Inhaltszusammenfassung für Topcom OGATECH OG-S60 TWIN
Seite 1
OGATECH OG-S60/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBSàUGI V 1.2...
Seite 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
Seite 3
The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO English Description of telephone Handset and base OGATECH OG-S60 Charger OGATECH OG-S60 Display Handset indicator (LED) Telephone installation Connections Rechargeable batteries Using the telephone Setting menu language Handset ON/OFF Receiving a call Making an external call Making an internal call Internal call transfer Conference Call Display of call duration...
Seite 5
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Warranty Warranty period Warranty handling Warranty exclusions Technical characteristics Nederlands Beschrijving van de telefoon Handset en basis OGATECH OG-S60 Oplader OGATECH OG-S60 Display Handsetindicator (LED) Telefooninstallatie Aansluitingen Herlaadbare batterijen De telefoon gebruiken Menutaal kiezen Handset AAN/UIT Oproepen ontvangen Een externe oproep Een interne oproep (INT) Interne oproep doorschakelen...
Seite 6
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Gebruik van meerdere handsets Een bijkomende handset registreren Een handset verwijderen Een handset installeren op een ander basistoestel Een basistoestel selecteren Problemen verhelpen Garantie Garantieperiode Afwikkeling van garantieclaims Garantiebeperkingen Technische kenmerken Français Description du telephone Combiné et base OGATECH OG-S60 Chargeur OGATECH OG-S60 Display Indicateur du combine (LED)
Seite 7
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11 Verrouillage clavier 4.12 Régler l’heure 4.13 Régler l’alarme Fonctions de pointe Répertoire téléphonique Rechercher un combiné a partir d'une base Gestion de plusieurs combines Installer un combiné supplémentaire Eliminer un combiné Installer un combiné sur une autre base Sélectionner une base Trouble shooting Garantie...
Seite 8
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Aktivieren/Deaktivieren von Pieptönen Handgerät einen Namen geben Den PIN-Code ändern Den Wählmodus einstellen Flash-Zeit Automatisches annehmen 4.10 Reset 4.11 Die Tastensperre 4.12 Uhr einstellen 4.13 Alarm einstellen Weitere Funktionen Telefonbuch Handgerät von der Basisstation aus suchen (Paging) Mehrere Handgeräte verwalten Ein zusätzliches Handgerät einstellen Handgerät entfernen Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden...
Seite 9
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.13 Marcar desde la agenda 3.14 Uso del teclado alfanumérico 3.15 Uso del menú Personalización Ajuste de volumen de llamada Seleccionar la melodía del timbre Durante la llamada Activar y desactivar los tonos de aviso Identificar las unidades portátiles Cambiar el código PIN Seleccionar el tipo de marcación Duración del intervalo de la apertura temporizada (función de la tecla)
Seite 10
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Transferência chamada interna Chamada Conferência Ecrã de duração de chamada Microfone mute 3.10 Tecla Pausa 3.11 Identificação Chamada 3.12 Memória Remarcar 3.13 Chamar desde a lista telef 3.14 Utilizar o teclado alfanumérico 3.15 Utilizar o menu Personalizar Ajustar o volume toque Escolher a melodia do toque Volume altifalante durante chamada Activação / Desactivação dos toques...
Seite 11
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO U ywanie telefonu 12.1 Ustawienie j zyka menu 12.2 Wà CZENIE/WYà CZENIE sáuchawki 12.3 Odebranie poá czenia 12.4 Wykonanie poá czenia zewn trznego 12.5 Wykonanie poá czenia wewn trznego 12.6 Wewn trzne przekazanie poá czenia 12.7 Poá czenie konferencyjne 12.8 Wy wietlanie czasu trwania poá...
Seite 12
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Charger OGATECH OG-S60 Charge indicator OG-S60 Display Icon line Character display line (12 characters maximum) Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online You are in external communication You are in internal communication New numbers in call list Indicate answered call Indicate unanswered call You are opening your address book.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Handset indicator (LED) The handset LED has following function: • ON when the external line is busy • OFF when all handset are in stanby mode • Flashes on all handset when there is an incoming call Telephone installation Connections Back view of base OGATECH OG-S60 Telephone cord...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Rechargeable batteries Before you use your OGATECH OG-S60 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hours. The telephone will not work optimally if not properly charged. To change or insert a rechargeable battery: Slide the cover towards the bottom and then lift it up.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Receiving a call When the handset rings, press to answer. You are then connected to your correspondent. If the hand-set is on the base when the telephone rings, you just need to pick up the hand- set to answer the call (if the option autoanswer is activated: See 4.9. Automatic answer). Making an external call 3.4.1 Normal Press...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.10 Pause Key When dialling a number you can add a pause between two digits by pressing the redail/pause key for 2s. 3.11 Caller Identification Caller identification is only available if you have subscribed to this service with your telephone operator.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.12 Redial memory Your telephone keeps a list of the 10 last calls (of 32 digits) you have made in memory; The correspondents called are identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook. To consult the redial list: Press Scroll through the calls with the up...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.15 Using the menu A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu. To enter the menu, press Scroll through the selections using the up and down keys, the selections scroll in a loop ( you return to the first after the last). To validate a selection, press OK To return to the previous menu, press Personalisation...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.2.2 Handset melody, external call Enter the menu by pressing Select HANDSET using the up and down keys Press OK Select EXT MELODY using the up and down keys Press OK Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys Press OK to confirm or...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Press OK Enter the name Press OK to validate While entering the name, press ‘c’ to delete a character and press and hold to exit the menu without taking any modifications into account. Changing the PIN code Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Automatic answer When there is a incoming call and the handset in on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This is the default setting, but can be set OFF: Enter the menu by pressing Select HANDSET using the up and down keys...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11.1 Locking the keypad by Menu Enter the menu by pressing Select HANDSET using the up and down keys Press OK Select KEY LOCK? using the up and down keys Press OK to lock the keypad 4.11.2 Locking the keypad by the *-key (quick lock) Press and hold the ‘*’-key for 3 seconds.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.1.1 Add an entry into the phonebook Enter the menu by pressing Select PHONE BOOK using the up and down keys Press OK Select ADD ENTRY using the up and down keys Press OK Enter the name Press OK to validate. Enter the telephone number Press OK to validate Select the desired melody (1-5) by means of the up/down key...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Managing multiple handsets Setting up an additional handset You only need to register a 2nd handset in case your 2nd handset does not link with the base anymore or when you have bought a new one!!! You can register new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Removing a handset You can remove a handset with a base to allow another handset to be registered Enter the menu by pressing Select SETUP using the up and down keys Press OK Select DEL HANDSET using the up and down keys Press OK...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO The icon flashes Handset out of range Bring the handset closer to the base The base has no power Check the mains connection supply to the base The handset is not registered Register the handset on the on the base base Base or handset do not ring The ringing volume is zero or...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer. This appliance may only be used with rechargeable batteries. If you want to replace the originally included batteries, please check whether the batteries you use are suitable and rechargeable.
Seite 30
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Oplader OGATECH OG-S60 Laadindicator OG-S60 Display Regel voor pictogrammen Regel voor karakters en cijfers (max. 12 karakters) Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon Pictogram: Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de oproeplijst Indicatie beantwoorde oproep Indicatie onbeantwoorde oproep...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Handsetindicator (LED) De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert bij een inkomende oproep Telefooninstallatie Aansluitingen Achterzijde van de basis OGATECH OG-S60 Telefoonkabel Stroomkabel Achterzijde van de lader OGATECH OG-S60...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Herlaadbare batterijen Vooraleer u uw OGATECH OG-S60 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen. Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen: Schuif het kapje naar beneden en til het op.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Oproepen ontvangen Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basistoestel te nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld werd: zie 4.9) Een externe oproep...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Microfoon uitschakelen (Mute) Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Druk op tijdens het gesprek. De microfoon wordt gedesactiveerd en u kunt vrij spreken zonder dat de persoon aan de andere kant van de lijn u kan horen. U krijgt “PRIVE (MUTE)”...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO nummer een oproep krijgt via de -toetsen en druk op OK. De gegevens worden opgeslagen in het telefoonboek. Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun telefoonnummer of naam op het scherm verschijnen. Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van zijn naam in de lijst van onbeantwoorde oproepen.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.14 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in te voeren, om een intern toestel een naam te geven, … Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijhorende toets. Om bijvoorbeeld een 'A' te selecteren, drukt eenmaal op '2', om een 'B' te selecteren drukt u tweemaal op '2', enz.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Selecteer ‘INT BEL VOL’ (INT RING VOL) of ‘EXT BEL VOL’ (EXT RING VOL) met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5). Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Luidsprekervolume tijdens oproep Druk tijdens het gesprek op de toets om het volume aan te passen. Bieptonen activeren/desactiveren De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer de batterijen bijna leeg zijn en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd. 4.4.1 Bieptoon bij indrukken van toets aan- en uitzetten Open het menu met een druk op Selecteer ‘HANDSET’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Druk op OK. Selecteer ‘PIN-CODE’ met behulp van de toetsen Druk op OK. Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in. Druk op OK. Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in. Druk op OK. Voer de nieuwe PIN-code een tweede keer in. Druk op OK om te bevestigen.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt: Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘RESET’ (DEFAULT) met behulp van de toetsen Druk op OK Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000). Druk op OK om te bevestigen.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11.3 Het toetsenbord ontgrendelen Druk op een willekeurige toets Op het scherm verschijnt DRUK * Druk binnen de 3 seconden op de ’*’ toets om het toetsenbord te ontgrendelen 4.12 Klok instellen Open het menu met een druk op Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen Druk op OK.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Druk OK om te bevestigen. Voer het telefoonnummer in Druk op OK om te bevestigen Selecteer de gewenste beltoon (1-5) met behulp van de -toetsen Druk op OK om te bevestigen 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen Een nummer in het telefoonboek wijzigen: Open het menu met een druk op Selecteer ‘TELEFOONBOEK’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Gebruik van meerdere handsets Een bijkomende handset registreren U moet enkel de 2de handset registreren indien deze niet is gelinkt met de basis of wanneer u een nieuwe heeft aangekocht. U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP-protocol werken.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Het DECT GAP protocol zorgt ervoor dat verschillende DECT systemen met elkaar kunnen werken. Enkel de basisfuncties zijn echter mogelijk, zoals telefoneren,... Speciale functies zoals CLIP,... worden in de meeste gevallen niet ondersteund. Een handset verwijderen U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren. Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Problemen verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen Herlaad de batterijen Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON) Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd Controleer de aansluiting van aangesloten de telefoonkabel De lijn wordt gebruikt door een Wacht tot de andere handset andere handset het gesprek beëindigt...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal de hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.
Seite 49
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Chargeur OGATECH OG-S60 Indicateur de charge OG-S60 Display Icône Ligne Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne. Nouveaux numéros dans la liste des appels.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Indicateur du combine (LED) Le LED du combiné a la fonction suivante: • ON lorsque la ligne externe est occupée. • OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. Installation du téléphone Connexions Á...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Piles rechargeables Avant d'utiliser votre OGATECH OG-S60 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Recevoir un appel Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option 'Reponse automatique' est activée: voir 4.9 Reponse automatique).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Coupure du son du microphone Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation. Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant. L'écran affiche ‘MICRO COUPE’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran. Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identifié par son nom dans la liste des appels auxquels il n'a pas été...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO '2', pour sélectionner un 'B', vous appuyez deux fois sur la touche '2' et ainsi de suite. Pour composer successivement un 'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur se soit déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'. Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.1.2 Sonnerie de la base Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘VOLUME BASE’ (BASE VOLUME) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez le volume souhaité...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Activation/desactivation des bips Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles ou lorsque le combiné est hors de portée. 4.4.1 Bip sonore ‘touche activée’ on/off Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘BIPS’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Introduisez l'ancien code PIN à 4 chiffres. Appuyez sur la touche OK. Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres. Appuyez sur la touche OK. Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN. Appuyez sur la touche OK pour valider. Reglage du mode de composition des numéros Il existe deux types de composition des numéros: •...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Pour revenir aux réglages par défaut: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ‘REGL. DEFAUT’ (DEFAULT) avec les touches Appuyez sur la touche OK. Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.12 Régler l’heure Entrez dans le menu en appuyant sur Sélectionnez COMBINÉ (HANDSET) à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Sélectionnez ‘REG HEURE’ à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Saisissez l’heure (format 24h). Appuyez sur OK pour valider 4.13 Régler l’alarme Entrez dans le menu en appuyant sur...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez MODIFIER (MODIFY ENTRY) avec les touches Appuyez sur la touche OK.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Gestion de plusieurs combines Installer un combiné supplémentaire Vous devez seulement enregistrer un 2ième combiné en cas ou le combiné n’a plus de liaison avec la base ou si vous avez acheté un nouveau combiné!!! Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent le protocole DECT GAP.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO ‘DECT GAP PROFILE’ garantie seulement que les fonctions de bases fonctionnent correctement entre différents marques/types. Il est possible que certains service (comme CLIP) ne marchent pas correctement. Eliminer un combiné Vous pouvez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être enregistré: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Trouble shooting Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE (ON). Pas de tonalité Câble téléphonique mal Vérifiez la connexion du connecté câble téléphonique.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté...
Seite 68
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Ladegerät OGATECH OG-S60 Ladeanzeige OG-S60 Display Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anruf wurde abgefragt Anruf wurde nicht abgefragt Sie öffnen Ihr Telefonbuch.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Handgerät-Anzeige (LED) Das LED des Handgeräte hat die folgende Funktion: • AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden • Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht Installation des telefons Anschlüsse Rückseite des Base OGATECH OG-S60 Telefonkabel...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Wiederaufladbare Batterien Bevor Sie Ihr OGATECH OG-S60 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien: Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Handgerät AN/AUS • Handgerät anschalten: Drücken Sie die Taste am Handapparat. Das Handgerät sucht die Basisstation. • Handgerät ausschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang. Das Display geht AUS. Einen Anruf annehmen Wenn das Handgerät klingelt, drücken Sie um den Anruf anzunehmen. Sie sind dann mit Ihrem Anrufer verbunden.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Anzeige der Gesprächsdauer Die Gesprächsdaueranzeige wird nach 15 Sekunden in Minuten – Sekunden angezeigt: “00-20” Am Ende jedes Anrufs wird 5 Sekunden lang die Gesamtanrufdauer angezeigt. Stummschaltung (mute) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten. Wenn Sie während des Gesprächs Taste betätigen, wird das Mikrofon deaktiviert und Sie können frei sprechen ohne, dass Sie von dem Gesprächspartner am anderen Ende gehört werden.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Ein nochmaliges Drücken von OK gibt Ihnen die Möglichkeit, diesen Eintrag in das Telefonbuch zu speichern, sofern er nicht schon enthalten ist: – Drücken Sie OK, wenn im Display ’HINZUFUEGEN’ (ADD) (Addieren) angezeigt wird. Geben Sie den Namen ein oder verändern Sie ihn, dann drücken Sie OK. Geben Sie die Telefonnummer ein oder ändern Sie diese, dann drücken Sie OK.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.14 Verwendung der alphanumerischen Tastatur Sie können mit Ihrem Telefon ebenfalls alphanumerische Zeichen eingeben. Das wird benötigt zum Eingeben von Namen in das Adressbuch, zum Eingeben eines Namens für ein Handgerät, … Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste so oft, wie notwendig. So müssen Sie zum Eingeben von ‘A’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT RUF LAUT’ (INT RING VOL) oder ‘EXT RUF LAUT’ (EXT RING VOL) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5) Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.2.3 Melodie des Handgeräte, interner Anruf Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL‘ Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT MELODIE’ (INT MELODY) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 5)
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Beim Eingeben des Namens können Sie ein Zeichen löschen, indem Sie Taste betätigen und wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne irgendwelche Änderungen zu übernehmen, halten Sie die Taste eingedrückt. Den PIN-Code ändern Einige Funktionen sind nur für Benutzer zugänglich, die den PIN-Code kennen. Dieser PIN-Code ist standardmäßig auf 0000 eingestellt.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Automatisches annehmen Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das Telefon automatisch den Anruf an. Das ist die Standardeinstellung. Sie kann aber auch ausgeschaltet werden: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11 Die Tastensperre Das Tastenfeld kann gesperrt werden, um zu verhindern, dass Einstellungen verändert oder Rufnummern gewählt werden. Das - Symbol erscheint im Display, wenn das Tastenfeld gesperrt ist. 4.11.1 Sperren des Tastenfelds im Menü Rufen Sie das Menü mit der Taste /OK auf Blättern Sie mit Hilfe der Hoch und Runter -Tasten bis zu ‘MOBILTEIL’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Weitere Funktionen Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 50 Telefonnummern und Namen speichern. Sie können Namen mit bis zu 12 Zeichen Länge und Nummern mit bis zu 20 Ziffern Länge eingeben. Um einen Gesprächspartner anzurufen, dessen Nummer im Telefonbuch gespeichert ist, siehe Abschnitt 3.13 “Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen”.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.1.3 Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten LOESCHEN (DELETE) Drücken Sie auf OK Taste...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen sind bereits von anderen DECT-Basiseinheiten in Benutzung Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (Standardmäßig 0000) Drücken Sie auf OK. Das Handgerät beginnt die DECT-Basisstation zu suchen Wenn das Handgerät die Basisstation gefunden hat, zeigt es die Identifikationsnummer der Basisstation an.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Basisstation auswählen Die Handgeräte können bei bis zu 4 Basisstationen gleichzeitig registriert sein. Um eine Basisstation auszuwählen: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ANMELDEN (REGISTER) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten BASIS WAHL...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Ein Anruf auf PABX Die FLASH-Zeit ist zu kurz Stellen Sie die Einheit auf weiterzuleiten ist nicht lange Flash-Zeit ein möglich Telefon reagiert nicht Bedienfehler Entfernen Sie die Batterien auf Tastendrücke und legen Sie sie erneut ein Garantie Garantiezeit die Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Batterien bedingter Defekt wird durch den Hersteller nicht entschädigt und das auf diese Weise beschädigte Gerät fällt nicht unter die Garantie. Alle Reparaturen werden Ihnen in Rechnung gestellt. Technische Daten • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) •...
Seite 88
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Instrucciones de seguridad • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Descripción del teléfono Microteléfono y base OGATECH OG-S60 Auricular Indicador luminoso del portátil (LED) Pantalla Tecla secreto/Borrar Menú/OK Tecla Rellamada/pausa Tecla arriba Agenda/Esc Tecla abajo/Tecla del registro de llamadas Tecla R / Encender/apagar Llamada interna Micrófono Tecla de Hojear OG-S60 LED indicador de alimentación Indicador de carga...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Cargador OGATECH OG-S60 Indicador de carga OG-S60 Pantalla Fila de visualización de caracteres Fila de iconos (12 máximo) Each operation has an associated icon Icono: Significado: Tomar línea para llamar EXT Está realizando una llamada externa INT Está realizando una llamada interna Números nuevos en la lista de llamadas Indica llamada contestada Indica llamada no contestada...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Indicador luminoso del portátil (LED) Este indicador luminoso tiene las siguientes funciones: • ENCENDIDO cuando la línea externa está ocupada • APAGADO cuando todos los portátiles están en reposo • Luce intermitente en todas las unidades portátiles cuando hay una llamada entrante Instalación del teléfono Conexiones Vista trasera de la base OGATECH OG-S60...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Baterías recargables Antes de usar el OGATECH OG-S60 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima. Para cambiar o instalar la batería recargable: (ver la hoja plegada) Deslice la tapa hacia abajo y después levántela.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Contestar llamadas Cuando suene el timbre del portátil, pulse para contestar. Quedará conectado con el abonado llamante. Si el portátil está alojado en la base cuando suene el timbre, simplemente descuélguelo para contestar la llamada (siempre que la opción contestar automáticamente se encuentre activada: Refiérase a 4.9.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.10 Tecla pausa Permite añadir una pausa entre dos dígitos. Cuando se está marcando un número telefónico, pulsar la tecla rellamada/pausa durante 2 segundos. 3.11 Identificación del número llamante Esta función sólo está disponible si la ha contratado con su proveedor de servicios telefónicos.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.12 Memoria de rellamada El teléfono guarda en la memoria una lista de las últimas 10 llamadas (de 32 dígitos) realizadass. Los abonados llamados quedan identificados por su número telefónico o el nombre si están en la agenda. Para consultar la lista de rellamadas:.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.15 Uso del menú El menú de uso fácil permite acceder a una amplia gama de funciones del teléfono. Para acceder al menú, pulse /OK. Examine las selecciones con las teclas . Las opciones se despliegan en forma de bucle (se regresaa a la primera después de la última).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.2.2 Melodía del portátil para llamadas externas Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘MELODIA EXT’ (EXT MELODY) con las teclas Pulse OK. Seleccione la melodía preferida (1 a 5) con las teclas Pulse OK para confirmar o para regresar al menú...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Pulse OK. Seleccione ‘NOMBRE’ (NAME) con las teclas Pulse OK. Introduzca el nombre. Pulse OK para confirmar. Si se equivoca de pulsación cuando esté introduciendo el nombre, pulse /C para borrar un carácter o mantenga oprimida la tecla /C para salir del menú sin hacer cambios. Cambiar el código PIN Pulse la tecla /OK para acceder al menú.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Descolgado automático Cuando se recibe una llamada y el portátil está colgado en su base, la llamada se acepta automáticamente al descolgarlo. Esta es la configuración predeterminada, que se puede desactivar. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘PORTATIL’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11.1 Bloquear el teclado con el Menú Entrar en el menú presionando Seleccionar ‘PORTATIL’ (HANDSET) usando las teclas de subir y bajar Presionar OK Seleccionar ‘TECL BLOQ’ (KEY LOCK) usando la teclas de subir y bajar Presionar OK para bloquear el teclado 4.11.2 Bloquear el teclado con la tecla-* (bloqueo rápido) Presionar y mantener la tecla ’*’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.1.1 Añadir entradas a la agenda Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘AÑADIR’ (ADD ENTRY) con las teclas Pulse OK. Introduzca el nombre. Pulse OK para validar. Introduzca el número del teléfono.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Localizar la unidad portátil desde la base Cuando se pulsa el botón localizar en la base, suenan todas las unidades portátiles. Este sonido le ayudará a localizar un portátil extraviado. El sonido se detiene pulsando cualquiera de las teclas del portátil. Uso de múltiples unidades portátiles Añadir otra unidad portátil Se pueden asociar nuevas unidades portátiles a la base siempre que soporten el protocolo...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO El Perfil DECT GAP solo garantiza que funcionarán correctamente las funciones de llamada básicas entre diferentes marcas/tipos. Hay una posibilidad de que ciertos servicios (como CLIP) no funcionen correctamente. Quitar una unidad portátil Se puede desasociar una unidad portátil de una base para poder asociar otro portátil mediante el siguiente procedimiento: Pulse la tecla /OK para acceder al menú.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Solución de problemas Síntoma Causa probable Solución Pantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar posición Recargar baterías Portátil apagado Encienda el portátil Sin tono de línea Cordón del teléfono mal Comprobar la conexión del conectado cordón del teléfono Otro portátil está utilizando Esperar a que cuelgue el la línea otro portátil...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente.
Seite 106
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Instruções de segurança • Utilize apenas o carregador aprovado pelo fabricante. Se utiliza outros carregadores, pode ser perigoso para as baterias. • Só introduzir baterias do mesmo tipo.Jamais utilize baterias que não podam ser recarregadas. Utilize baterias que podam ser recarregadas e que liguem com os pólos correctos (indicados no compartimento da bateria do handset).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Descrição do telefone Terminal & base OGATECH OG-S60 Auricular Indicador LED Terminal Ecrã Tecla Cham Silêncio/Apagar Menu / OK Remarcar/Pausa Tecla Up tecla Tecla Lista telef/Sair Tecla Down/tecla Chamada Tecla Flash/Potência Ligado/Desligado Chamada Interna Microfone Tecla Paging OG-S60 LED indicador potência/ Indicador Carga chamada entrada...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Carregador OGATECH OG-S60 Indicador Carga OG-S60 Ecrã Linha ecrã dígito Ícone linha (máximo 12 dígitos) Cada operação possui um ícone relacionado Ícone: Significa: Em linha Em comunicação externa Em comunicação interna Novos números na lista de chamadas Indica chamadas atendidas Indica chamadas não atendidas A abrir a agenda.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Indicador do Terminal (LED) O LED do terminal possui a seguinte função: • LIGADO (ON) quando a linha externa está ocupada • DESLIGADO (OFF) quando todos os terminais estão no modo stand-by Instalação do Telefone Ligações Vista posterior da base OGATECH OG-S60 Fio do telefone Cabo de potência Carregador OGATECH OG-S60...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Baterias Recarregáveis Antes de utilizar o OGATECH OG-S60 pela primeira vez, primeiro verificar se as baterias estão carregadas de 6-8 horas. O telefone não funciona devidamente quando não devidamente carregado. Para carregar ou inserir uma bateria recarregável (ver a página anexa): Deslizar a tampa em direcção ao fundo e logo puxar para cima.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Receber uma chamada Quando o terminal toca, premir para atender. Assim para a estar ligado a quem chama. Quando o terminal está na base e o telefone toca, é só atender a chamada (se a opção atend. auto (autoanswer) está activada: Ver 4.9. Atendimento automático. Realizar uma chamada externa 3.4.1 Normal Premir...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.10 Tecla Pausa Ao marcar um número é possível adicionar uma pausa entre dois dígitos ao premir a tecla remarcar / pausa durante 2 segundos 3.11 Identificação Chamada Identificação chamada somente está disponível quando inscrito a este serviço com o operador de telefone.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO – a tecla mute longa (2 seg.) Para apagar todos os nomes: APAGAR TUDO (DELETE ALL) aparece no ecrã. • Premir OK para apagar actual/todos nomes, ou para cancelar a operação apagar. 3.12 Memória Remarcar O telefone armazena uma lista das 10 últimas chamadas (de 32 dígitos) que foi criada na memória;...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.15 Utilizar o menu Uma ampla gama de funções do telefone está acessível através do menu. Para entrar no menu, premir Para mover através das selecções utilizar as setas up e down , ao terminar as selecções (retorno ao primeiro depois de chegar ao último). Para confirmar a selecção, premir OK Para voltar ao menu anterior, premir Personalizar...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Premir OK Seleccionar a melodia de sua escolha ( 1 a 5 ) utilizar as teclas up e down Premir OK para confirmar ou para retornar ao menu anterior. 4.2.2 Melodia terminal, chamada externa Para entrar no menu, premir Seleccionar TERMINAL utilizar as teclas up e down Premir OK...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Nome Terminal Esta função permite personalizar cada Terminal. Para entrar no menu, premir Seleccionar TERMINAL utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar NOME (NAME) utilizar as teclas up e down Premir OK Introduzir o nome Premir OK para confirmar Durante a introdução do nome, premir ’c’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Atendimento automático (Automatic answer) Quando há uma chamada de entrada e o terminal está na base, o telefone automaticamente aceita a linha quando atendido. Esta é a predefinição, mas pode ser DESLIGADA (OFF): Para entrar no menu, premir Seleccionar TERMINAL (HANDSET) utilizar as teclas up e down Premir OK...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.11.1 Bloquear o teclado pelo Menu Para entrar no menu, premir Seleccionar TERMINAL (HANDSET) utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar TEC. BLOQ (KEY LOCK)? utilizar as teclas up e down Premir OK para bloquear o teclado 4.11.2 Bloquear o teclado com a tecla * (bloqueio rápido) Premir e manter a tecla ’*’...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 5.1.1 Adicionar um nome na lista telef. Para entrar no menu, premir Seleccionar LISTA TELEF. utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar ADIC. NOME (ADD ENTRY) utilizar as teclas up e down Premir OK Introduzir o nome Premir OK para confirmar.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Procurar um terminal desde a base Quando o botão procurar da base está premido todos os terminais tocam. O som ajuda a encontrar um terminal perdido. Simplesmente ao premir uma das teclas do terminal o som é interrompido. Manejar vários terminais Programar um terminal adicional Apenas é...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Perfil DECT GAP somente garante que as funções de chamada básicas funcionem correctamente entre diferentes marcas/tipos. Há a possibilidade de que certos serviços (como CLIPE) não funcionem de forma correcta. Retirar o terminal Para remover um terminal com um base para permitir que outro terminal seja registado Para entrar no menu premir Seleccionar CONFIG (SETUP) utilizar as teclas up e down...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Resolução de Problemas Problema Possível causa Solução Nenhum ecrã Baterias sem carga Verificar a posição das baterias Recarregar as baterias Terminal desligado (OFF) Ligar (ON) o terminal Sem toque Fio do telefone mal colocado Verificar a ligação do fio do telefone A linha está...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Caso a unidade desenvolva um defeito durante o período de garantia, a centro de serviços oficialmente por ela designado reparará qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabrico, reparando ou substituindo as unidades ou as peças defeituosas, sem qualquer custo adicional.
Seite 124
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa • Nale y u ywaü jedynie wtyczki áadowarki doá czonej do urz dzenia. Nie u ywaü innych áadowarek, poniewa mog one uszkodziü baterie. • Nale y u ywaü akumulatorów tego samego typu. Nie wolno u ywaü zwykáych baterii, nie daj cych si ponownie naáadowaü.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Opis telefonu Sáuchawka i aparat bazowy OGATECH OG-S60 Sáuchawka Wska nik sáuchawki LED Wy wietlacz Przycisk wyciszenia/ kasowania Menu / OK Ponowne wybieranie/Pauza W gór ka telefoniczna/Powrót W dóá Przycisk flash / Wà CZENIE/WYà CZANIE Poá czenie wewn trzne Mikrofon Przycisk przywo.ania OG-S60...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Wska nik sáuchawki (LED) Dioda LED sáuchawki ma nast puj ce funkcje: • jest Wà CZONA, gdy linia zewn trzna jest zaj ta • jest WYà CZONA, gdy sáuchawka jest w trybie gotowo ci • Miga na wszystkich sáuchawkach przy poá czeniu przychodz cym Monta telefonu Poá...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Akumulatory (baterie áadowalne) Baterie nale y áadowaü przez 6-8 godzin przed pierwszym u yciem aparatu OGATECH OG-S60. Je eli baterie nie zostan wáa ciwie naáadowane telefon nie b dzie dziaáaü prawidáowo. Aby wymieniü lub wáo yü akumulatory nale y (patrz skáadana strona): Przesun ü...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Odebranie poá czenia Gdy sáuchawka dzwoni wci nij , aby odebraü. Zostaniesz wówczas poá czony z osob dzwoni c . Aby odebraü, gdy telefon dzwoni a sáuchawka znajduje si na aparacie bazowym, nale y podnie ü sáuchawk (je eli wá czona jest opcja automatycznej odpowiedzi: Patrz 4.9.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Wy wietlany jest komunikat “ROZ. WYCISZ.” (MUTE). Naci nij ponownie , aby powróciü do normalnego trybu rozmowy. 3.10 Przycisk pauzy Wpisuj c numer mo na wstawiü pauz pomi dzy dwie cyfry naciskaj c na 2 sek. przycisk ponownego wybierania/pauzy 3.11 Identyfikacja rozmówcy Identyfikacja rozmówcy jest dost pna jedynie wówczas, gdy posiadasz abonament na t...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 3.11.2 Kasowanie wpisu lub wszystkich wpisów z listy poá cze Poá czenia mo na kasowaü pojedynczo lub wszystkie za jednym razem: • Przegl daj c list poá cze naci nij: – krótko przycisk wyciszenia , aby skasowaü tylko dany wpis. Wy wietlony zostanie komunikat USU (DELETE).
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Znaki klawiatury s nast puj ce: Przycisk Pierwsze Drugie Trzecie Czwarte Pi te naci ni cienaci ni cienaci ni cienaci ni cienaci ni cie spacja Ñ 3.15 Korzystanie z menu Poprzez przyjazne dla u ytkownika menu ma si dost p do szerokiego wachlarza funkcji telefonu.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Wybierz odpowiedni poziom gáo no ci ("WYà CZ" (OFF) lub 1 do 5) Naci nij OK, aby potwierdziü lub , aby powróciü do poprzedniego menu. Wybór melodii dzwonka Aparat bazowy i ka da sáuchawka mog mieü ró ne melodie dzwonka. Sáuchawka mo e mieü...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Naci nij OK Wybierz opcj "DZWI K PRZYC." (KEYTONE), u ywaj c klawiszy w gór i w dóá Naci nij OK Wybierz "Wà CZ" (ON), aby wá czyü lub "WYà CZ" (OFF), aby wyá czyü d wi k Naci nij OK, aby potwierdziü.
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Aby zmieniü tryb wybierania: Otwórz menu naciskaj c Wybierz "USTAWIENIA" (SETUP), u ywaj c klawiszy w gór i w dóá Naci nij OK Wybierz opcj "TRYB WYBIERA." (DIAL MODE), u ywaj c klawiszy w gór i w dóá Naci nij OK Wybierz tryb wybierania u ywaj c klawiszy w gór i w dóá...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO USTAWIENIA POCZ TKOWE S NAST PUJ CE: D wi ki przy niemal Wà CZON Gáo no ü rozáadowanej baterii D wi ki ostrzegawcze, gdy poza WYà CZO Ksi ka telefoniczna Pusta zasi giem D wi ki przycisków Wà CZON Lista poá...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 4.13 Ustawienia budzika Otwórz menu naciskaj c Wybierz opcj "DATA - CZAS" (Date - TIME), u ywaj c klawiszy w gór i w dóá Naci nij OK Wybierz "USTAW BUDZIK" (ALARM SET), u ywaj c klawiszy w gór i w dóá...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Naci nij OK, aby potwierdziü Wpisz nowy numer telefonu Naci nij OK, aby potwierdziü Ostrze enie! Je eli otworzysz ksi k telefoniczn przyciskiem i zmienisz numer telefonu przyciskiem , to zmiana zostanie wzi ta pod uwag jedynie dla tego poá czenia i nie zostanie zapisana w ksi ce telefonicznej! 5.1.3 Kasowanie wpisu Aby skasowaü...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO 6.1.1 Je eli dodatkowa sáuchawka to OGATECH OG-S60 Otwórz menu naciskaj c Wybierz opcj "SPIS" (REGISTER), u ywaj c klawiszy w gór i w dóá Naci nij OK Wybierz "REJESTR. BAZ " (REG BASE), u ywaj c klawiszy w gór i w dóá...
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Wybór aparatu bazowego Sáuchawki mo na zarejestrowaü jednocze nie nawet w 4 aparatach bazowych. Aby wybraü aparat bazowy: Otwórz menu naciskaj c Wybierz opcj "SPIS" (REGISTER), u ywaj c klawiszy w gór i w dóá Naci nij OK Wybierz "WYBIERZ BAZ "...
Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu oraz wypeánion kart serwisow . Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn , przez napraw lub wymian urz dzenia lub jego cz...
Seite 142
OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO • Czas rozmów: 10 godzin • Czas áadowania: 6-8 godzin • Normalne warunki u ytkowania:+5 °C do +45 °C • Tryb wybierania impulsowe / tonowe • Czas flash: 100 lub 250 ms OGATECH OG-S60/TWIN/TRIPLE/QUATTRO...
Seite 143
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...