-Bremssattel dem Soziussitz) 14. Vorderrad-Bremsscheibe...
  • Seite 19 Kennzeichnung der Teile 15. Hinterradaufhängung 23. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 16. Batterie (unter dem Sitz) 24. Öltankdeckel/Peilstab 17. Kraftstoffeinfülldeckel 25. Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 18. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter (hinter der 19. Kühlmittel-Druckverschluss (unter Zahnriemenscheibenabdeckung) dem Kraftstofftank) 26. Schalldämpfer 20. Hupe 27. Zahnriemenscheibe 21. Vorderradgabel 28. Hinterer Blinker 22. Hinterrad-Bremspedal...
  • Seite 20 Kennzeichnung der Teile Thunderbird LT abgebildet TRIP cihe Kupplungshebel 8. Vorderrad-Bremshebel 2. Scheinwerfer-Abblendschalter 9. Taste „Blättern“ 3. Nebelscheinwerferschalter 10. Starterknopf 4. Kupplungshebel-Einstellvorrichtung 11. Kilometerzähler 5. Tachometer 12. Tankuhr 6. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 13. Schalter Hupe 7. Motorstoppschalter 14. Blinkerschalter...
  • Seite 21: Seriennummern

    Seriennummern SERIENNUMMERN Fahrzeugidentifikations- Motor-Seriennummer nummer (FIN) Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist in den Die Motor-Seriennummer ist auf der oberen Lenkkopfbereich des Rahmens eingeprägt. Kurbelgehäuse-Seite im hinteren Bereich Sie erscheint außerdem auf einem Schild, das eingeprägt und von der linken Seite aus auf dem linken Schleifenrahmenrohr des hinter dem Anlassermotor sichtbar.
  • Seite 22 Seriennummern Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 23 Allgemeine Informationen ALLGEMEINE INFORMATIONEN Inhaltsverzeichnis Instrumentenanordnung ............25 Instrumente.
  • Seite 24 Allgemeine Informationen Schalter Hupe ............37 Nebelscheinwerferschalter .
  • Seite 25: Instrumentenanordnung

    Allgemeine Informationen Instrumentenanordnung TRIP Tachometer 8. Kühlmitteltemperaturwarnleuchte 2. Tankuhr 9. Blinkeranzeige 3. Kraftstoff- 10. Öldruckwarnleuchte Reichweite/Tageskilometerzähler/ 11. Kraftstoffstand-Warnleuchte 12. Statusanzeige 4. Kilometerzähler Alarmanlage/Wegfahrsperre 5. Nebelscheinwerfer-Kontrollleuchte (Alarmanlage ist Zubehör) 6. Motormanagement-Kontrollleuchte 13. Leerlaufleuchte 7. Fernlicht-Kontrollleuchte 14. ABS-Warnleuchte...
  • Seite 26: Instrumente

    Allgemeine Informationen Instrumente Warnung Tachometer Versuchen Sie nicht, während der Fahrt Tachometer zeigt zwischen Kilometerzähler- Fahrgeschwindigkeit des Motorrads an. Tageskilometerzählermodus umzuschalten oder Tageskilometerzähler Kilometerzähler/Tageskilometer- zurückzusetzen, da dies zum Verlust der zähler/Uhr/Kraftstoff-Reichweite Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann. zwischen Anzeigemodi Tageskilometerzähler, Uhr und Kraftstoff-...
  • Seite 27: Einstellen Der Uhr

    Allgemeine Informationen Zurücksetzen des Tageskilometerzählers Sind Stunden Minuten korrekt eingestellt, lassen Sie die Taste „Blättern“ einen Tageskilometerzähler 4 Sekunden lang los und die Anzeige hört zurückzusetzen, wählen Sie den auf Null zu auf zu blinken. stellenden Tageskilometerzähler aus und lassen Sie ihn anzeigen. Drücken Sie Kraftstoff-Reichweite anschließend 4 Sekunden lang die Taste „Blättern“.
  • Seite 28: Tankuhr

    Allgemeine Informationen Tankuhr Warnleuchten TRIP Öldruckwarnleuchte Sollte der Druck des Motoröls bei laufendem Motor auf einen gefährlich niedriges Niveau sinken, leuchtet Öldruckwarnleuchte auf. Vorsicht Schalten Sie den Motor sofort aus, wenn Öldruckwarnleuchte aufleuchtet. Starten Sie den Motor erst wieder, wenn der Fehler behoben ist.
  • Seite 29: Motormanagement-Kontrollleuchte

    Einschalten der Zündung auf setzen Sie sich so schnell wie (um dessen Betriebsbereitschaft anzuzeigen), möglich einem Triumph- darf jedoch bei laufendem Motor nicht Vertragshändler in Verbindung, um aufleuchten. den Fehler beheben zu lassen. In diesem Fall startet der Motor nicht.
  • Seite 30: Kraftstoffwarnleuchte

    Motorrad zum ersten Mal eine Geschwindigkeit von über Wegfahrsperre 10 km/h erreicht. Danach geht sie aus. Sofern Dieses Triumph Modell verfügt über eine kein Fehler vorliegt, darf sie danach erst Wegfahrsperre, die beim Ausschalten der wieder beim nächsten Anlassen des Motors Zündung aktiviert wird.
  • Seite 31: Zündschlüssel

    Umständen unterbrochen werden. In diesem Fall bleibt die Wegfahrsperre so lange aktiviert, ceom_2 bis einer der Zündschlüssel entfernt wird. Beziehen Sie Ersatzschlüssel stets von Ihrem Schild mit Schlüsselnummer Triumph-Vertragshändler. Ersatzschlüssel müssen durch Ihren Triumph-Vertragshändler Vorsicht Wegfahrsperre Motorrads Zündschloss Lenkschloss sind „gebunden“ werden.
  • Seite 32: Zündschalter

    Allgemeine Informationen Zündschalter Betätigung des Schalters Bei dem Zündschalter handelt es sich um einen schlüsselbetätigten Schalter mit drei Stellungen. Der Schlüssel kann nur in den Stellungen AUS oder P (PARKEN) abgezogen werden. Um den Schalter von AUS auf AN zu stellen, stecken Sie den Schlüssel ins Schloss und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn auf die Stellung AN.
  • Seite 33: Lenkschlossschlüssel

    Allgemeine Informationen Hinweis: Lenkschlossschlüssel • Lassen Sie den Zündschalter nicht für lange Zeiträume in der Stellung P, da dadurch die Batterie entladen wird. Vorsicht Am Zündschlüssel angebrachte zusätzliche Schlüssel oder Schlüsselringe können unter Umständen Schäden lackierten oder polierten Komponenten des Motorrads verursachen. Entfernen Sie derartige Gegenstände Zündschlüssel, um Schäden an lackierten...
  • Seite 34: Lenkschloss

    Schlüsselnummer und bewahren Sie den Zweitschlüssel und das Schild vom Motorrad getrennt an einem sicheren Ort auf. Ihr Triumph-Vertragshändler ist in der Lage, Ihnen auf Basis der Schlüsselnummer einen Ersatzschlüssel zu liefern oder mit dem Originalschlüssel als Vorlage einen neuen anzufertigen.
  • Seite 35: Lenkerschalter Rechts

    Allgemeine Informationen Lenkerschalter rechts Warnung Öffnen Sie vor der Fahrt stets das Lenkschloss, da es mit eingerastetem Lenkschloss nicht möglich ist, den Lenker zu drehen oder das Motorrad zu lenken. Das Fahren ohne Kontrolle über die Lenkung des Motorrads führt zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall.
  • Seite 36: Lenkerschalter Links

    Allgemeine Informationen Hinweis: Lenkerschalter links • Obwohl der Motorstoppschalter den Motor abschaltet, unterbricht er nicht alle elektrischen Schaltkreise kann daher beim Wiederanlassen Probleme durch eine entladene Batterie verursachen. Im Normalfall ist ausschließlich der Zündschalter zum Abschalten des Motors zu verwenden. Vorsicht Belassen Sie den Zündschalter nur in der Stellung AN, wenn der Motor läuft, da dies...
  • Seite 37: Blinkerschalter

    Wenn der Zündschalter auf AN steht und der Hupenschalter betätigt wird, erklingt die Hupe. Nebelscheinwerferschalter Der Nebelscheinwerferschalter ist für die an Thunderbird LT angebrachten Nebelscheinwerfer vorgesehen. Wenn die Nebelscheinwerfer eingeschaltet sind, leuchtet Nebelscheinwerfer- Kontrollleuchte auf der Instrumententafel. Aufgrund Frontscheinwerfer- Konfiguration kann Thunderbird Commander nicht Nebelscheinwerfern ausgestattet werden.
  • Seite 38: Kraftstoffanforderungen/Betanken

    Verwendung von verbleitem Kraftstoff führt zu Schäden am Katalysator. cfcu_1 Kraftstoffsorte Ihr Triumph-Motor ist für die Verwendung von bleifreiem Kraftstoff ausgelegt und liefert die optimale Leistung, wenn die richtige Kraftstoffsorte verwendet wird. Verwenden Sie stets bleifreien Kraftstoff mit einer...
  • Seite 39: Tankdeckel

    Allgemeine Informationen Tankdeckel Warnung Um die mit dem Betanken verbundenen Risiken zu verringern, beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorschriften: Benzin (Kraftstoff) extrem leicht entzündlich unter bestimmten Umständen auch explosiv. Stellen Sie beim Tanken die Zündung auf die Stellung AUS. Rauchen Sie nicht. Verwenden Sie keine Mobiltelefone.
  • Seite 40: Befüllen Des Kraftstofftanks

    Allgemeine Informationen Befüllen des Kraftstofftanks Überzeugen Sie sich nach dem Betanken stets davon, dass der Kraftstoffeinfülldeckel Vermeiden Sie es, den Tank bei Regen oder korrekt verschlossen ist. in staubiger Umgebung zu befüllen, wo Stoffe aus der Luft in den Kraftstoff gelangen Warnung und ihn verunreinigen können.
  • Seite 41: Seitenständer

    Allgemeine Informationen Seitenständer Hinweis: • Wenn Seitenständer benutzen, drehen Sie den Lenker stets ganz nach links und lassen Sie den ersten Gang eingelegt. Wenn der Seitenständer vor der Fahrt benutzt wurde, vergewissern Sie sich nach dem Aufsitzen stets als Erstes, dass er vollständig hochgeklappt ist.
  • Seite 42: Seitenverkleidung

    Allgemeine Informationen Seitenverkleidung Bordwerkzeug und Handbuch cfhl Seitenverkleidung (Abbildung zeigt cigu rechte Seite) 1. Inbusschlüssel 2. Einstecktüllen Ausbau Seitenverkleidung erforderlich, Zugang Sicherungskasten und zum Inbusschlüssel des Bordwerkzeugs zu erhalten. Ergreifen Sie zum Ausbauen einer der Seitenverkleidungen das Verkleidungsteil fest mit den Händen und ziehen Sie es vom Motorrad weg, bis es sich von seinen Haltestiften löst (wobei die Einstecktüllen an ihrem Platz bleiben müssen).
  • Seite 43: Sitze

    Allgemeine Informationen Bordwerkzeug besteht einem Sitze Inbusschlüssel für den Ausbau von Fahrer- und Soziussitz und einem Hakenschlüssel Pflege des Sitzes zum Einstellen der Hinterradaufhängung. Um Schäden an den Sitzen oder Sitzbezügen Der Inbusschlüssel ist an der Innenseite der zu vermeiden, ist sorgfältig darauf zu achten, linken Seitenverkleidung angebracht.
  • Seite 44: Ausbauen Des Soziussitzes

    Allgemeine Informationen Ausbauen des Soziussitzes Entfernen Ausbauen Soziussitzes mit Hilfe des an der Innenseite der linken Seitenverkleidung befindlichen Inbusschlüssels (siehe Seite 42) die hintere Befestigung. Heben Sie den Sitz am hinteren Ende an, um ihn vollständig aus dem Motorrad auszubauen. Nehmen Sie die Gummi-Unterlegscheibe auf.
  • Seite 45: Ausbauen Des Fahrersitzes

    Allgemeine Informationen Haken Sie zum Wiederanbringen des Sitzes Ausbauen des Fahrersitzes seine beiden Haken und den Arretierungsstift in die hinter dem Fahrersitz befindliche Halterung ein. Bringen Gummi- Unterlegscheibe und Befestigung wie beim Ausbau notiert Ziehen Befestigung fest. Anzugsmoment 9 Nm. Warnung Um ein Lösen des Sitzes während der Fahrt zu verhindern, ergreifen Sie den Sitz...
  • Seite 46: Windschutzscheibe (Falls Vorhanden)

    Allgemeine Informationen Windschutzscheibe Warnung (falls vorhanden) Um ein Lösen des Sitzes während der Hinweis: Fahrt zu verhindern, ergreifen Sie den Sitz • Die Windschutzscheibe lässt sich nach jedem Einbau und ziehen Sie ihn ohne Zuhilfenahme kräftig nach oben. Sollte der Sitz nicht Werkzeugen ausbauen.
  • Seite 47: Einbauen Der Windschutzscheibe

    Allgemeine Informationen Einbauen der Windschutzscheibe Warnung Um die Windschutzscheibe einzubauen, stellen Sie sich vor das Motorrad, mit dem Testen Sie das Motorrad nach dem Vorderrad zwischen den Beinen, und richten Einbauen bzw. Ausbauen Sie die unteren Befestigungsschlitze der Windschutzscheibe einer sicheren, Windschutzscheibe verkehrsfreien Umgebung, um sich mit...
  • Seite 48: Gepäckkoffer (Falls Vorhanden)

    Allgemeine Informationen Gepäckkoffer (falls Heben Sie den Koffer am vorderen Ende an, um ihn von der vorderen Halterung zu lösen. vorhanden) Schieben Sie den Koffer nach vorne, um ihn von der hinteren Halterung zu lösen, und MAX LOAD nehmen Sie den Koffer ab. 7.0 kg (15.4lbs) Abnehmen der Gepäckkoffer Hinweis:...
  • Seite 49: Anbringen Der Gepäckkoffer

    Allgemeine Informationen Wenn die Koffer abgenommen sind und vor Anbringen der Gepäckkoffer ihrem Anbringen sicherstellen, dass die Richten Sie die hintere Halterung auf die beiden in der nachfolgenden Abbildung Bundbuchse am hinteren Kotflügel aus. gezeigten Stützbolzen fest sitzen und auf Schieben Sie den Koffer nach hinten, um ihn 20 Nm angezogen sind.
  • Seite 50 Motorrads hinausragt. Überschreiten Sie niemals zulässige Nutzlast Fahrzeugs: • 220 kg bei der Thunderbird LT. • 232 kg bei der Thunderbird Commander. Die zulässige Nutzlast ergibt sich aus der Summe Gewichte Fahrer, Beifahrer, etwaigen Zubehörteilen und gegebenenfalls in den Gepäckkoffern...
  • Seite 51: Einfahren

    Allgemeine Informationen Einfahren Nach 800 km und bis 1.500 km: • Die Motordrehzahl kann schrittweise Einfahren bezeichnet den Prozess während und für kurze Zeiträume bis an die ersten Betriebsstunden eines Drehzahlgrenze heran erhöht werden. Neufahrzeugs. Während und nach dem Einfahren: Insbesondere die Reibung im Inneren des •...
  • Seite 52: Sicherer Betrieb

    Muttern, Schrauben, Befestigungen: schlagen Sie im Abschnitt „Wartung und Führen Sie eine Sichtprüfung durch, ob die Einstellungen“ nach oder suchen Sie Ihren Komponenten Lenkung Triumph-Vertragshändler auf, damit er das Radaufhängung, Achsen alle Motorrad wieder einen sicheren Kontrollelemente richtig angezogen oder Betriebszustand versetzt.
  • Seite 53 Allgemeine Informationen Bremsflüssigkeitsstand: Keine Brems- Kühlmittel: Keine Kühlmittelundichtigkeit. flüssigkeitsundichtigkeit. Der Bremsflüssig- Prüfen Kühlmittelstand keitsstand muss beiden Behältern Ausgleichsbehälter (bei kaltem Motor) (siehe zwischen den Markierungen MAX und MIN Seite 84). liegen (Seite 95). Elektrische Anlage: Beleuchtung und Hupe Vorderradgabel: Gleichmäßiges Bewegen. funktionieren korrekt (Seite 35).
  • Seite 54 Allgemeine Informationen Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 55 Fahren mit dem Motorrad FAHREN MIT DEM MOTORRAD Inhaltsverzeichnis Motor abschalten ............56 Motor anlassen .
  • Seite 56: Fahren Mit Dem Motorrad

    Fahren mit dem Motorrad TRIP Zündschalter 3. Starterknopf 2. Motorstoppschalter 4. Leerlaufleuchte Motor abschalten Vorsicht Schließen Sie die Drosselklappe vollständig. Legen Sie den Leerlauf ein. Der Motor ist unter normalen Umständen durch Drehen des Zündschalters in die Schalten Sie die Zündung aus. Stellung abzuschalten.
  • Seite 57: Motor Anlassen

    Fahren mit dem Motorrad Motor anlassen Warnung Vergewissern sich, dass sich Motorstoppschalter in der Stellung AN Starten Motor niemals befindet. geschlossenen Räumen und lassen Sie ihn Vergewissern Sie sich, dass sich das Getriebe niemals in geschlossenen Räumen laufen. im Leerlauf befindet. Abgase sind giftig und können innerhalb kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit und zum Schalten Sie die Zündung ein.
  • Seite 58: Anfahren

    Fahren mit dem Motorrad • Motorrad Schalten Motorsperrschaltern ausgestattet. Schalter verhindern, dass der Anlasser funktioniert, wenn sich das Getriebe bei heruntergeklapptem Seitenständer nicht im Leerlauf befindet. • Sollte der Seitenständer bei laufendem Motor heruntergeklappt werden und das Getriebe sich dabei nicht im Leerlauf befinden, wird der Motor unabhängig Stellung Kupplung...
  • Seite 59: Bremsen

    Fahren mit dem Motorrad Hinweis: Bremsen • Gangwechselmechanismus einer mechanischen Sperre versehen. Das bedeutet, dass Sie die einzelnen Gänge mit jeder Bewegung des Schaltpedals/Schalthebels jeweils nacheinander auf- oder absteigender Reihenfolge wählen können. Warnung Wechseln Sie nicht in einen niedrigeren Gang bei Geschwindigkeiten, die dann cfcq eine zu hohe Motordrehzahl verursachen würden.
  • Seite 60 Getriebe im ersten Gang Umgebung trainieren. befindet, wenn Motorrad Triumph empfiehlt allen Fahrern dringend, Stillstand kommt. einen Einweisungskurs zu absolvieren, der Betätigen Sie beim Bremsen stets beide Hinweise sicheren Bremsen Bremsen gleichzeitig. Normalerweise ist einschließt.
  • Seite 61 Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Seien Sie im Interesse Ihrer eigenen Wenn Sie ein langes, steiles Gefälle Sicherheit beim Bremsen, Beschleunigen hinunterfahren, schalten Sie herunter, oder Abbiegen extrem vorsichtig, da jede nutzen Motorbremse unvorsichtige Handlung zum Verlust der verwenden Bremsen Kontrolle über das Motorrad und zu einem zwischendurch.
  • Seite 62: Abs (Antiblockiersystem)

    Fahren mit dem Motorrad ABS (Antiblockiersystem) ABS-Warnleuchte Die ABS-Warnleuchte leuchtet auf um anzeigen, dass die ABS- Warnung Funktion nicht zur Verfügung Das ABS-System verhindert das Blockieren steht. Es ist normal, wenn Sie nach dem der Räder und maximiert dadurch die Anlassen des Motors aufleuchtet und weiter Wirksamkeit Bremssystems...
  • Seite 63 ABS- nicht empfohlener Reifen kann Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so Geschwindigkeit der Reifen beeinflussen schnell wie möglich mit einem Triumph- und dazu führen, dass das ABS-System Vertragshändler in Verbindung, um den nicht funktioniert. Dies kann Fehler überprüfen und beheben zu lassen.
  • Seite 64: Abstellen

    Fahren mit dem Motorrad Abstellen Hinweis: • Wenn Sie nachts in der Nähe fließenden Verkehrs parken oder wenn Sie das Fahrzeug an einem Ort abstellen, an dem Parklicht gesetzlich vorgeschrieben ist, lassen Rücklicht, Kennzeichenbeleuchtung und Parklichter angeschaltet, indem Sie den Zündschalter auf die Stellung P (PARKEN) stellen.
  • Seite 65: Hinweise Für Hochgeschwindigkeitsfahrten

    Hochgeschwindigkeitsfahrten Benzin ist extrem leicht entzündlich und unter bestimmten Umständen auch Warnung explosiv. Wenn sie in einer Garage oder Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb einem anderen Gebäude parken, gesetzlichen Geschwindigkeits- vergewissern Sie sich, dass es gut belüftet begrenzung für die jeweils befahrene und frei von sämtlichen Flamm- oder...
  • Seite 66: Allgemeines

    Fahren mit dem Motorrad Allgemeines Warnung Vergewissern Sie sich, dass das Motorrad entsprechend „Tabelle Planmäßige Die Fahreigenschaften eines Motorrads Wartungsarbeiten” gewartet wurde. können im Hochgeschwindigkeitsbereich von denen abweichen, die Ihnen vom Lenkung Betrieb gesetzlich erlaubten Prüfen Sie, ob sich der Lenker gleichmäßig Höchstgeschwindigkeiten vertraut sind.
  • Seite 67: Kraftstoff

    Fahren mit dem Motorrad Kraftstoff Zahnriemen Sorgen Sie dafür, dass Sie über genügend Stellen Sie sicher, dass der Zahnriemen Kraftstoff für erhöhten korrekt eingestellt ist. Überprüfen Sie den Kraftstoffverbrauch verfügen, Riemen Verschleiß, Schäden/Risse, Hochgeschwindigkeitsfahrten auftritt. abgenutzte Kanten oder ausgebrochene Zähne. Vorsicht Kühlmittel Die Auspuffanlage dieses Modells ist zur...
  • Seite 68 Fahren mit dem Motorrad Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 69: Zubehör, Ladung Und Beifahrer

    Ladung nicht über das Heck des Motorrads hinausragt. Überschreiten Sie niemals die zulässige Nutzlast des Fahrzeugs: • 220 kg bei der Thunderbird LT. • 232 kg bei der Thunderbird Commander. Die zulässige Nutzlast ergibt sich aus der Summe Gewichte Fahrer, Beifahrer, etwaigen Zubehörteilen und...
  • Seite 70 Geschwindigkeiten über 130 km/h sollten gestattet. mit einem Motorrad in beiden Fällen auch dann nicht gefahren werden, wenn die gesetzlich zulässige Höchstgeschwindigkeit Warnung dies erlaubt. Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Das Vorhandensein von Zubehörartikeln Hochgeschwindigkeitsbereich ausschließ- und/oder Nutzlasten verändert lich bei gesicherten Straßenrennen oder Fahrverhalten Stabilität...
  • Seite 71 Zubehör, Ladung und Beifahrer Warnung Warnung Beifahrer sind darüber zu belehren, dass Befördern Sie keinen Beifahrer, der nicht sie durch plötzliche Bewegungen oder groß genug ist, mit den Füßen die Einnehmen einer falschen Sitzposition vorgesehenen Fußrasten zu erreichen. einen Verlust der Kontrolle über das Ein Beifahrer, der nicht groß...
  • Seite 72 Zubehör, Ladung und Beifahrer Warnung Warnung Versuchen niemals, irgendwelche Sollte der Beifahrersitz zum Transport Gegenstände zwischen Rahmen kleinerer Gegenstände verwendet werden, Kraftstofftank zu verstauen. Dies kann die dann müssen diese sicher befestigt sein, Lenkung einschränken und führt zum dürfen ein Gewicht von 5 kg nicht Verlust der Kontrolle über das Motorrad überschreiten, die Kontrolle des Motorrads und in der Folge zu einem Unfall.
  • Seite 73 Wartung und Einstellungen WARTUNG UND EINSTELLUNGEN Inhaltsverzeichnis Planmäßige Wartungsarbeiten ..........76 Motoröl .
  • Seite 74 Wartung und Einstellungen Einstellen der Radaufhängung ..........100 Empfohlene Aufhängungseinstellungen.
  • Seite 75 Wartung und Einstellungen Schwarze Chromteile ........... . .131 Reinigen der Windschutzscheibe (falls vorhanden) .
  • Seite 76: Planmäßige Wartungsarbeiten

    Anforderungen durch den jeweiligen Besitzer gerecht wird. Um die in der Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ aufgeführten Wartungs- positionen korrekt ausführen zu können, werden Spezialwerkzeuge, Fachkenntnisse und Ausbildung benötigt. Diese Kenntnisse und Ausrüstung sind nur beim Triumph- Vertragshändler vorhanden. fehlerhafte Ausführen oder Versäumen Wartungsarbeiten gefährliche Fahrbedingungen hervorrufen...
  • Seite 77 Inspektion nach welcher Wartungsplan für Ihr Motorrad am Kilometerstand oder eine Kombination aus besten geeignet ist. beidem. Triumph Motorcycles kann keine Haftung für Sach- oder Personenschäden übernehmen, Motorräder einer jährlichen die auf fehlerhafte Wartung oder falsche Fahrleistung von weniger als 10.000 km Einstellungen zurückzuführen sind.
  • Seite 78 • • Luftfilter - wechseln Autoscan - führen Sie einen vollständigen Autoscan mit • • • • • Hilfe des Triumph Diagnosegeräts durch Steuergeräte für ABS und Wegfahrsperre - prüfen auf • • • • • gespeicherte DTCs • Zündkerzen - prüfen •...
  • Seite 79 Wartung und Einstellungen Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in Meilen (km) oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erstinspektion Jährliche Wartung nach Kilometerstand Wartung Alle/ Jahr 10.000 und 20.000 40.000 jeden 1 Monat 30.000 • • • • • Bremsklötze - Verschleißumfang prüfen Bremssättel - prüfen auf austretende Bremsflüssigkeit •...
  • Seite 80: Motoröl

    Wartung und Einstellungen Motoröl Ölstand-Überprüfung cbnz Halten Sie den Motorölstand innerhalb des korrekten Bereichs, eine korrekte Funktion von Motor, Getriebe und Kupplung zu gewährleisten, und wechseln Sie Öl und Ölfilter entsprechend den Anforderungen für planmäßige Wartungsarbeiten. Warnung Ein Betrieb des Motorrads mit zu wenig, zu cfdd altem oder verschmutztem Motoröl führt 1.
  • Seite 81: Öl- Und Ölfilterwechsel

    Wartung und Einstellungen Hinweis: Öl- und Ölfilterwechsel Motoröl Filter sind gemäß • tatsächliche Ölstand wird Anforderungen für planmäßige Wartungs- angezeigt, wenn Motorrad arbeiten zu erneuern. senkrecht steht (nicht auf dem Seitenständer) und der Tankdeckel/ Folgen Sie zum Wechseln von Motoröl und Peilstab vollständig eingeschraubt Filter den umseitigen Anweisungen.
  • Seite 82 Wartung und Einstellungen Bringen Sie die Ölablassschraube, versehen Schrauben Sie den Ölfilter mit Hilfe von mit einer neuen Unterlegscheibe, wieder an Triumph Spezialwerkzeug T3880313 los und und ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment entfernen Sie ihn. Entsorgen Sie den alten 25 Nm.
  • Seite 83: Entsorgen Von Altöl Und Gebrauchten Ölfiltern

    Motors führen. Erhöhen Sie die Drehzahl Behörden vor Ort. erst, nachdem der Motor 30 Sekunden gelaufen ist, damit das Öl vollständig Ölspezifikation und -sorte zirkulieren kann. Hochleistungsmotoren Kraftstoff- einspritzung von Triumph sind für die Verwendung halb- oder voll- Vorsicht synthetischen Motorrad-Motoröl 10W/40 Sollte der Druck des Motoröls zu gering...
  • Seite 84: Kühlsystem

    Ethylenglykol-Basis besitzt Chemikalien, schädlich für einen Gefrierpunkt von -35°C. menschlichen Körper sind. Verschlucken niemals Frostschutzmittel oder Motorrad-Kühlmittel. Hinweis: • Das von Triumph gelieferte HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel fertig angemischt und muss vor dem Befüllen oder Nachfüllen Kühlsystems nicht verdünnt werden.
  • Seite 85: Überprüfen Des Kühlmittelstands

    Wartung und Einstellungen Überprüfen des Kühlmittelstands Kühlmittelstand anpassen Warnung Entfernen Deckel Ausgleichsbehälters oder Kühler- Druckverschluss nicht, solange der Motor heiß ist. Wenn der Motor heiß ist, ist das Kühlmittel innerhalb des Motorkühlers ebenfalls heiß und steht außerdem unter Druck. Der Kontakt mit diesem heißen, unter Druck stehenden...
  • Seite 86: Kühlmittel Erneuern

    Entfernen Sie den Deckel des Ausgleichs- Kühlmittel erneuern behälters geben durch Lassen Sie das Kühlmittel durch einen Einfüllöffnung Kühlmittelgemisch hinzu, bis Triumph-Vertragshändler entsprechend den der Stand die Markierung MAX erreicht. planmäßigen Wartungsanforderungen Bringen Sie den Deckel wieder an. erneuern. Hinweis: •...
  • Seite 87: Motorkühler Und Schläuche

    Wartungsarbeiten Verwendung Hochdruck- Kühlerschläuche auf Risse oder Alterung und Wasserstrahlen, etwa einer die Schlauchschellen auf Festigkeit. Lassen Sie Autowaschanlage oder einem Haushalts- etwaige defekte Teile durch Ihren Triumph- Hochdruckwäscher, können Vertragshändler erneuern. Beschädigung der Kühlerlamellen führen, Undichtigkeiten verursachen Funktionsfähigkeit Motorkühlers beeinträchtigen.
  • Seite 88: Neigungswinkelindikatoren

    Wartung und Einstellungen Neigungswinkelindikatoren Gashebel und Drosselklappensteuerung Warnung Wird Motorrad Neigungswinkelindikatoren betrieben, die über den (nachfolgend beschriebenen) maximalen Grenzwert hinaus verschlissen sind, kann Motorrad unsichere Seitenneigungswinkel einnehmen. Schräglagen mit nicht mehr sicheren Neigungswinkeln können zu Instabilitäten, zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu Unfällen führen.
  • Seite 89: Überprüfung

    Lassen zurückgehen, einem Sie das Drosselklappensystem von einem Hängenbleiben der Drosselklappe führen Triumph-Vertragshändler überprüfen, wenn kann. Sie ein Problem bemerken oder Zweifel irgendwelcher Art haben. Eine fehlerhaft eingestellte, hängende oder blockierte Drosselklappe führt zum Verlust Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriff beim der Kontrolle über das Motorrad und zu...
  • Seite 90 Wartung und Einstellungen Sollte die Größe des Spiels nicht korrekt sein, Drehen Sie den Öffnungszug-Einsteller am empfiehlt Ihnen Triumph, die Einstellungen Drehgriff-Ende so, dass am Gasgriff ein Spiel Ihrem Triumph-Vertragshändler von 2 - 3 mm herrscht. Ziehen Sie die vornehmen zu lassen. In dringenden Fällen Sicherungsmutter fest.
  • Seite 91: Kupplung

    übermäßige Kraftanstrengung öffnen lässt und ohne hängen zu bleiben schließt. 1. Kupplungshebel Fahren vorsichtig Ihrem 2. Korrekte Einstellung, 1 - 2 mm nächstgelegenen Triumph-Vertragshändler 3. Gerändelte Sicherungsmutter lassen dort 4. Einstellhülse Drosselklappensystem gründlich überprüfen, Motorrad einer bevor Sie das Motorrad wieder fahren.
  • Seite 92: Überprüfung

    Wartung und Einstellungen Überprüfung Bremsen Vergewissern sich, dass Verschleißinspektion der Bremsen Kupplungshebel 1 - 2 mm Spiel hat. Sollte Spiel korrekten Wert abweichen, muss es neu eingestellt werden. Einstellen Lockern Sie die gerändelte Sicherungsmutter am Hebelende des Kupplungszugs und drehen Sie Einstellbuchse, bis das korrekte Spiel am Kupplungshebel erreicht ist.
  • Seite 93: Einfahren Neuer Bremsbeläge Und Bremsscheiben

    Vorderrad, zwei Bedingungen ist gefährlich. Vor jeder Bremssättel montiert sind, sind alle Klötze weiteren Fahrt muss Triumph- an beiden Bremssätteln zu erneuern. Vertragshändler den Mangel beseitigen. Das Ersetzen einzelner Bremsklötze hat Das Fahren mit fehlerhaften Bremsen kann eine Leistungsverminderung zum Verlust der Kontrolle über das Bremssystems zur Folge.
  • Seite 94: Scheibenbremsflüssigkeit

    Wartung und Einstellungen Scheibenbremsflüssigkeit Warnung Überprüfen Sie den Bremsflüssigkeitsstand in beiden Bremsflüssigkeitsbehältern Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d.h., erneuern Bremsflüssigkeit dass Feuchtigkeit Luft entsprechend Anforderungen für aufnimmt. planmäßige Wartungsarbeiten. Verwenden Aufgenommene Feuchtigkeit setzt den Sie ausschließlich Bremsflüssigkeit DOT 4, wie Siedepunkt Bremsflüssigkeit stark im Abschnitt „Spezifikationen“...
  • Seite 95: Überprüfen Und Anpassen Des Bremsflüssigkeitsstands

    1. Vorderrad- • Entlüften ABS- Bremsflüssigkeitsbehälter, untere Bremssystems Markierungslinie Spezialwerkzeug erforderlich. 2. Obere Füllstandslinie Setzen Sie sich mit Ihrem Triumph- 3. Flüssigkeitsstands-Sichtfenster Vertragshändler Verbindung, wenn die Bremsflüssigkeit erneuert Bremsflüssigkeitsstand oder das Hydrauliksystem gewartet Bremsflüssigkeitsbehältern muss werden muss. waagerechter Lage) zwischen der oberen und unteren Niveaumarkierung gehalten werden.
  • Seite 96 Sollte der Bremsflüssigkeitsstand in einem Prüfen Sie zur Überprüfung des Hinterrad- Bremsflüssigkeitsbehälter merklich Bremsflüssigkeitsstands den im Fenster an fallen, suchen Sie Rat bei Ihrem Triumph- Seite Bremsflüssigkeitsbehälters Vertragshändler, bevor Sie das Motorrad sichtbaren Flüssigkeitsstand. fahren. Das Betreiben des Motorrads mit Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstand...
  • Seite 97: Bremslichtschalter

    Sie ihren Zustand entsprechend Ziehen des Bremshebels bzw. dem Treten Anforderungen für planmäßige des Bremspedals nicht funktionieren, bitten Wartungsarbeiten. Ihren Triumph-Vertragshändler, Hinweis: Fehler zu suchen und zu beheben. • Untersuchen Sie die Radlager stets zum gleichen Zeitpunkt wie die Warnung Lenkkopflager.
  • Seite 98: Prüfen Des Lenkkopflagerspiels

    „Planmäßige Wartungsarbeiten“ angegeben Sollten Sie ein Spiel in den Lenkkopflagern sind. feststellen können, bitten Sie Ihren Triumph- Stellen Sie das Motorrad in senkrechter Vertragshändler, etwaige Fehler zu suchen Stellung auf einem ebenen Untergrund auf. und zu beheben, bevor Sie mit dem Motorrad fahren.
  • Seite 99: Vorderradaufhängung

    • Halten Sie den Lenker fest, ziehen Sie die Vorderradbremse an und drücken Sie die Gabel einige Male hintereinander hinunter. • Sollten Sie Rauheit oder übermäßige Steifigkeit in der Bewegung feststellen, setzen Sie sich mit ihrem Triumph- Vertragshändler in Verbindung.
  • Seite 100: Einstellen Der Radaufhängung

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Radaufhängung Warnung Vorderradaufhängung Das Betreiben des Motorrads mit defekter Die Vorderradaufhängung wird im Werk oder beschädigter Radaufhängung ist festgelegt und ist nicht einstellbar. gefährlich und kann zum Verlust der Hinterradaufhängung Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen.
  • Seite 101: Empfohlene Aufhängungseinstellungen

    Wartung und Einstellungen Drehen Sie den Einstellring im Uhrzeigersinn, Empfohlene um die Federvorspannung zu erhöhen, und Aufhängungseinstellungen gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu Stellungen Einstellvorrichtung verringern. Bei Auslieferung aus dem Werk beginnen mit Stufe Eins bei ganz nach links steht die Vorspannungs-Einstellvorrichtung gedrehter Einstellvorrichtung.
  • Seite 102: Zahnriemen

    Zahnriemenscheiben springen oder reißen. Ersetzen einen abgenutzten oder beschädigten Zahnriemen daher stets durch cfhc ein Triumph-Originalteil von einem Triumph- Spezialwerkzeug T3880126 Vertragshändler. Der Zahnriemen muss nicht geschmiert werden. 1. Kraftskala - 4,5 kgf Markierung 2. O-Ring 3. Auslenkungsschieber 4. Auslenkungsskala (in 0,5 mm Schritten) 5.
  • Seite 103 Wartung und Einstellungen Die Zahnriemenspannung muss am kalten Messen Sie die Zahnriemenauslenkung wie Zahnriemen (d.h. Umgebungstemperatur) folgt: gemessen werden. Hinweis: Spezifikation Zahnriemenspannung • Im Zuge der Beschreibung des nachfolgenden Verfahrens wird zur Motorrad auf 5,5 bis 7,0 mm Verdeutlichung Auspuff Seitenständer abgebildet.
  • Seite 104 Wartung und Einstellungen • Schieben Sie den Auslenkungsschieber • Setzen Riemengabel und seinen O-Ring am Werkzeug herab, Werkzeugs behutsam auf die Mitte des dass nicht untere Zahnriemen-Untergurts und stellen Sie Zahnriemenabdeckung berührt, wenn dabei sicher, dass der Hauptteil des das Werkzeug am Zahnriemen angesetzt Werkzeugs die Zahnriemenabdeckung wird.
  • Seite 105 Wartung und Einstellungen • Schieben Sie den Auslenkungsschieber • Bringen Sie in Aufwärtsrichtung Kraft auf und seinen O-Ring nach oben, bis der die Riemenspannungslehre auf, bis die Schieber gerade die Riemenabdeckung 4,5 kgf Markierung auf der Kraftskala berührt, und achten Sie dabei darauf, erreicht ist.
  • Seite 106 Wartung und Einstellungen • Nehmen Sie das Werkzeug ab, achten Sollte die Zahnriemenauslenkung außerhalb Sie dabei darauf, weder den O-Ring der nachfolgend angegebenen Grenzwerte noch Auslenkungsschieber liegen, muss der Zahnriemen eingestellt verschieben, lesen werden (siehe Seite 107). Riemenauslenkung von der auf dem Spezifikation Zahnriemenspannung Werkzeug befindlichen Skala ab.
  • Seite 107: Einstellen Der Zahnriemenspannung

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Zahnriemenspannung • Wenn die Riemenspannung auf das korrekte Maß eingestellt ist, schieben Sie Hinweis: das Rad in eine Position, in der es festen Kontakt mit der Einstellvorrichtung hat. • Stellen Sie die Zahnriemenspannung Stellen Sie sicher, dass das Rad so stets Punkt ausgerichtet ist, dass die Achseinstell-...
  • Seite 108: Reifen

    Wartung und Einstellungen Reifen cboa Thunderbird Commander schlauchlosen Reifen und entsprechenden Ventilen und Felgen ausgestattet. Verwenden ausschließlich Reifen Kennzeichnung „TUBELESS“ (schlauchlos) und für schlauchlose Reifen geeignete Ventile Felgen Kennzeichnung „SUITABLE FOR TUBELESS TYRES“ (für schlauchlose Reifen geeignet). cfhb 1. Reifenkennzeichnung 1.
  • Seite 109 Wartung und Einstellungen Warnung Warnung Werden Speichenräder ohne Schlauch Montieren Sie keine Schlauchreifen auf verwendet, führt dies zu Reifendruck-verlust Felgen für schlauchlose Reifen. In diesem und in der Folge zum Verlust der Kontrolle Fall sitzt der Felgenring nicht und die über das Motorrad und zu einem Unfall.
  • Seite 110 Wartung und Einstellungen Warnung Schläuche dürfen nur bei Motorrädern mit Speichenrädern und mit Reifen mit der Kennzeichnung „TUBE TYPE“ (Schlauchreifen) verwendet werden. Zugelassene Reifen einiger Marken, die Kennzeichnung „TUBELESS“ (schlauchlos) versehen sind, können unter Umständen für die Verwendung mit einem Schlauch geeignet sein.
  • Seite 111: Reifendruck

    Wartung und Einstellungen Reifendruck Reifenverschleiß Der richtige Reifendruck sorgt für ein Mit zunehmendem Verschleiß wird der Maximum an Stabilität, Fahrkomfort und Reifen anfälliger für Reifenpannen und Reifenlebensdauer. Prüfen Sie vor der Fahrt Reifenversagen. Es wird geschätzt, dass 90 % stets den Reifendruck am kalten Reifen. aller Reifenprobleme in den letzten 10 % der Prüfen Sie den Reifendruck täglich und Laufflächenlebensdauer...
  • Seite 112 Wartung und Einstellungen Warnung Warnung Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Betreiben Motorrads Hochgeschwindigkeitsbereich ausschließ- übermäßig verschlissenen Reifen lich bei gesicherten Straßenrennen oder gefährlich und hat negative Auswirkungen abgeschlossenen Rennstrecken. auf Traktion, Stabilität und Fahrverhalten, Hochgeschwindigkeitsfahrten dürfen auch was zum Verlust der Kontrolle über das dann nur von Fahrern unternommen Motorrad und zu einem Unfall führen...
  • Seite 113: Austauschen Der Reifen

    Wartung und Einstellungen Austauschen der Reifen Warnung Alle Triumph-Motorräder werden sorgfältig ausgiebig unter einer Reihe Der ABS-Computer arbeitet, indem er die unterschiedlicher Fahrbedingungen getestet, relative Geschwindigkeit von Vorder- und um zu gewährleisten, dass für jedes Modell Hinterrad vergleicht. Die Verwendung...
  • Seite 114 Eine fehlerhafte Reifen beschädigt sein könnte, etwa nach Radauswuchtung kann zu Instabilität und einem Aufprall auf den Bordstein, bitten dadurch zum Verlust der Kontrolle über Sie Ihren Triumph-Vertragshändler, den das Motorrad und zu einem Unfall führen. Reifen innen außen Sollte...
  • Seite 115 Wartung und Einstellungen Warnung Warnung Sollten Sie Ersatzreifen oder -schläuche Fortsetzung benötigen, wenden Sie sich an Ihren Ein Betreiben des Motorrads mit falsch Triumph-Vertragshändler, für sitzenden Reifen oder Schläuchen, Auswahl einer richtigen Kombination aus falschem Reifendruck oder ohne der Liste der zugelassenen Reifen und hinreichende Gewöhnung an die neuen...
  • Seite 116: Batterie

    Wartung und Einstellungen Batterie Warnung Warnung Die Batterie enthält schädliche Substanzen. Halten Sie Kinder stets von der Batterie Unter bestimmten Umständen werden fern, unabhängig davon, ob diese im durch Batterie explosive Gase Motorrad eingebaut ist oder nicht. freigesetzt. Halten Sie Funken, Feuer und Bringen Sie keine Starthilfekabel an der Zigaretten fern.
  • Seite 117: Ausbauen Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Ausbauen der Batterie Entsorgen der Batterie Sollte die Batterie jemals ersetzt werden müssen, Originalbatterie Recycling zuzuführen, wodurch sichergestellt wird, dass die Schadstoffe, aus denen die Batterie besteht, Umwelt nicht verschmutzen. Batteriewartung Reinigen Sie die Batterie mit einem sauberen, trockenen Tuch.
  • Seite 118: Selbstentladung Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Selbstentladung der Batterie Selbstentladung der Batterie bei Einlagerung oder seltenem Gebrauch des Motorrads Vorsicht Überprüfen Sie während der Einlagerung Um eine maximale Lebensdauer zu oder bei seltenem Gebrauch des Motorrads gewährleisten, muss das Ladeniveau der die Batteriespannung wöchentlich mit Hilfe Batterie aufrechterhalten werden.
  • Seite 119: Laden Der Batterie

    Bei längerer Lagerungsdauer (mehr als zwei Batterie laden oder einem Wochen) ist die Batterie aus dem Motorrad geschlossenen Raum verwenden. auszubauen und mit Hilfe eines von Triumph Batterie enthält Schwefelsäure zugelassenen Erhaltungsladers im geladenen (Batteriesäure). Der Kontakt mit Haut oder Zustand zu halten.
  • Seite 120: Einbauen Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Einbauen der Batterie Sicherungskasten Warnung Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole den Motorradrahmen nicht berühren, da dies zu einem Kurzschluss oder Funkenschlag führen kann, Batteriegase entzünden Verletzungsrisiko schaffen könnte. Setzen Sie die Batterie in den Batteriekasten. Bringen Sie die Batterieklemme wieder an und ziehen Sie die Befestigungen fest.
  • Seite 121: Identifizieren Der Sicherungen

    Sicherungen in der vorstehenden durchgebrannten Sicherung mit Hilfe der Tabelle. folgenden Tabellen fest, welche Ersatz- Ersatz- Sicherung es sich handelt. sicherung sicherung Thunderbird Commander: Position Abgesicherter Stärke Stromkreis (Ampere) Abblend- und Fernlicht Beheizbare Griffe 5 Sicherungs- Ersatz- Begrenzungslicht zieher sicherung Kühlerventilator...
  • Seite 122 Wartung und Einstellungen Thunderbird LT: Hinweis: • nachfolgenden Position Abgesicherter Stärke Abbildung angegebenen Zahlen Stromkreis (Ampere) entsprechen Nummern Abblend- und Sicherungen in der vorstehenden Fernlicht Tabelle. Nebelscheinwerfer Ersatz- Ersatz- Begrenzungslicht sicherung sicherung Kühlerventilator Motormanagement- System Zubehörsteckdose Alarmanlage, Instrumente 5 Sicherungs- Ersatz- zieher sicherung...
  • Seite 123: Scheinwerfer

    Gepäckstücken, Klebeband, Vorrichtungen blenden. Falsch eingestellte Verstellen oder Einstellen Scheinwerfer können Sicht Scheinwerferstrahls oder nicht original von beeinträchtigen und so zu einem Unfall Triumph stammenden Scheinwerfer- führen. glasabdeckungen verdeckt, kann dies zur Überhitzung Verformung Scheinwerferglases und zu irreparablen Warnung Schäden Scheinwerfereinheit führen.
  • Seite 124: Vertikale Scheinwerfereinstellung

    Wartung und Einstellungen Vertikale Scheinwerfereinstellung Austauschen der Scheinwerferbirne Um Zugang zu den Birnen zu erlangen, muss Scheinwerfer Scheinwerfergehäuse abmontiert werden. Warnung Die Birnen werden beim Gebrauch heiß. Lassen Sie die Birnen vor der Handhabung lange genug abkühlen. Vermeiden Sie es, den Glaskolben der Birne zu berühren.
  • Seite 125: Vordere Nebelscheinwerfer (Falls Vorhanden)

    Wartung und Einstellungen Entfernen Sie die Birne aus ihrer Fassung, Vordere Nebelscheinwerfer indem Sie sie leicht nach oben ziehen. (falls vorhanden) Um Zugang zur Birne zu erlangen, muss der Nebelscheinwerfer aus seinem Gehäuse entfernt werden. Warnung Die Birnen werden beim Gebrauch heiß. Lassen Sie die Birnen vor der Handhabung lange genug abkühlen.
  • Seite 126 Wartung und Einstellungen Nehmen Sie den Nebelscheinwerfer aus Lösen Sie die Kabelklemme und entnehmen seinem Gehäuse und stützen Sie ihn weiter Sie die Birne. ab, damit die Kabel nicht überdehnt werden. Lösen Anschlussstecker Nebelscheinwerferbirne vom Anschlusskabel und bauen Sie den Nebelscheinwerfer aus. cigv 1.
  • Seite 127: Rückleuchte

    Kotflügels. Austauschen der Rücklichteinheit Drehen Sie die Fassung entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie vom Lampengehäuse Thunderbird Commander zu lösen. Bei der Rückleuchte handelt es sich um eine Um die Birne aus der Fassung zu entfernen, geschlossene, wartungsfreie LED-Einheit.
  • Seite 128: Blinker

    Wartung und Einstellungen Blinker Drücken Sie die Birne zum Austauschen leicht nach innen und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn. Austauschen der Birne cfhi cfhh 1. Glas Schraubendreher 2. Positionslasche Entfernen Hilfe eines flachen 3. Birne Schraubendrehers vorsichtig das Blinkerglas vom Blinker, um Zugang zur Glühbirne zu Die Installation der Birne erfolgt nach dem erhalten und diese austauschen zu können.
  • Seite 129: Reinigung

    Wartung und Einstellungen Reinigung Vorbereitungen zum Waschen Vor dem Waschen des Motorrads müssen Häufiges, regelmäßiges Reinigen ist ein Vorkehrungen getroffen werden, um Wasser wesentlicher Bestandteil der Wartung Ihres von folgenden Stellen fernzuhalten. Motorrads. Wenn Motorrad regelmäßig reinigen, wird sein Hintere Auspufföffnungen: Abdecken mit Erscheinungsbild für viele Jahre bewahrt.
  • Seite 130: Wobei Sie Vorsichtig Sein Müssen

    Wartung und Einstellungen Wobei Sie vorsichtig sein müssen Nach dem Waschen Vermeiden Sie es, Wasser mit großer Kraft in Entfernen Sie Plastiktüten und Klebeband die Nähe folgender Komponenten zu spritzen: und reinigen Sie die Lufteinlässe. • Instrumente Schmieren Sie die Drehzapfen, Schrauben und Muttern.
  • Seite 131: Unlackierte Aluminiumteile

    Wartung und Einstellungen Unlackierte Aluminiumteile Schwarze Chromteile Teile wie Brems- und Kupplungshebel, Räder, Teile wie Scheinwerfergehäuse und Spiegel Motorabdeckungen, Motorkühlerlamellen, bei einigen Modellen müssen auf die richtige obere und untere Gabelbrücke müssen bei Weise gereinigt werden, damit Ihr äußeres einigen Modellen auf die richtige Weise Erscheinungsbild erhalten bleibt.
  • Seite 132: Reinigen Der Windschutzscheibe (Falls Vorhanden)

    Wartung und Einstellungen Reinigen der Windschutzscheibe Warnung (falls vorhanden) Versuchen niemals, Windschutzscheibe während der Fahrt zu reinigen, da das Loslassen des Lenkers zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu einem Unfall führen Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit einer kann.
  • Seite 133: Reinigen Der Auspuffanlage

    Wartung und Einstellungen Reinigen der Auspuffanlage Trocknen Sämtliche Teile der Auspuffanlage Ihres Wischen Sie die Auspuffanlage so weit wie Motorrads müssen regelmäßig gereinigt möglich mit einem weichen Tuch trocken. werden, damit ihr äußeres Erscheinungsbild Lassen Sie zum Trocknen nicht den Motor nicht dauerhaft beeinträchtigt wird.
  • Seite 134: Pflege Von Lederkoffern (Falls Eingebaut)

    Leders bewahrt eine lange Lebensdauer des Produkts sichergestellt. • Setzen Sie Ihr Lederprodukt keinen stark salzhaltigen Umgebungen wie zum Triumph Lederprodukt Beispiel Meer-/Salzwasser oder Naturprodukt. Mangelnde Pflege kann zu Straßenbelägen aus, die bei Schnee oder Schäden und dauerhafter Abnutzung führen.
  • Seite 135: Einlagern

    Benzin ist extrem leicht entzündlich und Seite 84). (Beachten Sie dabei, dass das von unter bestimmten Umständen auch Triumph gelieferte H4DX Hybrid-OAT- explosiv. Schalten Sie die Zündung aus. Kühlmittel fertig angemischt ist und nicht Rauchen Sie nicht. Vergewissern Sie sich, verdünnt werden muss.)
  • Seite 136: Vorbereitungen Nach Dem Einlagern

    Einlagern Vorbereitungen nach dem Setzen Sie die Zündkerzen wieder ein und ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment 20 Nm. Einlagern Starten Sie den Motor. Bauen Sie die Batterie ein (falls ausgebaut) Überprüfen Sie den Reifendruck und passen (siehe Seite 120). Sie ihn bei Bedarf an (siehe Seite 111). War das Motorrad länger als vier Monate Überprüfen Sie die Zahnriemenspannung eingelagert, wechseln Sie das Motoröl (siehe...
  • Seite 137: Spezifikationen

    Spezifikationen SPEZIFIKATIONEN Thunderbird Commander Thunderbird LT Abmessungen Gesamtlänge ....2.442 mm 2.546 mm Gesamtbreite....
  • Seite 138 Spezifikationen Thunderbird Commander und Thunderbird LT Motor Typ ..... . Flüssigkeitsgekühlter Parallel-Zweizylindermotor, 270° Steuerwinkel Hubraum ....
  • Seite 139 Spezifikationen Thunderbird Commander und Thunderbird LT Kühlsystem Kühlmitteltyp ....Triumph HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel Verhältnis Wasser/Kühlmittel . 50/50 (wird angemischt von Triumph geliefert) Kühlmittelvolumen ..
  • Seite 140 Spezifikationen Thunderbird Commander und Thunderbird LT Getriebe Getriebetyp ....6-Gang, Kraftübertragung per Dauereingriff mit Getriebedämpfer Kupplungsart....
  • Seite 141 Spezifikationen Thunderbird Commander Thunderbird LT Reifen Reifendruck (kalt) Option 1 Vorne ....2,48 bar 2,48 bar Hinten ....
  • Seite 142 Hinten ....Metzeler ME880 Marathon Steel Radial 180/70 R 16 - 77H Eine aktuelle Liste zugelassener Reifen erhalten Sie von Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Hinweis: •...
  • Seite 143 Spezifikationen Thunderbird Commander Thunderbird LT Elektrische Anlage Batterie....12 Volt, 18 Ah 12 Volt, 18 Ah Lichtmaschine ... . .
  • Seite 144 Spezifikationen Thunderbird Commander und Thunderbird LT Anzugsdrehmomente Ölfilter ....10 Nm Ölablassschraube ..
  • Seite 145 Index INDEX Abstellen ......64 Gänge Anfahren ......58 Schalten .
  • Seite 146 Index Reifen......3, 108 Austausch ..... . 113 Lenkerschalter links .
  • Seite 147 Index Sicherungskasten ....120 Identifizieren der Sicherungen ..121 Zahnriemen......102 Sitze.
  • Seite 148 Index Seite absichtlich frei gelassen...

Diese Anleitung auch für:

Thunderbird commander lt

Inhaltsverzeichnis