Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cocoon 755/855
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
V.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom Cocoon 755

  • Seite 1 Cocoon 755/855 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. This product is made by Topcom Belgium...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TURNING KEY CLICK ON/OFF 4.21 THE R KEY (FLASH) 4.22 CHANGING THE PIN CODE 4.23 SUBSCRIBING A HANDSET TO A COCOON 755/855 BASE UNIT 4.24 SUBSCRIBING COCOON 755/855 HANDSET ON ANOTHER BASE (OTHER BRAND/MODEL) 4.25 REMOVING SUBSCRIPTION OF A HANDSET TO A BASE UNIT 4.26...
  • Seite 4 Cocoon 755/855 CALLER ID/CLIP 5.1. SETTING THE DATE AND TIME THE CALL LIST CALLING A NUMBER FROM THE CALL LIST STORING A NUMBER FROM THE CALL LIST IN THE PHONE BOOK DELETING NUMBERS FROM THE CALL LIST VOICE MAIL INDICATOR...
  • Seite 5: Safety Instructions

    Cocoon 755/855 SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Model 6090050D31 - 9 V DC 500 mA / 4,5 VA. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries.
  • Seite 6: Installation

    Cocoon 755/855 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following: •...
  • Seite 7: Keys/Led

    Cocoon 755/855 Battery indicator: • The battery is fully charged. • The battery is half drained (50%) • The battery is low. When the battery is low, you will hear warning signals and the battery symbol on the display will blink.
  • Seite 8 Cocoon 755/855 Cocoon 755 Cocoon 855 WXYZ PQRS WXYZ PQRS PQRS WXYZ Cocoon 855 13 12 Cocoon 755/855...
  • Seite 9 Cocoon 755/855 PQRS WXYZ Cocoon 755 13 12 DISPLAY LANGUAGES DISPLAY LANGUAGES VOICE PROMPT Cocoon 755/855...
  • Seite 10: Display (Lcd)

    Cocoon 755/855 3 DISPLAY (LCD) 00000000000000 88888/88888:88 Number of calls received. Date (day/month) of calls received. Time (hour:minutes) of calls received. Call information. Symbol display ( - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit.
  • Seite 11: Handset Operation

    Cocoon 755/855 - Blinks when base telephone is active. You can’t take the line with the handset as long as base telephone is active! 4 HANDSET OPERATION 4.1 SETTING THE LANGUAGE The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: •...
  • Seite 12: Redial One Of The Last 5 Numbers Dialled

    Cocoon 755/855 • You will hear the dial tone. • Press the Redial key . The number you last called is dialled automatically. 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled • Press the Redial key . The number you last called appears on the display. If you would...
  • Seite 13: Receiving An External Call During An Internal Call

    Cocoon 755/855 4.3.2 Receiving an internal call This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit! • The handset rings. • ‘INT’ and the number of the handset calling, appear on the display. The Call symbol blinks on the display.
  • Seite 14: Setting The Speaker Volume

    Cocoon 755/855 4.7 SETTING THE SPEAKER VOLUME Use the Volume/Ringer key to set the volume of the speaker (handset). You can select from 5 levels. The telephone is set to level ‘3’ by default. During a call, you can change the volume: •...
  • Seite 15: Locating A Misplaced Handset (Paging)

    Cocoon 755/855 • ‘CONFERENCE’ appears on the display. • Now you are connected to one external and one internal caller (conference call). 4.12 LOCATING A MISPLACED HANDSET (PAGING) If you cannot find the handset, briefly press the Paging key on the base unit.
  • Seite 16: Adding A Number And A Name To The Phone Book

    Cocoon 755/855 4.14.1 Adding a number and a name to the Phone Book • Press the Programming key • Press the Up or Down key repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display. • Press the Programming key • ‘SEARCH‘ appears on the display.
  • Seite 17: Switch The Handset On/Off

    Cocoon 755/855 • Press the Programming key • ‘SEARCH‘ appears on the display. • Press the Up or Down key repeatedly until ‘DELETE’ appears on the display. • Press the Programming key • The first number in the Phone Book appears on the display.
  • Seite 18: Setting The Ringer Melody On The Handset

    Cocoon 755/855 4.16.2 Setting the ringer volume for internal calls (1-9) • Press the Programming key • Press the Up or Down key repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display. • Press the Programming key • ‘EXTERNAL‘ appears on the display.
  • Seite 19: Setting The Ring Volume And Melody Of The Base

    Cocoon 755/855 4.18 SETTING THE RING VOLUME AND MELODY OF THE BASE 4.18.1 Setting the base melody • Press the redial key at the base • The current ring melody will be played • Press 1-5 on the base for the desired ring melody 4.18.2 Setting the base ring volume...
  • Seite 20: Changing The Pin Code

    • you want to subscribe a different handset to this base unit. The underlined procedure is only applicable to a Cocoon 755/855 handset and base unit!! Keep the Paging key on the base unit pressed for 10 seconds until The Line/Charge indicator on the base unit begins to blink rapidly.
  • Seite 21: Subscribing Cocoon 755/855 Handset On Another Base (Other Brand/Model)

    Press the Programming key • The handset is subscribed to the base unit. 4.24 SUBSCRIBING COCOON 755/855 HANDSET ON ANOTHER BASE (OTHER BRAND/MODEL) Put the base in subscription mode (see manual of the base). If the base is in subscribing mode, you have to do the following to subscribe the handset: •...
  • Seite 22: Selecting A Base Unit

    Cocoon 755/855 • Press the Programming key • Press the Up or Down key repeatedly until ‘REMOVE HS’ appears on the display. • Press the Programming key • ‘PIN’ appears on the display. • Enter your 4-digit PIN code in (default PIN code is ‘0000’). Use the number keypad.
  • Seite 23: Barring Outgoing Calls

    Cocoon 755/855 Notes: • Before you can select a base unit, the base unit must be subscribed to the handset first. • If ‘NOT SUB’ appears on the display, this means the selected base unit does not exist or the handset has not been subscribed.
  • Seite 24: Default Settings (Reset) Of The Parameters

    Cocoon 755/855 • Press the mute-key for 2s • ‘DIRECT ON’ appears on the display To turn if OFF: Quick press the Programming key twice 4.29 DEFAULT SETTINGS (RESET) OF THE PARAMETERS You can reset the standard (default) settings in the telephone. You need the PIN code to do this.
  • Seite 25: Setting The Handset Dialling Mode

    Cocoon 755/855 Afterwards, you must resubscribe all handsets as described in point 4.23! However you no longer need to set the base unit to subscription mode, because this now happens automatically! 4.31 SETTING THE HANDSET DIALLING MODE There are two types of dialling modes:...
  • Seite 26: The Call List

    Cocoon 755/855 • ’DATE/TIME’ appears on the display. • Press the Programming key again. • When ‘YEAR’ appears on the display, enter the 2 last numbers of the year (00=2000, 01=2001, ...) and press the Programming key to confirm. •...
  • Seite 27: Deleting Numbers From The Call List

    Cocoon 755/855 5.5 DELETING NUMBERS FROM THE CALL LIST 5.5.1 Deleting one number • Press the Up key to go to the Call List. • Press the Up key to find the call you would like to delete. • Once this call appears on the display, press the Delete key •...
  • Seite 28: Transfer A Call From Base To Handset

    8 ANSWERING MACHINE The Cocoon 755/855 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of 9 min. The answering machine can be operated remotely and features the possibility of recording two outgoing messages (OGM 1 and OGM 2) (maximum of 2 min).
  • Seite 29: Base Key Functions

    Cocoon 755/855 8.3 BASE KEY FUNCTIONS Note: - The & keys are at the bottom of the base Stand-by mode During message play-back Press key briefly press key for 2 seconds Play OGM Record OGM Go to previous message Playback messages...
  • Seite 30: Erasing The Outgoing Message

    Cocoon 755/855 Notes: It is only possible to select an outgoing message if the answering machine is turned on. If the memory is full, only outgoing message 2 can be selected (only answering without recording messages) 8.4.4 Erasing the Outgoing Message If you erase the outgoing message, the default message will be played ‘Please call later’...
  • Seite 31: Setting Day And Time

    Cocoon 755/855 8.8 SETTING DAY AND TIME The day and time setting of the answering machine is independent of the telephone component. The day and time of each call is registered and announced during play-back. The format of the hour depends on the language of the internal voice. e.g. English is in 12-hour format and German is in 24-hour format.
  • Seite 32: Checking The Vip Code

    Note: If, during pick-up, nothing is said for 8 seconds, the line will be automatically disconnected. 8.12 RECORDING A MEMO With the Cocoon 755/855, you can record memos. These memos are considered an incoming message that can be picked up later by the user. The max. recording time for a memo is 2 minutes.
  • Seite 33: Erasing Messages

    Cocoon 755/855 8.14 ERASING MESSAGES 8.14.1 Erasing Messages One at a Time during Playback Start message playback as explained above. • When the message to be erased starts playing, press the delete key for 2 secs • During erase the internal voice will tell you that the message is being erased.
  • Seite 34: Turning Answering Machine On Remotely

    Cocoon 755/855 c) Playing Outgoing Message • Press ‘4’ to play the current outgoing message. d) Recording Outgoing Message • Press ‘9’ to select OGM 1 or OGM 2. • Press ‘5’ to start recording • A beep will indicate that you can start recording.
  • Seite 35: Trouble Shooting

    10 WARRANTY 10.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Seite 36: Warranty Handling

    Cocoon 755/855 10.2 WARRANTY HANDLING A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Seite 37 TOETSTONEN AAN-/UITSCHAKELEN 4.21 DE R-TOETS (FLASH) 4.22 PINCODE VERANDEREN 4.23 AANMELDEN VAN EEN HANDSET OP EEN COCOON 755/855 BASIS 4.24 AANMELDEN VAN EEN COCOON 755/855 HANDSET OP EEN ANDERE BASIS (ANDER TYPE OF MERK) 4.25 AFMELDEN VAN EEN HANDSET AAN EEN BASIS 4.26...
  • Seite 38 Cocoon 755/855 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP) DATUM EN TIJD INSTELLEN DE OPROEPLIJST EEN NUMMER VAN DE OPROEPLIJST OPROEPEN EEN NUMMER VAN DE OPROEPLIJST IN HET TELEFOONBOEK OPSLAAN NUMMERS VAN DE OPROEPLIJST WISSEN VOICE MAIL INDICATIE BASISSTATION TELEFOON TELEFONEREN LUIDSPREKER VOLUME AANPASSEN...
  • Seite 39: Veiligheidsvoorschriften

    Cocoon 755/855 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. Model 6090050D31 - 9 V DC 500 mA / 4,5 VA. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen.
  • Seite 40: Installatie

    Cocoon 755/855 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : •...
  • Seite 41: Toetsen/Led

    Cocoon 755/855 Stand van de batterij: • De batterij is volledig opgeladen. • De batterij is half leeg (50%) • De batterij is zwak. Als de batterij zwak is, hoort u waarschuwingssignalen en het batterij-symbool op de display knippert. 2 TOETSEN/LED...
  • Seite 42 Cocoon 755/855 Cocoon 755 Cocoon 855 WXYZ PQRS WXYZ PQRS PQRS WXYZ Cocoon 855 13 12 Cocoon 755/855...
  • Seite 43 Cocoon 755/855 PQRS WXYZ Cocoon 755 13 12 DISPLAY LANGUAGES DISPLAY LANGUAGES VOICE PROMPT Cocoon 755/855...
  • Seite 44: Display (Lcd)

    Cocoon 755/855 3 DISPLAY (LCD) 00000000000000 88888/88888:88 Aantal ontvangen oproepen. Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. Oproepinformatie. Symbool display ( - dit symbool betekent dat de handset zich binnen het bereik van de basis bevindt - als dit symbool begint te knipperen, betekent dit dat u zich buiten het bereik van de basis bevindt.
  • Seite 45: Werking Van De Handset

    Cocoon 755/855 - knippert wanneer de telefoon in het basisstation actief is. U kan de lijn niet nemen via de handset zolang de telefoon in het basisstation actief is. 4 WERKING VAN DE HANDSET 4.1 EEN TAAL INSTELLEN Het toestel heeft 5 display-talen: zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende : •...
  • Seite 46: Terugbellen Van Het Laatst Gevormde Nummer

    Cocoon 755/855 4.2.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer • Druk op de Lijntoets • De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool verschijnen op de display. • U hoort de kiestoon. • Druk op de Herkiestoets .
  • Seite 47: Een Interne Oproep Ontvangen

    Cocoon 755/855 dienst nummerweergave (CLIP). Raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij. De naam van de oproeper verschijnt eveneens op de display als: de naam geprogrammeerd werd in het Telefoonboek indien het netwerk de naam samen met het telefoonnummer doorstuurt (enkel FSK CID-systeem).
  • Seite 48: Waarschuwing Buiten Bereik

    Cocoon 755/855 • De externe oproep staat nu in wacht. • ‘INT‘ verschijnt op de display. • Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden. • Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek voeren. Druk op de Lijntoets en de externe oproep wordt doorverbonden.
  • Seite 49: Pauzetoets

    Cocoon 755/855 4.10 PAUZETOETS Als u een telefoonnummer vormt en u wil een pauze aan dit nummer toevoegen, druk dan, op de gewenste plaats in het nummer, op de Pauzetoets Als u dit nummer oproept, dan wordt deze pauze (van 3s) automatisch gevormd.
  • Seite 50: Het Telefoonboek

    Cocoon 755/855 Beschikbare karakters Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters te verkrijgen : Toetsen Eerste Tweede Derde Vierde Vijfde druk druk druk druk druk SPATIE 4.14 HET TELEFOONBOEK Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden opgeslagen.
  • Seite 51: Naam Of Nummer Van Het Telefoonboek Wijzigen

    Cocoon 755/855 • Druk op de Programmeertoets • Geef de eerste letters van de gewenste naam in. • Druk op de Programmeertoets • De eerste naam, die met deze letters overeenkomt, verschijnt op het scherm. • Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om de andere nummers in het Telefoonboek te doorlopen.
  • Seite 52: De Handset Aan-/Uitschakelen

    Cocoon 755/855 4.15 DE HANDSET AAN-/UITSCHAKELEN 4.15.1 De handset uitschakelen De handset is aangeschakeld. • Druk op de Programmeertoets • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘HS UIT ?’ (POWER OFF?) verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets .
  • Seite 53: Instellen Van De Belmelodie Van De Handset

    Cocoon 755/855 • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘VOLUME’ op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets • Het niveau van het huidig gebruikte volume verschijnt op de display. • Geef een nummer in tussen 1 en 9 om het gewenste belvolume te selecteren. Gebruik hiervoor het cijferklavier.
  • Seite 54: Instellen Van Het Basis Belvolume

    Cocoon 755/855 • Druk 1-5 op de basis voor het gewenste melodie. 4.18.2 Instellen van het basis belvolume • Druk op de basis flash-toets R • Het huidig ingestelde volume zal hoorbaar zijn • Druk 1-5 voor het gewenste volume of druk op ‘0’ om het belvolume uit te schakelen 4.19 VERGRENDELING VAN HET KLAVIER...
  • Seite 55: Pincode Veranderen

    (bij een reinitialisatie bv) • wanneer u een andere handset op deze basis wilt aanmelden. De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Cocoon 755/855 handset en basis!! Houd de Paging-toets op de basis 10 seconden ingedrukt tot de Lijn/Laad-indicator op de basis snel begint te knipperen.
  • Seite 56: Aanmelden Van Een Cocoon 755/855 Handset Op Een Andere Basis (Ander Type Of Merk)

    Druk op de Programmeertoets • De handset is aangemeld op de basis. 4.24 AANMELDEN VAN EEN COCOON 755/855 HANDSET OP EEN ANDERE BASIS (ANDER TYPE OF MERK) Zet de basis in aanmeld-modus (zie handleiding van de basis). Als de basis in aanmeld–...
  • Seite 57: Afmelden Van Een Handset Aan Een Basis

    Cocoon 755/855 4.25 AFMELDEN VAN EEN HANDSET AAN EEN BASIS Het is mogelijk een handset van een basis af te melden. Dit doet u in geval een handset beschadigd is en moet vervangen worden door een nieuwe. Opgelet : U kan enkel een andere handset afmelden, niet de handset die u gebruikt voor deze afmeldingsprocedure.
  • Seite 58: Manuele Selectie

    Cocoon 755/855 4.26.2 Manuele selectie Als u ‘manuele selectie’ instelt, dan zal de handset enkel de basis kiezen die u ingesteld hebt. • Druk op de Programmeertoets • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt.
  • Seite 59: Rechtstreekse Oproep (Direct Call)

    Cocoon 755/855 • Geef de nummers van de handsets in die de vergrendelde cijfers niet mogen uitbellen. • bvb. Druk op de cijfertoets 2, 3 en 5. Op het scherm verschijnt : HS _2 3_5 01486 Deze handsets mogen geen nummers vormen die met ‘01486’ beginnen.
  • Seite 60: Complete Reinitialisatie Van Het Toestel

    Cocoon 755/855 • Druk op de Programmeertoets • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘RESET’ op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets • ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. • Geef uw PINcode in.
  • Seite 61: Nummerweergave (Caller Id/Clip)

    Cocoon 755/855 5 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP) (Deze dienst werkt enkel als u een abonnement hebt op CLIP- of nummerweergave. Raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij). Als men een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummer van de oproeper, de datum en het uur op de display van de handset. Het toestel kan oproepen in FSK en DTMF ontvangen.
  • Seite 62: De Oproeplijst

    Cocoon 755/855 5.2 DE OPROEPLIJST De ontvangen oproepen komen in de Oproeplijst terecht (max. 30 nummers). • Druk kort op de Omhoog-toets om de meest recente oproep te bekijken. • De naam van de meest recente oproep verschijnt op de display. Is er geen naam beschikbaar, verschijnt ‘GEEN NAAM’...
  • Seite 63: Alle Nummers Wissen

    Cocoon 755/855 5.5.2 Alle nummers wissen • Druk op de Omhoog-toets om naar de Oproeplijst te gaan. • Houd de Wistoets ingedrukt tot ‘WIS ALLES’ (DELETE ALL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of op de Wistoets om te annuleren.
  • Seite 64: Antwoordapparaat

    Cocoon 755/855 8 ANTWOORDAPPARAAT De Cocoon 755/855 heeft een ingebouwd digitaal antwoordapparaat met een opnamecapaciteit van 9 min. Het antwoordapparaat kan volledig vanop afstand bediend worden en heeft de mogelijkheid om twee uitgaande boodschappen (Meldtekst 1 en Meldtekst 2) op te slaan (van max. 2 min).
  • Seite 65: Meldteksten

    Cocoon 755/855 Huidig aantal Instellen aantal beltonen Geen beltonen Weergave tijd Instellen datum/tijd Geen None Alle boodschappen wissen Wissen boodschap of meldtekst 8.4 MELDTEKSTEN Er kunnen 2 meldteksten worden opgenomen van max. 2 minuten (OGM1 en OGM2). • Meldtekst 1 voor de antwoordfunctie met inspreekmogelijkheid •...
  • Seite 66: Antwoordapparaat Aan/Uit Schakelen

    Cocoon 755/855 8.5 ANTWOORDAPPARAAT AAN/UIT SCHAKELEN Als het antwoordapparaat is aangeschakeld zal de LED oplichten en zal het toestel automatisch de lijn nemen na een aantal beltonen (instelbaar zie ‘Beltonen instellen’). • Druk 2 sec. op de -toets om het antwoordapparaat aan te schakelen. Een stem bevestigt de instelling en zegt welke meldtekst actief is (meldtekst 1 of meldtekst 2) •...
  • Seite 67: Dag/Tijd Controleren

    Cocoon 755/855 • Druk een aantal maal op de -toets om het uur in te stellen. • Druk op de -toets om het uur te bevestigen. • De interne stem vraagt om de minuten in te stellen. • Druk een aantal maal op de -toets om de minuten in te stellen.
  • Seite 68: Bediening

    Opm.: Indien, tijdens de opname, 8 sec. niets wordt gezegd, word de verbinding automatisch verbroken! 8.12 OPNAME MEMO TEKST Met de Cocoon 755/855 kan men memo’s opnemen. Deze memo’s worden aanzien als een inkomende boodschap die later opgevraagd kan worden door de gebruiker. De max. opnameduur van een memo bedraagt 2 minuten.
  • Seite 69: Alle Boodschappen Wissen

    Cocoon 755/855 8.14.2 Alle boodschappen wissen Men kan ook alle nieuwe boodschappen tegelijkertijd wissen. Hierbij worden enkel de beluisterde boodschappen gewist. Nieuwe boodschappen worden niet gewist! • Druk 2 sec. op de Wis -toets • De interne stem bevestigt het wissen van de boodschappen en laat weten hoeveel nieuwe (onbeluisterde) boodschappen er zijn.
  • Seite 70: Antwoordapparaat Aanschakelen Vanop Afstand

    Cocoon 755/855 c) Weergave meldtekst • Druk op ‘4’ om de huidige meldtekst af te spelen. d) Opname Meldtekst • Druk op ‘9’ om Meldtekst 1 of Meldtekst 2 te selecteren. • Druk op ‘5’ om de opname te selecteren.
  • Seite 71: Problemen Verhelpen

    10 GARANTIE 10.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Seite 72: Afwikkeling Van Garantieclaims

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Seite 73: Technische Kenmerken

    Cocoon 755/855 11 TECHNISCHE KENMERKEN • Standaard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz • Aantal kanalen: 120 duplexkanalen • Modulatie: GFSK • Codering: 32 kbit/s • Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) •...
  • Seite 74 4.21 LA TOUCHE R (FLASH) 4.22 MODIFIER LE CODE PIN 4.23 ANNONCER UN COMBINÉ À UNE BASE COCOON 755/855 4.24 ENREGISTRER LE COMBINÉ DU COCOON 755/855 SUR UNE AUTRE BASE (AUTRE MARQUE / MODÈLE) 4.25 ANNULER L’ANNONCE D’UN COMBINÉ À UNE BASE 4.26...
  • Seite 75 Cocoon 755/855 AFFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP) 5.1. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE LA LISTE DES APPELS APPELER UN NUMÉRO DE LA LISTE DES APPELS STOCKER UN NUMÉRO DE LA LISTE DES APPELS DANS LE RÉPERTOIRE EFFACER DES NUMÉROS DE LA LISTE DES APPELS INDICATION VOICE MAIL UTILISATION DU TÉLÉPONE PAR BASE...
  • Seite 76: Consignes De Sécurité

    Cocoon 755/855 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. Model 6090050D31 - 9 V DC 500 mA / 4,5 VA. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Seite 77: Installation

    Cocoon 755/855 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal.
  • Seite 78: Touches/Del

    Cocoon 755/855 Etat de la batterie : • La batterie est entièrement chargée. • La batterie est à moitié vide (50%). • La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d’avertissement et le symbole de la batterie clignotera sur l’écran.
  • Seite 79 Cocoon 755/855 Cocoon 855 Cocoon 755 PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ Cocoon 855 13 12 Cocoon 755/855...
  • Seite 80 Cocoon 755/855 PQRS WXYZ Cocoon 755 13 12 DISPLAY LANGUAGES DISPLAY LANGUAGES VOICE PROMPT Cocoon 755/855...
  • Seite 81: Ecran

    Cocoon 755/855 3 ECRAN (LCD) Nombre d’appels reçus. Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus. Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus. Informations concernant l’appel. Symbole écran ( - ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base.
  • Seite 82: Utilisation Du Combiné

    Cocoon 755/855 4 UTILISATION DU COMBINÉ 4.1 SÉLECTIONNER UNE LANGUE L’appareil dispose de 5 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !! Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation •...
  • Seite 83: Rappel De L'un Des 5 Derniers Numéros Formés

    Cocoon 755/855 4.2.3 Rappel du dernier numéro formé • Appuyez sur la touche Ligne • L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole d’appel • Vous entendez la tonalité d’appel. • Appuyez sur la touche Rappel .
  • Seite 84: Recevoir Un Appel

    Cocoon 755/855 4.3 RECEVOIR UN APPEL 4.3.1 Recevoir un appel externe • Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsque vous recevez un appel. • Le symbole d’appel clignote sur l’écran. • Le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous disposez du service d’affichage du numéro (CLIP).
  • Seite 85: Transférer Un Appel Vers Un Autre Combiné

    Cocoon 755/855 4.5 TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ • Vous êtes en communication avec un appelant externe. • Appuyez sur la touche de Programmation • L’écran affiche ‘RECHERCHE’. • Appuyez sur la touche de Programmation • L’appel externe est maintenant en attente.
  • Seite 86: Touche Pause

    Cocoon 755/855 • Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute • Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau. 4.10 TOUCHE PAUSE Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez sur la touche Pause à...
  • Seite 87: Le Répertoire

    Cocoon 755/855 Les caractères fautivement introduits peuvent être effacés à l’aide de la touche Effacer Le caractère qui se trouve devant le curseur sera alors effacé. Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide des touches Monter et Descendre Caractères disponibles Activez les touches appropriées pour obtenir les caractères suivants :...
  • Seite 88: Chercher Un Numéro Dans Le Répertoire

    Cocoon 755/855 4.14.2 Chercher un numéro dans le Répertoire • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ANNUAIRE’. • Appuyez sur la touche de Programmation •...
  • Seite 89: Activer/Désactiver Le Combiné

    Cocoon 755/855 • Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran. • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce l’écran affiche le numéro que vous souhaitez effacer. • Appuyez sur la touche Effacer • L’écran affiche ‘EFFACE ?’...
  • Seite 90: Sélectionner Le Type De Sonnerie (Mélodie) Du Combiné

    Cocoon 755/855 4.16.2 Régler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9) • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’. •...
  • Seite 91: Réglage Du Niveau De Volume De Sonnerie Et La Mélodie De La Base

    Cocoon 755/855 • Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.18 RÉGLAGE DU NIVEAU DE VOLUME DE SONNERIE ET LA MÉLODIE DE LA BASE 4.18.1 Sélectionner un type de sonnerie...
  • Seite 92: La Touche R (Flash)

    Cocoon 755/855 • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix. • Appuyez sur la touche de programmation pour confirmer. 4.21 LA TOUCHE R (FLASH) Appuyez sur la touche Flash ‘R’ pour utiliser certains services comme “2ème appel” (si cette fonction est proposée par votre compagnie du téléphone);...
  • Seite 93: Annoncer Un Combiné À Une Base Cocoon 755

    Cocoon 755/855 4.23 ANNONCER UN COMBINÉ À UNE BASE COCOON 755/855 Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, il faut annoncer un nouveau combiné à la base. Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard prévoient que chaque combiné...
  • Seite 94: Enregistrer Le Combiné Du Cocoon 755/855 Sur Une Autre Base (Autre Marque / Modèle)

    Cocoon 755/855 4.24 ENREGISTRER LE COMBINÉ DU COCOON 755/855 SUR UNE AUTRE BASE (AUTRE MARQUE / MODÈLE) Mettez la base en mode de souscription (voir le manuel de la base). Lorsque la base est en mode souscription, procédez comme suit pour enregistrer le combiné: •...
  • Seite 95: Sélectionner Une Base

    Cocoon 755/855 4.26 SÉLECTIONNER UNE BASE Lorsque votre combiné est annoncé à plusieurs stations de base (max. 4), vous devez sélectionner une base car un combiné ne peut communiquer qu’avec une seule base en même temps. Il existe deux possibilités : 4.26.1 Sélection automatique...
  • Seite 96: Verrouillage Des Appels Sortants

    Cocoon 755/855 4.27 VERROUILLAGE DES APPELS SORTANTS Vous pouvez programmer les combinés de façon à ne pas permettre l’appel de certains numéros de téléphone comme, par exemple, les numéros internationaux ‘00’. On peut verrouiller jusqu’à 5 numéros (de max. 5 chiffres).
  • Seite 97: Activer / Désactiver La Fonction Direct Call

    Cocoon 755/855 4.28.2 Activer / désactiver la fonction Direct Call Pour activer cette fonction : • Appuyez sur la touche de Programmation • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que ‘DIRECT’ apparaisse à l’écran • Appuyez sur la touche Mute pendant 2 secondes •...
  • Seite 98: Régler Le Mode De Numérotation Du Combiné

    Cocoon 755/855 • L’écran affiche ‘RAZ ?‘. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou désaccouplez la batterie pour interrompre la procédure. • L’écran affiche ‘RAZ OK‘ et l’appareil émet un bip prolongé. • L’écran affiche ‘ANNULE‘. Le combine est complètement réinitialisé.
  • Seite 99: Régler La Date Et L'heure

    Cocoon 755/855 5.1. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Si vous recevez un appel entrant et votre compagnie téléphonique n’envoie pas la date et l’heure avec le numéro de téléphone, on ne verra pas la date et l’heure sur l’écran chaque fois on reçoit un appel.
  • Seite 100: Appeler Un Numéro De La Liste Des Appels

    Cocoon 755/855 Remarques : • Si ni la touche Monter , ni la touche Descendre ne sont activées pendant 15 secondes, l’appareil revient au mode standby. • Après réception d’un appel, le numéro de l’appelant reste visible à l’écran pendant 15 secondes après la dernière tonalité.
  • Seite 101: Indication Voice Mail

    Cocoon 755/855 6 INDICATION VOICE MAIL Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appelant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l’écran affichera l’icône ‘...
  • Seite 102: Répondeur Automatique

    Cocoon 755/855 8 RÉPONDEUR AUTOMATIQUE Le Cocoon 755/855 est doté d'un répondeur automatique numérique intégré présentant une capacité d'enregistrement de 11 minutes. Le répondeur automatique peut être complètement commandé à distance et est capable de mémoriser deux messages sortants (Message sortant 1 et Message sortant 2) de maximum 2 minutes.
  • Seite 103: Messages Sortants

    Cocoon 755/855 Annoncer code VIP Consigner le code VIP Aucune fonction Nombre de sonneries R glage du nombre de Aucune fonction programm sonneries Indication de l heure R glage date/heure Aucune fonction Aucune fonction Effacer tous les messages Effacer message ou annonce 8.4 MESSAGES SORTANTS...
  • Seite 104: Activer/Désactiver Le Répondeur Automatique

    Cocoon 755/855 8.5 ACTIVER/DÉSACTIVER LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE Si le répondeur automatique est activé, le témoin s’allumera et l'appareil décrochera automatiquement après un certain nombre de sonneries (réglable voir ‘Réglage des sonneries'). • Appuyer pendant 2 sec. la touche pour activer le répondeur automatique. Une voix confirme le réglage et signale quel message sortant est actif (message sortant 1 (OGM...
  • Seite 105: Contrôle Jour/Heure

    Cocoon 755/855 Programmation du jour et de l'heure: • Appuyer sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 sec. • La voix interne demande de régler le jour. • Appuyer un certain nombre de fois sur la touche pour régler le jour. La voix interne indique le réglage actuel.
  • Seite 106: Contrôle Du Code Vip

    8.12 ENREGISTREMENT DE NOTES Le Cocoon 755/855 permet d'enregistrer des notes. Ces notes sont considérées comme un message entrant pouvant être consulté plus tard par l'utilisateur. La durée maximale d'enregistrement d'une note est de 2 minutes.
  • Seite 107: Effacer Les Messages

    Cocoon 755/855 interrompre la lecture en appuyant sur la touche Pause . Appuyer encore une fois sur la touche Pause pour poursuivre la lecture. passer au message suivant en appuyant sur la touche 8.14 EFFACER LES MESSAGES 8.14.1 Effacer message par message pendant la lecture Lancer la lecture des messages comme expliqué...
  • Seite 108: Activer Le Répondeur Automatique À Distance

    Cocoon 755/855 • Appuyer sur le ‘6’ pour mettre fin à la lecture. • Appuyer sur le ‘7’ pour effacer le message actuel. b) Effacer tous les messages écoutés Après avoir écouté tous les messages, appuyez sur le ‘0’ pour effacer tous les messages écoutés!.
  • Seite 109: Detection De Pannes

    10 GARANTIE 10.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 36 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Seite 110: Exclusions De Garantie

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Seite 111 4.20 TASTENTÖNE AN-/AUSSCHALTEN 4.21 DIE R-TASTE (FLASH) 4.22 DEN PIN-CODE ÄNDERN 4.23 EIN MOBILTEIL BEI EINER BASISEINHEIT COCOON 755/855 ANMELDEN 4.24 EIN COCOON 755/855 HANDSET AUF EINER ANDEREN BASIS (ANDERE MARKE/MODELL) ANMELDEN 4.25 EIN MOBILTEIL VON EINER BASISEINHEIT ABMELDEN 4.26 EINE BASISEINHEIT AUSWÄHLEN...
  • Seite 112 Cocoon 755/855 4.31 DEN WÄHLMODUS DES HANDSETS EINSTELLEN RUFNUMMERNANZEIGE (CALLER ID/CLIP) 5.1. DATUM UND ZEIT EINSTELLEN DIE ANRUFLISTE EINE NUMMER DER ANRUFLISTE ANRUFEN EINE NUMMER DER ANRUFLISTE IM TELEFONBUCH SPEICHERN NUMMERN AUS DER ANRUFLISTE LÖSCHEN VOICE MAIL-ANZEIGE MIT DER BASISEINHEIT WÄHLEN ANRUFEN DIE LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE EINSTELLEN...
  • Seite 113: Sicherheitshinweise

    Cocoon 755/855 SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Seite 114: Installation

    Cocoon 755/855 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie 20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 115: Tasten/Led

    Cocoon 755/855 Batterieanzeige: • Die Batterie ist vollständig aufgeladen. • Die Batterie ist halb leer (50%). • Die Batterie ist fast leer. Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie Warnsignale und das Batteriesymbol im Display blinkt. 2 TASTEN/LED HANDSET...
  • Seite 116 Cocoon 755/855 Cocoon 755 Cocoon 855 WXYZ PQRS WXYZ PQRS PQRS WXYZ Cocoon 855 13 12 Cocoon 755/855...
  • Seite 117 Cocoon 755/855 PQRS WXYZ Cocoon 755 13 12 DISPLAY LANGUAGES DISPLAY LANGUAGES VOICE PROMPT Cocoon 755/855...
  • Seite 118: Display (Lcd)

    Cocoon 755/855 3 DISPLAY (LCD) 00000000000000 88888/88888:88 Anzahl der eingegangenen Anrufe. Datum (Tag/Monat) der eingegangenen Anrufe. Zeit (Stunde:Minuten) der eingegangenen Anrufe. Anrufinformation. Symbol Display ( dieses Symbol bedeutet, dass sich das Mobilteil innerhalb des Bereichs der Basiseinheit befindet wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet das, dass Sie sich außerhalb der Reichweite der Basiseinheit befinden.
  • Seite 119: Handset Operation

    Cocoon 755/855 14 Symbol display ( - dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen. - Blinkt, wenn der Wählmodus der Basiseinheit aktiv ist. Sie können das Gespräch mit dem Handset nicht übernehmen, solange der Wählmodus der Basiseinheit aktiv ist!
  • Seite 120: Die Zuletzt Gewählte Nummer Erneut Wählen

    Cocoon 755/855 • Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’ und das Anrufsymbol • Die Telefonnummer wird automatisch gewählt. • Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste um die Verbindung zu unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit.
  • Seite 121: Einen Anruf Annehmen

    Cocoon 755/855 • Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit. 4.3 EINEN ANRUF ANNEHMEN 4.3.1 Einen externen Anruf annehmen • Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils. •...
  • Seite 122: Einen Anruf Zu Einem Anderen Mobilteil Weiterverbinden

    Cocoon 755/855 Achtung!! Wenn Sie die Freisprechfunktion lange verwenden, werden die Batterien schneller leer sein! 4.5 EINEN ANRUF ZU EINEM ANDEREN MOBILTEIL WEITERVERBINDEN • Sie haben einen externen Anrufer am Telefon. • Drücken Sie auf die Programmiertaste • Im Display erscheint ‘INTERCOM’.
  • Seite 123: Stummschaltung (Mute)

    Cocoon 755/855 4.9 STUMMSCHALTUNG (MUTE) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten, indem man die Lösch/Stummschalt-Taste betätigt. Sie können dann frei sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hören kann. • Sie telefonieren. Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt und das Anrufsymbol erschient im Display.
  • Seite 124: Verwendung Der Alphanumerischen Tastatur (Handset)

    Cocoon 755/855 4.13 VERWENDUNG DER ALPHANUMERISCHEN TASTATUR (HANDSET) Die alphanumerische Tastatur verwendet man um Text einzugeben. Um einen Buchstaben auszuwählen, drücken Sie auf die entsprechende Taste. Wenn Sie zum Beispiel auf die numerische Taste ’5’ drücken, erscheint das erste Zeichen (j) im Display, drücken Sie mehrere Male um die anderen Zeichen dieser Taste auszuwählen.
  • Seite 125: Eine Nummer Im Telefonbuch Aufsuchen

    Cocoon 755/855 • Drücken Sie die Programmiertaste • Geben Sie die Telefonnummer ein. Verwenden Sie dazu die alphanumerischen Tasten. • Drücken Sie die Programmiertaste • Sie hören einen langen Piepton. Der Name und die Nummer sind im Telefonbuch gespeichert. 4.14.2 Eine Nummer im Telefonbuch aufsuchen •...
  • Seite 126: Das Mobilteil An-/Ausschalten

    Cocoon 755/855 • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘TELEF BUCH’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste • Im Display erscheint ‘SUCHEN’. • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘LOESCHEN’ im Display erscheint •...
  • Seite 127: Einstellen Der Klingelmelodie Des Mobilteils

    Cocoon 755/855 • Drücken Sie einige Male auf die Auf- oder Ab-Taste , bis im Display ‘RUFLAUTST’ erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste • Das Niveau der aktuell verwendeten Lautstärke erscheint im Display. • Geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 9 ein, um die gewünschte Klingellautstärke zu selektieren.
  • Seite 128: Einstellen Der Klingellautstärke Und-Melodie Des Basisstation

    Cocoon 755/855 • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘RUFMELODIE’ im Display erscheint • Drücken Sie die Programmiertaste • Im Display erscheint ‘EXTERN’. • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘INTERN’ im Display erscheint.
  • Seite 129: Die R-Taste (Flash)

    Cocoon 755/855 • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘TAST EINST’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘TASTENTON’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste •...
  • Seite 130: Ein Mobilteil Bei Einer Basiseinheit Cocoon 755/855 Anmelden

    Achtung: Vergessen Sie Ihren persönlichen PIN-Code nicht! Sollte das doch geschehen, müssen die Standardeinstellungen wieder eingestellt werden (Reset – siehe Kapitel 4.32). 4.23 EIN MOBILTEIL BEI EINER BASISEINHEIT COCOON 755/855 ANMELDEN Um Telefonate zu führen und anzunehmen, muss ein Mobilteil bei der Basiseinheit angemeldet werden.
  • Seite 131: Ein Cocoon 755/855 Handset Auf Einer Anderen Basis (Andere Marke/Modell) Anmelden

    Drücken Sie die Programmiertaste • Das Mobilteil ist auf der Basiseinheit angemeldet. 4.24 EIN COCOON 755/855 HANDSET AUF EINER ANDEREN BASIS (ANDERE MARKE/MODELL) ANMELDEN Schalten Sie die Basis in den Anmeldemodus (siehe Gebrauchsanweisung der Basis). Wenn die Basis sich im Anmeldemodus befindet, müssen Sie wie folgt vorgehen, um das Handset anzumelden: •...
  • Seite 132: Eine Basiseinheit Auswählen

    Cocoon 755/855 • Im Display erscheint ‘MT ABMELD’ und das Mobilteil ist abgemeldet. • Im Mobilteil erscheint ‘KEINE VERB’. 4.26 EINE BASISEINHEIT AUSWÄHLEN Wenn Ihr Mobilteil bei mehreren Basisstationen angemeldet ist (max. 4), müssen Sie eine Basis auswählen, da ein Mobilteil nur mit einer Basis gleichzeitig kommunizieren kann. Es gibt zwei Möglichkeiten:...
  • Seite 133: Sperrung Von Ausgehenden Gesprächen

    Cocoon 755/855 • Wenn ‘KEINE VERB’ im Display erscheint, bedeutet das, dass die ausgewählte Basiseinheit nicht besteht oder dass das Mobilteil nicht angemeldet ist. 4.27 SPERRUNG VON AUSGEHENDEN GESPRÄCHEN Sie können die Mobilteils so einstellen, dass bestimmte Telefonnummern nicht angerufen werden können, z.B.
  • Seite 134: Standardeinstellungen (Reset) Der Parameter

    Cocoon 755/855 4.28.2 Schalten Sie die Kurzwahlfunktion AN/AUS Zum Anschalten: • Betätigen Sie die Programmiertaste • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste , bis im Display ‘DIREKT’ (DIRECT) erscheint • Drücken Sie 2 Sekunden lang die Stummschalt-Taste • Im Display erscheint ‘DIREKT EIN’ (DIRECT ON) Zum Ausschalten: - Drücken Sie die Programmiertaste...
  • Seite 135: Den Wählmodus Des Handsets Einstellen

    Cocoon 755/855 • Das Mobilteil findet die Basiseinheit und es erklingt ein Signal. • Drücken Sie auf die ‘*’-Taste. • Im Display erscheint ‘RESET ?‘. • Drücken Sie als Bestätigung die Programmiertaste oder entfernen Sie die Batterie um den Vorgang zu unterbrechen.
  • Seite 136: Datum Und Zeit Einstellen

    Cocoon 755/855 • Drücken Sie die Ab-Taste . Die Telefonnummer des Anrufers erscheint im Display. 5.1. DATUM UND ZEIT EINSTELLEN Wenn bei einem eingehenden Anruf das Datum und die Uhrzeit nicht mit der Anrufnummer mitgeschickt werden, kann man das Datum und die Uhrzeit des eingehenden Anrufs im Display nicht sehen.
  • Seite 137: Eine Nummer Der Anrufliste Im Telefonbuch Speichern

    Cocoon 755/855 • Drücken Sie die Auf-Taste um den gewünschten Anruf zu suchen. Drücken Sie die Ab-Taste um die Telefonnummer zu betrachten. • Wenn die Nummer im Display erscheint, drücken Sie auf die Leitungstaste und die Nummer wird automatisch gewählt. (Die Symbole und ‘EXT’...
  • Seite 138: Mit Der Basiseinheit Wählen

    Oder die Paging-Taste erneut drücken, wenn Sie den Anruf nicht umlegen möchten 8 ANRUFBEANTWORTER Der Cocoon 755/855 verfügt über einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter mit einer Aufnahmekapazität von 9 Minuten. Der Anrufbeantworter kann vollständig fernbedient werden und bietet die Möglichkeit, zwei ausgehende Nachrichten (Ansagetext 1 und Ansagetext 2) zu speichern (von jeweils maximal 2 Minuten Länge).
  • Seite 139: Einstellen Der Sprache Für Interne Stimme

    Cocoon 755/855 Eine interne Stimme gibt eine Anzahl von Parametern wieder, wie etwa Wochentag und Uhrzeit des Anrufs, ebenso Einstellungsparameter wie etwa VIP-Code, Klingeltöne. Die Sprache der internen Stimme ist auf der Verpackung angegeben! 8.1 EINSTELLEN DER SPRACHE FÜR INTERNE STIMME Sie Können die Sprache mit dem Schalter auf der Rückseite der Basiseinheit einstellen.
  • Seite 140: Aufnahme Ausgehender Nachrichten (Ansagetext 1 Oder Ansagetext 2))

    Cocoon 755/855 • Ansagetext 2 für die Antwortfunktion ohne Aufsprechmöglichkeit, das Gerät nimmt keine Nachrichten auf. 8.4.1 Aufnahme ausgehender Nachrichten (Ansagetext 1 oder Ansagetext 2)) • Drücken Sie die / -Taste, um den Ansagetext auszuwählen. • Eine Stimme gibt an, welcher Ansagetext aufgenommen wird.
  • Seite 141: Klingeltöne Einstellen

    Cocoon 755/855 8.6 KLINGELTÖNE EINSTELLEN Die Anzahl der Klingeltöne, nach denen der Anrufbeantworter den Anruf beantwortet, kann zwischen 2 und 9 und auf TS (Toll Saver) eingestellt werden. Standardmäßig ist das Gerät auf 3 Klingeltöne eingestellt. Im Modus “Toll Saver” antwortet das Gerät nach 5 Klingeltönen, wenn es keine neuen Nachrichten gibt, und nach 2 Klingeltönen, wenn es neue Nachrichten...
  • Seite 142: Wochentag/Uhrzeit Kontrollieren

    Cocoon 755/855 Anmerkung: • Wenn Sie 8 Sekunden lang keine einzige Taste drücken, wird die vorige Einstellung von Wochentag/Uhrzeit beibehalten, und der Apparat verlässt automatisch die Einstellung von Wochentag/Uhrzeit. • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und Sie noch keine Einstellung von...
  • Seite 143: Bedienung

    Falls während der Aufnahme 8 Sekunden lang nichts gesagt wird, wird die Verbindung automatisch unterbrochen. 8.12 AUFNAHME EINES MEMO-TEXTES Mit dem Cocoon 755/855 kann man Memos aufnehmen. Diese Memos werden wie eine eingehende Nachricht betrachtet, die sich später vom Benutzer abrufen lässt. Die maximale Aufnahmedauer eines Memos beträgt 2 Minuten.
  • Seite 144: Alle Nachrichten Löschen

    Cocoon 755/855 • Der Apparat startet mit der Wiedergabe der nächsten Nachricht. 8.14.2 Alle Nachrichten löschen Man kann auch alle neuen Nachrichten auf einmal löschen. Hierbei werden nur die bereits abgehörten Nachrichten gelöscht. Neue Nachrichten werden nicht gelöscht. • Drücken Sie 2 Sek. die Lösch Taste.
  • Seite 145: Anrufbeantworter Per Fernbedienung Einschalten

    Cocoon 755/855 d) Aufnahme des Ansagetextes • Drücken Sie auf ‘9’ um Ansagetext 1 oder Ansagetext 2 zu selektieren. • Drücken Sie auf ‘5’ um die Aufnahme zu starten. • Ein Piepton gibt an, dass die Aufnahme beginnen kann. •...
  • Seite 146: Problemlösung

    Cocoon 755/855 9 PROBLEMLÖSUNG Anzeichen M gliche Ursache L sung Kein Display Batterien nicht geladen berpr fen Sie die Position der Batterien Batterien aufladen Handger t ist ausgeschaltet Handger t einschalten Kein Ton Telefonkabel schlecht berpr fen Sie die angeschlossen...
  • Seite 147: Warranty

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 10.2 ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLES Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Seite 148: Technical Characteristics

    Cocoon 755/855 11 TECHNICAL CHARACTERISTICS • Standard: DECT ( Digital Enhanced Cordless Telecommunications ) GAP ( Generic Access Profile ) • Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz • Number of channels: 120 duplex channels • Modulation: GFSK • Speech coding: 32 kbit/s •...
  • Seite 152 Cocoon 755/855 www.ucom.be U8006140...

Diese Anleitung auch für:

Cocoon 855

Inhaltsverzeichnis