Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Emerson Oxymitter 4000 Betriebsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oxymitter 4000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Allgemeine Hinweise
G-3 Sicherheitshinweise
Allgemeines
Beachten Sie bitte strengstens die landesüblichen
Richtlinien für Geräteinstallationen. Stellen Sie si-
cher, dass die Geräte für eine Installation am
jeweiligen Installationsort geeignet sind.
Einschalten der Stromversorgung
Der Test der Stromversorgung bei offenem Gerät
sollte überwacht und in einer nicht explosions-
gefährdeten Zone, frei von entzündbaren Gasen und
Dämpfen, durchgeführt werden.
Transmitterbox
Die Deckel der Transmitterbox sollten nicht entfernt
werden, solange das Gerät mit Strom versorgt wird.
Entfernen Sie die Deckel der Transmitterbox auf
keinen Fall in einer explosionsgefährdeten Zone.
Denken Sie daran, dass obwohl das Gerät ausge-
schaltet wurde und abgekühlt ist, die Temperatur
des Transmitters prozessseitig genauso hoch ist,
wie die Temperatur des Ab- oder Prozessgases.
Wenn sich in der Umgebung entzündbare Gase
befinden und der Transmitter ausgebaut wird, kom-
men heisse Geräteteile mit der Atmosphäre der
Umgebung in Kontakt, was zur Explosion führen
kann.
Gehäuse und Schraubverbindungen
Schraubverbindungen werden zwischen Sonden-
rohr und Flammensperre (beim EExd-Modell) ein-
gesetzt. Die Transmitterbox und die Abdeckungen
sind aus einer Aluminiumlegierung hergestellt. Die
Gewinde sollten vor Beschädigung geschützt wer-
den. Fisher-Rosemount liefert auf Wunsch Spezial-
werkzeug zur Montage bzw. Demontage des Trans-
mitters.
Korrosion und Abrasion
Um die Standzeit des Transmitters in korrosiven
und abrasiven Gasen zu gewährleisten, wurde die
Teile des Transmitters zur Prozessseite hin aus
Edelstahl 1.4571 hergestellt. Für den Einsatz in
hochkorrosiver oder -abrasiver Umgebung ist ein
Schutzrohr lieferbar.
Flammensperre
G - 2
Die Flammensperre ist aus rostfreiem Stahl 1.4571
hergestellt.
Spülgasversorgung (nur für EExd-Modell)
Die EX-Version des In-Situ O
MITTER 4000 ist zusätzlich mit einem Anschluss
zum definierten Austritt des Referenzgases ausge-
rüstet. Sowohl ein- wie auch ausgangsseitig kön-
nen diese Anschlüsse mit Rückschlagventilen aus-
gerüstet werden, um durch einen leichten Über-
druck ein Eindringen von Umgebungsluft (mögli-
cherweise Ex-fähig) zu verhindern.
Spülgasversorgung (Standardmodell)
Die Anschlüsse für Referenz- und Kalibriergas erfol-
gen beim Standardmodell des OXYMITTER 4000
über einfache Swagelok-Verschraubungen, die für
4/6 mm Pneumatikleitungen geeignet sind.
Verdrahtung
Die Verdrahtung muss gemäß der vorhandenen
Gerätekonfiguration den entsprechenden Kapiteln
im Handbuch entnommen werden.
Reparaturen
Die einzigen Reparaturen, die der Anwender selbst
durchführen darf sind:
Austausch der Messzelle
Austausch des Thermoelementes
Austausch der Baugruppe Heizung-Kontakt-
Thermoelement (HKT-Baugruppe)
Austausch des Filterelements
Austausch der Flammensperre
Bezeichnungsschild
Achten Sie darauf, dass das Bezeichnungsschild
immer sichtbar ist. Hierauf ist schon bei der Instal-
lation zu beachten.
Erdung
Die Einheiten wurden sowohl mit externen als auch
mit internen Erdungspunkten ausgerüstet. Ent-
sprechende Erdungsanschlüsse müssen für bei-
den Punkte vorgesehen werden.
IN-SITU O
-TRANSMITTER OXYMITTER 4000, AUSGABE 2.3
2
-Transmitters OXY-
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis